首页 > 试题

童趣翻译

更新时间:2023-01-29 00:31:18 阅读: 评论:0

高考170天从200分到500分-什么让我感动


2023年1月29日发(作者:新年搞笑祝福语)

沈复《童趣》原文翻译简析及阅读答案

沈复《童趣》原文翻译简析及阅读答案

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,

项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,

为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,

以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,

舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之

别院。

【试题】

1、解释下面各句中加点词语的意思。

(1)________________________项为之强强:

(2)______________________________________舌一吐而二虫尽为所吞为:

(3)_______________________________捉虾蟆,鞭数十鞭:

2、将文中画线句子翻译成现代汉语。

3、本文记述了几件什么趣事?请用自己的话概括

4、作者是如何使得这些小事变成趣事的?这对你有什么启示?

【参考答案】

1、通“僵”,僵硬被鞭打

2、遇见细小的东西必定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到事物之外的乐趣。

3、本文记述了观飞蚊、观草木、观虫斗三件趣事

4、这些小事之所以能成为作者幼年时的趣事,是因为作者对这些事物进行

了细致的观察,并对所观察的事物进行大胆而富有童心的联想和想象,这启示我们应当细

心观察身边的事物,永葆童心,敢于想像联想,做一个有生活情趣的少年。

【作者简介】

沈复(1763年一1826年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏

苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》,《童趣》等工诗画、散文。据《浮生六记》来

看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。

【译文】

我回忆幼稚的童年时,能张开眼睛看太阳,观察最细微的事情,看见藐小的

事物,必观察它的特点,所以有超出事物本身的乐趣

夏天蚊子成群,嗡声如雷鸣,我把它比作在空中的仙鹤飞舞,心里这么一想,果然

出现成千成百的白鹤;抬头看着,脖子也为这种景象而僵硬,把蚊子留在蚊帐中,慢慢用烟

喷它,使蚊子冲着烟雾而边飞边叫,当作青云白鹤图,果然仙鹤在云端鸣叫,眼前的景

象使我感到,安适满足。

我常在土墙凹凸的地方,花坛小草丛,蹲下自己的身子,使身体与花坛并齐;凝神

细看,把草丛当作树林,把虫蚁当作野兽,把土堆凸起的地方当作山丘,凹下去的地方当

作山谷,在其中遨游,安适愉快而满足•。

一天,看见两只虫子在草间打架,便观看,兴趣正浓,忽然有庞然大物,气势汹汹而

来,是一只癞蛤蟆,舌头一吐,把两只虫子都吞了进去•我年纪还小,刚刚出神,不禁大吃

一惊,定神,捉住癞蛤蟆,用鞭子抽打数十下,把它赶到别的院子。

【简评】

童趣,即儿童的情趣。本文选自沈复《浮生六记•闲情记趣》卷六。标题为编者所

加。

这是一篇叙述童年趣事的美文,其核心就是凸现那令人没齿难忘的童真童趣,为此,

文章以儿童眼中看世界所得“童趣”为主线,按照“总一分”结构组

织全文,紧扣一个“趣”字来写。先总写童年时常有超乎尘世之外的乐趣,其中“明察

秋毫,见藐小微物,必细察其纹理”为下文作张本。然后分说三件趣事:第一件趣事是观

蚊如鹤之趣,视飞蚊为“群鹤舞空”,于蚊帐中玩蚊子,“我”感到极其愉快;第二件趣

事是神游山林之趣,视小草为林木,虫蚊为走兽,土砾为丘壑,“我”神游其间,怡然自

得;第三件趣事是观二虫相斗,视为“庞然大物”的蛤蟆吃掉了二虫,“我”生气,鞭而

驱之。至此,几个分散的小故事就连缀成一个整体,取得了形散而神不散的效果。

文章在安排好线索的同时,以儿时观察事物的独特角度,精选了充满童趣的典型材

料,生动细致地加以刻画。这样,整篇文章童趣横生,每个故事引人入胜,每个细节生动

传神,字里行间凸现童真。

本文通过大胆的想像,进行高度的夸张来极力张扬童趣。兼用夸张和比喻的“夏蚊

成雷”,显得形象逼真,情趣盎然,更使文章洋溢着新奇烂漫的童趣。

文章中心

主旨句:故时有物外之趣。

主题:作者追忆了童年生活中细致观察景物的奇趣,反映了儿童丰富的想象力和天

真烂漫的童趣。

要想拥有童趣,要善于观察和思考,热爱生活,拥有想象力和爱心。

三个画面:1观蚊成鹤2、神游“山林”3、观虫斗,驱蛤蟆。

文章特点

一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变得美丽而又奇特。童趣,即儿童的

情趣。本文选自《浮生六记•闲情记趣》卷六第二章。是一篇回忆童年生活的叙事散文。

围绕的是“物外之趣”。

其主要特点就是天真烂漫,纯洁无邪,活泼可爱,无忧无虑,无牵无挂。儿童一般

都是有童趣的,随着年龄的增长,阅历的深厚,人变成熟、稳重了,也有城府、有心计了,

童趣也就荡然无存了。所以,童趣也是儿童最可宝贵的财富。

一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变成美丽而又奇特的东西,《童趣》

告诉我们要善于观察,并要善于想象,善于思考,让童年的乐趣,重返其中。同时,要热

爱大自然,善于发现大自然中的美。

文章分析

本文选自清代文学家沈复的《浮生六记》之《闲情记趣》,是一篇带有抒情性的回

忆录和记叙性的散文,文章以生动的笔触、细腻的刻画,记述了作者儿时一些“神游其中,

怡然自得”的趣事,为我们展示了一幅幅充满童真童心的童趣图,充分表现了少年儿童丰

富的想象力和稚气烂漫的情趣。主要体现在:

、忆写童趣,一线串珠

这是一篇叙述童年趣事的美文,其核心就是凸现那令人没齿难忘的童真童趣,为此,

文章以儿童眼中看世界所得“童趣”为主线,按照“总一分”结构组织全文,紧扣一个

“趣”字来写。先总写童年时常有超乎尘世之外的乐趣,其中“明察秋毫,见藐小微物,

必细察其纹理”为下文作张本。然后分说三件趣事:第一件趣事是观蚊如鹤之趣,视飞蚊

为“群鹤舞空”,于蚊帐中玩蚊子,“我”感到极其愉快;第二件趣事是神游山林之趣,

视小草为林木,虫蚁为走兽,土砾为丘壑,“我”神游其间,怡然自得;第三件趣事是观

二虫相斗,视为“庞然大物”的蛤蟆吃掉了二虫,“我”生气,鞭数十而驱之。至此,几

个分散的小故事就连缀成一个整体,取得了形散而神不散的效果。

本文还包括三美:人性美、构思美、语言美.…

二、观察细微,凸显童真。

童年趣事,均是琐事,但在孩子的眼中却是难忘的“大事”。文章在安排好线索的

同时,以儿时观察事物的独特角度,精选了充满童趣的典型材料,生动细致地加以刻画。

这样,整篇文章童趣横生,每个故事引人入胜,每个细节生动传神,字里行间凸现童真。

请看一些典型例子:“冲烟飞鸣”中的“冲”字,使人想见蚊群在弥漫的烟雾中乱飞乱闯

的情状;“定神细视”中的“定”,“观之,

兴正浓”中的“浓”凸显注意力高度集中的特有情状和心态;“夏蚊成雷”,众

人避之尚恐不及,年少的“我”却“私拟作群鹤舞空”,观得津津有味,瞧得浮想联翩;

“心之所向,则或千或百,果然鹤也”,“昂首观之,项为之强”,足见其观察时间多长,

兴致多浓;虾蟆“拔山倒树而来”,初读似乎感到有违事理,细品则深感用语之妙,作者

重在神似描写,且符合儿童的感知心理特征和“蹲其身”平视的错觉,生动而真实。

、想象丰富,童心可爱

歌德说:“孩子是可以敬服的,他常常想到星月以上的境界,想到地面下的情形,

想到花卉的用处,想到昆虫的语言;他想飞上天空,他想潜入蚁穴……”这表明儿童的想

象具有特殊的夸大性,喜欢夸大事物的某些特征或情节,从而产生丰富奇异的想象。本

文正是通过大胆的想象,进行高度的夸张来极力张扬童趣。兼用夸张和比喻的“夏蚊成雷”,

找到了蚊群嗡嗡与闷雷之间的声似,以鹤喻蚊,找准了二者体形的形似,“心之所向”,

眼前果然就出现了群鹤飞舞的景观,进而创造性地“作青云白鹤观”;我蹲在草间,观

二虫争斗,兴致正浓时,竟把癞蛤蟆的“偷袭”,说成是“庞然大物拔山倒树而来”,这

里由实生虚,“虚”得鲜活生动神奇;把丛草当作森林,虫蚁视为野兽,土砾比作丘谷,

同样是“我”创造性的联想和想象的产物,而这些联想和想象,又是以一颗天真的童心(儿

童的生活经验和知识基础)作为出发点的,因而显得形象逼真,情趣盎然,更使文章洋

溢着新奇烂漫的童趣。[7]

四、拥有物外之趣条件

①、热爱自然,热爱生活

②、富于想象和联想

③、有一定的审美能力,能发现美,认识美

五、第一人称

可以增加文章的真实感,让人感觉亲切、自然,给人以身临其境之感,使读者读起

来更加有兴趣。

-

强备课挥关虫龄三生的^三三机的备合起案•,做教以

理的教三三:--------------------------------

:宰关:器:?个作公正、公本着评价=生负担f-改上

狠’*。

校赛紀

迄褒三的T

if,本升芸兰亍弐….3写.“文并一—

::芯主匸三mm切活丁

按二《历HvS-s,认真完三丑三综情^的去方三专识要到耳:为顾壬三文在科的教要体下多学的基学生学校

输送合学习力能题於的出念三要础打提好科科究维丁』.

力并—检验应用/册:二+混:运算:应::数的:;:瓷二寸刍~小的意括.数数:加::

法.的平数范:和:亿■

数级乘法与读、

写含间的三系的

位数

-二;讲划•生“教-

^5!要后生进生的■

堂比较作,'合“时-HI

H:凳:..

本文发布于:2023-01-29 00:31:18,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/154344.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:童趣翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图