首页 > 试题

身亡所寄

更新时间:2023-01-28 20:57:23 阅读: 评论:0

中考试题免费下载网-排山倒海的意思


2023年1月28日发(作者:女生适合的专业)

部编版七年级上册文言注释及译文·测试1

部编版七年级上册文言注释及译文[理解+识记积累]

咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄

子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕

女,左将军王凝之妻也。

[谢太傅]即谢安(320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太

守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

[内集]。

[儿女]。

[讲论文义]。

[俄而]。

[骤]。

[欣然]。

[何所似]。何,;似,。

[胡儿]即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

[差可拟]。差,。拟,。

[未若]。

[因风]。因,。

[即]。

[无奕女]指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

[王凝之]字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

【译文】,。不久,

雪下得大了,太傅高兴地说:“?”他哥哥的长子谢朗

说:“。”哥哥的女儿说:“。”

太傅快乐地大笑起来。(她)就是谢太傅哥哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期行

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君)久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,

相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信);对子骂父,则是无礼。”

友人惭,下车引之。元方入门不顾。

[陈太丘]陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古

地名。

[期行]。期,。

[期日中]。日中,。

[过中]。

[舍去]。舍,。去,。

[乃至](友人)才到。乃,才。

[元方]即陈纪,字元方,陈寔的长子。

[时年]。

[戏]。

[尊君在不()]?尊君,对别人父亲的尊称。不,通“”,

句末语气词,表询问。

[曰]。

[待]。

[君]。

[已去]。

[非]。

[相委而去]。相,表示动作偏指一方。委,。

[家君]。

[则]。

[信]。

[惭]。

[引]。

[顾]。

【译文】陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。过了中午朋友还没有到,陈太丘

不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。,。陈太丘

的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经

离开了。”友人便生气地说道:“!,。”

元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有

礼貌。”,,。

《论语》十二章

1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君

子乎?”《学而》

[子]古代对男子的尊称,这里指孔子。

[时习]。时,。

[不亦说乎]?不亦……乎,常用于表示委婉的反问。说,通假字,

同“”,。

[愠]。

[君子]。

【译文】孔子说:“

?”

2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学

而》

部编版七年级上册文言注释及译文·测试2

[吾()]人称代词,。

[日]。

[三省()]。三,泛指多次。一说,实指,即下文所說的三个方

面。省,。

[为人谋]。

[忠]。

[信]。

[传()],这里指。

【译文】曾子说:“

?”

3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,

七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》

[十有五]。有,同“”,用于整数和零数之间。

[立]。

[惑]。

[天命]。古人认为天是世间万物的主宰。命,。

[耳顺]。

[从心所欲]。

[逾矩]。逾,。矩,。

【译文】孔子说:“

。”

4.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》

[温故而知新],。

[可以]。

【译文】孔子说:“。”

5.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》

[罔]。

[殆]。

【译文】孔子说:“。”

6.子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,

回也!”《雍也》

[回]即颜回(前521—前490),字子渊,春秋末期鲁国人,孔子的弟子。

[箪()]古代盛饭用的圆形竹器,也有用芦苇制成的。

[堪]。

【译文】孔子说:“

!”

7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》

[之]代词,它,这里指学问和事业。一说,指仁德。

[者]代词,“……的人”。

[好()]。

[乐]。

【译文】孔子说:“。”

8.子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

《述而》

[饭疏食,饮水],。饭,。疏食,。水,

文言文中称为“水”,热水为“汤”。

[肱()]胳膊上从肩到肘的部分,这里指。

[于]介词,。

[如浮云]。

【译文】孔子说:“

。”

9.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》

[焉]。

[善者]。

【译文】孔子说:“

。”

10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》

[川上]。川,。

[逝者如斯夫,不舍昼夜]。逝,。

斯,代词,。夫,语气词,用于句末,表示感叹。

【译文】孔子在河岸上说:“。”

11.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《子罕》

[三军]。

[夺]。

[匹夫]。

【译文】孔子说:“。”

12.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》

[子夏(前507—?)]即卜商,字子夏,春秋末期晋国人,孔子的弟子。

[笃()志]。笃,。

[切问而近思]。切,。

[仁]。

【译文】子夏说:“

。”

