首页 > 试题

卿今当涂掌事

更新时间:2022-11-14 05:44:52 阅读: 评论:0

帮扶高中英语差生辅导内容-四个点念什么


2022年11月14日发(作者:lol盒子封号)

关于孙权劝学原文翻译

原文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:

“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言

多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过

寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,

即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕

蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为

传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,

谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕

蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊

讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和

有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚

啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

注释

1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南

京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。

3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。

5、今:现在。

6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政

事(异议:当涂:地名)。

7、辞:推托。

8、多务:事务多,杂事多。务,事务。

9、孤:古时候王侯的自称。

11、博士:当时专掌经学传授的学官。

12、但:只,仅。

13、涉猎:粗略地阅读

14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

15、乃:于是,就。

16、及:到了…的时候。

17、过:到;到达。

18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。

19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

20、非复:不再是。

21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22、但:只,仅。

23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。

24、就:从事。

25、遂:于是,就。

26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的

“多”的解释不同)。

27、何:为什么。

28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人

29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。

30、始:开始。

31、与:和。

32、论议:谈论,商议。

33、大:非常,十分。

34、惊:惊奇。

35、今:现在。

36、者:用在时间词后面,无翻译。

37、复:再。

38、即:就。

39、拜:拜见。

40、待:等待。

42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。

43、更:重新。

44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。

45、邪(yé):通“耶”,语气词。

46、乎:啊。表感叹语气。

47、以:用

48、见事:认清事物

通假字

孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。

卿今当涂掌事:涂,通途

一词多义

当:

但当涉猎(助动词,应当)

当涂掌事(动词:正)

见:

见往事耳(了解)

大兄何见事之晚乎(认清)

古今异义词

古义:推脱。(蒙辞以军中多务)

古义:研究

今义:治理

古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳)

今义:以及。

古义:到。(及鲁肃过寻阳)

今义:经过。

古义:重新。(即更刮目相待)

今义:更加。

古义:只。(但当涉猎)

今义:转折连接词,但是。

博士

古义:当时掌管经学的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪)

今义:学位名称。

往事

古义:历史

今义:过去的事

古义:很

今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对

古义:古时候王侯的自称,我

今义:独自,孤独

古义:从事(文中)

今义:就

文章道理

2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。

3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。

4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。

5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。

6)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。

7)做人不能太骄傲,要谦虚。

8)劝人要讲究策略。

9)不能找借口轻言放弃。

10)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。

11)与《伤仲永》相比,突出了后天教育的重要性。

本文成语

吴下阿蒙、刮目相待、士别三日。

吴下阿蒙,泛指缺少学识才干的人,比喻人学识尚浅。

士别三日,即更刮目相待:比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事

物。

解释争议

课本把“当涂掌事”联在一起解释为“掌权管事”,有些人认为不妥,“当

涂”与下文的“寻阳”一样,是个地名,位于安徽省东沿,至于“掌事”,跟我

们熟悉的“知县”“知府”“知事”一样,是个官职。

根据:三国时代的淮南袁术自立为帝的时候,理由之一就是一句谶语“代汉

者,当涂高也”。这句话有四种解释。

1。是孙坚为了怂恿袁术自立为帝,解释成了公路。“涂假途也,乃‘路’

之意!”涂,即途。途,即路。这个解释用在这里显然不符。

2。涂高:本来解释是魏。《三国志》:“魏,阙名也,当涂而高,圣人取

类而言耳”。吕蒙乃东吴官吏显然不会跑到魏国谋职,所以也不符。

结论:因为孙权和袁术都是南方人,而且两人所处时代相同,所以字词用法

也应该相同。所以推断孙权所书的当涂高,可能是指当涂县令的意思。

整体把握

本文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新

的史料可以补充,所以本文是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写

的。与《三国志·吴志·吕蒙传》裴松之注引《江表传》的文字相比,本文仅区

区119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性,

而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。

本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而

令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就

学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。

本文记事简练,全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交

代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长

进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的

对话生动地从另一个侧面反映出吕蒙的进步之大,孙权的循循善诱,鲁肃的英雄

惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

本文发布于:2022-11-14 05:44:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/15663.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:曾瓦怎么读
下一篇:创先的意思
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图