首页 > 试题

庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译

更新时间:2023-01-28 19:41:29 阅读: 评论:0

高中生如何正确熬夜-你的近义词


2023年1月28日发(作者:chunlian)

《庄子与惠子游于濠梁》原文和译文

原文:

庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非

鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知

子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云

者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”[1]

注释

1濠.梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。

2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,

又名白鲦。

3.是:这。

4.固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。

5.全:完全,确定是。

6.循其本:从最初的话题说起。循:从…说起。其,话题。本:最初。

7.子曰’汝安知鱼乐’云者:你说”汝安知鱼乐“等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)

知道鱼是快乐的呢。”云者:如此如此。安,怎么。

8.安;疑问代词.怎么

译文

庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就

是鱼儿的快乐呀。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你又不是我,

怎么知道我不知道鱼儿的快乐?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就

不是鱼,你不知道鱼的快乐,就是可以完全确定的。”庄子说:“请从我们最初的话题说起。

你说‘你是从哪里知道鱼的快乐’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所

以我说我是在濠水的桥上知道的。”

本文发布于:2023-01-28 19:41:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/153231.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图