诫子书

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,

才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,

部编版七年级上册文言注释及译文·测试3

意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

[诫]。

[夫()君子之行]。夫,段首或句首发语词,引出

下文的议论,无实在的意义。君子,。行,。

[静]。修身:。

[养德]。

[淡泊]。无以:。明志,。明,。

[宁静]。

[致远]。致,。

[才]。

[广才]。

[成]。

[淫慢]。淫。慢,。励精,。

励,。

[险躁],与上文“宁静”相对而言。

[治性]。治,。

[年与时驰]。与,。驰,。

[意与日去]。日,。去,。

[遂]。枯落,。

[多不接世]。接世,。

有“用世”的意思。

[穷庐]。

[将复何及]。

【译文】

狼作者:蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两

狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担

持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数

刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

[屠]。

[归]。

[止]通“”。。

[缀()行甚远]。缀,。甚,。

[惧]。

[投以骨]倒装句,就是“以骨投之”,意为。以,。

[止]。

[从]。

[复]。

[矣]语气词,相当于“了”。

[两狼之并驱如故]。并,。故,。

如故,。

[窘()]。

[恐]。

[受其敌]。敌,这里是动词,指的意思。

[顾]。这里指往旁边看。

[积薪]。积,。薪,。

[苫()蔽成丘]。苫蔽,。

[乃]。

[弛]。

[前]。

[眈()眈相向]。眈眈,。相:表示

偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互”。(eg:相委而去)

[少()时]。(eg:俄而雪骤)

[犬坐于前]。犬,名词作状语,。

[久之]。之,音节助词,表示修饰前字,取消句子独立性,没有实在意义。

[瞑()]。

[意暇甚]。意:。暇,。

[暴]。

[毙]。

[洞其中]。洞,洞穴,这里用作动词,。

[意]。(pk:意暇甚)

[隧入]。隧,通道,这里用作状语,“”的意思。

[尻()]。

[自]。

[股]。

[假寐()]。寐:。

[盖]表示推测,。

[敌]。(pk:恐前后受其敌。)

[亦]。

[黠()]。

部编版七年级上册文言注释及译文·测试4

[顷刻]。(eg:俄而、少时)

[禽兽之变诈几何哉]。变诈,。几

何,。哉,语气词,相当于“啊”。

[止增笑耳]。“止”通“”,。

【译文】一个屠夫天晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只

狼,。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。,。屠夫又把

骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完

了。。

,。(屠夫)看见田野里有一个打

麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,。

,。,。

,,。,

,。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把

狼杀死。(屠夫)刚想要走,转身看见柴草堆的后面,,

。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼

的后面砍断了狼的大腿,也(把狼)杀死了。,

,,?

穿井得一人

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏

对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

[溉()()汲]。溉,。汲,。

[及]。

[国人道之]。国,。国人,。道,。

[闻之于宋君]。闻,。之,代词,指“丁氏穿井得

一人”一事。

[问之于丁氏]。于,介词,当“向”讲。

[对]。

[得一人之使]。使,。

【译文】宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,常常有一

人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”

听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”举国上下的人都在谈论这件事,使宋国的

国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,

并非在井内挖到了一个活人。”像这样听到传闻,还不如不听。

杞人忧天

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天

中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”

晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何

忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

[杞国]周代的国名,在今河南省杞县。

[崩坠]。

[身亡()所寄]。亡,同“”。寄,。

[又有忧彼之所忧者]。之,。忧,。

[晓]。

[积气]。

[若]。

[屈伸]。

[终日在天中行止]。行止,。

[奈何]。

[果]。

[日月星宿不当坠邪]?星宿,。

[只使]。

[中()伤]。

[奈地坏何]?

[地,积块耳]。积块,。

[四虚]。

[躇()步跐()蹈]。

[舍()然]。舍,同“”,。

【译文】古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。

另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,

没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会

塌下来呢?”

那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、

星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那人又说:“如果地陷下

去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没

有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴,开导他的人也放了心,很高兴。

本文发布于:2023-01-28 20:57:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/153556.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:给我一分钟
下一篇:西安小升初
标签:身亡所寄
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图