英美发音区别
发音
英美发音之差异
k.k.音标是注明美式英语的读音,而国际音标IPA是注明英式英语的读音。
英式发音与美式发音主要的差别在於母音的念法。
元音:
英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元
音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很
少为浑元音,并有时对短音i(如ntimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)
采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为,,[u:],)浑元音的读音是不定的,但是听起来差不
多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。
英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但
长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听
起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。
ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语
中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐
啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity
中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]
元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短
了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/]很像,同时长音o后面如果有r都通常像
上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible,applau)就自动变成了一个短音的o的发音。
辅音:
英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个:
/r/在词尾时表示美式英语通常都发/r/音,但在英式英语中,只有后面一个单词是以母音开始才发这个音。
在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处
理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clearanimosity,英语会读成
clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。
另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle,actuality),英语会清楚地发
音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西
班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知
道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。
还有一点,history,factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是
打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果
大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)
[Lasteditedbysunrachelon2005-7-20at01:22PM]
sunrachel2005-7-2005:11AM
语气:
英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美
国人说话有气无力,松散无韵律。
美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微
的歇斯底里,女里女气的说法。
其他:
澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用
的词儿mate,都说成[mait](像might)。
埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。另外,用弹音发r也被使用。
印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印
度人特崇洋媚外,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民)。
香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英
国口音的味道。很多人发不出th音,说不出three就说free.
南非口音:没听过。
英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多。
美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk,walk,off,coffee这四个词,纽约市人会发成:twok,wok,woff,
kwoffee(这里的o均为长音“喔”)。
美国南方口音:以把[ai]发成[ae]为最大特称,如I'dlikealightbeer,南方人会说成ae'dlaekalaetbeer。
同时说话慢条斯理
英国口音
英国口音的特点,就是阴阳顿挫,几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有十
分明显的区别。而美式英语(Q吧)里面则有点含糊不清,大部分的长韵母音都被截短。比如
说class中的a音,属于长韵母音,英国人一般都发得比较完整。而美国人往往读成短音,
听上去和bad里面的a音差不多。又如aunt,美国人几乎无一例外发成ant,让人搞不
清楚他们到底是说自己的阿姨,还是家门口的蚂蚁。
英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发得十分清晰,美国人则经常把清辅音读成浊辅音。
比如battery,美国人读来就如同Baddery。
事实上我国以前中小学英语课上使用的英语发音,都是基于英国标准的(现在新课标已经开
始使用美音了)。中央电视台的英语频道,以及外交部发言人对外国记者的谈话,也基本上
都是英国式的英语。国外媒体当中,BBC是公认的英国式英语的典范。影视明星当中,休
格兰特(主演四个婚礼和一个葬礼)是牛津毕业,操一口标准的上层社会的英音。
美国口音
事实上美国各地的口音差别并不大。除了上述对长韵母的截短之外,美国人往往把-ing读
成-n。
美国东部
美东的发音,由于地理上靠近英国,因此很多方面更类似英国口音。我有一位教授毕业于普
林斯顿(位于新泽西),前几星期上课,我都以为她是英国人,后来经过多方证实,才知道她
是地道美国人。
语言学上有rhotic和non-rhoticaccent的说法。Rhoticaccent(儿化音),具体来讲,就是
r不论做辅音(比如red),还是做元音(比如说four),r都发音。与之相反的是non-rhotic
accent(非儿化音),这种发音风格是只发辅音r,不发元音r。英国人和部分美东地区以及
小部分南方地区,都是属于非儿化音。美国大部分地区则为儿化音。
因为美国东部开发较早,人口流动性比较大,口音混杂的很厉害。目前为止,我还没有找到
能够突出反映美东口音的影视作品。很多剧集虽然把地点设在美东,比如Friends(六人行)
和Sexandthecity(欲望都市),但是这些剧集不能完全反映美东的口音。
名人当中,歌手ClayAiken是北卡罗莱纳人,他的发音特别奇怪。
美国南部
美国南方经济落后,民众普遍受教育不高,因此长期被美国其它地区的人看不起。南方大部
分为农业区,农民被蔑称为redneck,意思是他们整天在太阳底下晒着,脖子发红。Redneck
随后成为美国南方白人的代名词。
美国南方口音的特点就是拖长音,什么元音都拖的老长,而且词与词当中没有停顿,通通连
读。再加上南方人爱用鼻音,他们的对话听起来就像两个感冒的人在聊天。事实上南方口音
是很容易遭到嘲笑的。
名人当中:布什总统在德州度过大半生,讲话略带南方口音。著名心理节目主持人
McGraw是南方人,讲话口音很重。
影视节目:凡是背景设为美国南方的电影,几乎都是清一色的非常容易辨别的南方口音。比
较著名的有《阿甘正传》和动画片《山大王》(KingoftheHill)。
姚明去的休斯敦,属于美国南方口音的特例-墨西哥湾沿海地区,据说这个的地方的人说话
是南方口音+美东,不能证实。
美国西部
西部由于接纳大量移民,因此口音混杂交融。比较突出的是God里面的o音被拖长为
Gaad,把leg发成layg
本文发布于:2022-11-14 05:36:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/15628.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |