论语翻译
1.子曰①:“学而时习之②,不亦说乎③?有朋自远方来,不亦乐乎④?人不知
而不愠⑤,不亦君子乎⑥?”
【注释】①子:中国古代对有学问、有地位的男子的尊称。《论语》中“子曰”的“子”都是指孔
子。②习:“习”字的本意是鸟儿练习飞翔,在这里是温习和练习的意思。③说(yuè):同“悦”,
高兴、愉快的意思。④乐(lè):快乐。⑤愠(yùn):怒,怨恨,不满。⑥君子:《论语》中的
“君子”指道德修养高的人,即“有德者”;有时又指“有位者”,即职位高的人。这里指“有德者”。
【翻译】孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,
不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”
2.子曰:“巧言令色①,鲜矣仁②!”
【注释】①巧言令色:巧,好。令,善巧言令色,即满口说着讨人喜欢的话,满脸装出讨人喜
欢的脸色。
②鲜:少的意思。
【翻译】孔子说:“花言巧语,伪装出一副和善的面孔,这种人很少是仁德的。”
3.曾子曰①“吾日三省吾身②:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎③?”
【注释】①曾子:孔子晚年的学生,名参(shēn),字子舆,比孔子小四十六岁。生于公元前505
年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的部国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝著称,据说
《孝经》就是他撰写的。
②三省(xǐng):多次反省。
③传:老师讲授的功课。
【翻译】曾参说:“我每天从多方面反省自已:替别人办事是不是尽心竭力了呢?与朋友交往是
不是诚实守信了呢?对老师传授的功课,是不是用心复习了呢?”
4.子曰:“道千乘之国①,敬事而信②,节用而爱人③,使民以时④。”
【注释】①道:通“导”,引导之意。此处译为治理。千乘(shèng)之国:乘,古代用四匹马拉的
兵车。春秋时期,打仗用兵车,故车辆数目的多少往往标志着这个国家的强弱。千乘之国,
即代指大国。
②敬事:“敬”是指对待所从事的事务要谨慎专一、兢兢业业,即今人所说的敬业。
③爱人:古代“人”的含义有广义与狭义之分。广义的“人”,指一切人群;狭义的“人”,仅
指士大夫以上各个阶层的人。此处的“人”与“民”相对而言。
④国使民以时:“时”指农时。古代百姓以农业为主,这里是说役使百姓要按照农时,即不要
误了耕作与收获。
【翻译】孔子说:“治理拥有一千辆兵车的国家,应该恭敬谨慎地对待政事,并且讲究信用;节
省费用,并且爱护人民;征用民力要尊重农时,不要耽误耕种、收获的时间。”
5.子夏曰①:“贤贤易色②;事父母,能竭其力;事君,能致其身③;与朋友交,
言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。
【注释】①子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的高足,以文学著称。比孔子小四十四岁,生
于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。
②贤贤.第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。易:有两种解释,一是
改变的意思;二是轻视的意思,即尊重贤者而看轻女色。
③致其身:致,意为“奉献”、“尽力”。这里是要尽忠的意思。
【翻译】子夏说:“一个人能够尊重贤者而看轻女色;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,
能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实、恪守信用“这样的人,即使他自己说没有学
过什么,我也一定要说他已经学习过了”
6.子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【翻译】孔子说:“不要担心别人不了解自己,应该担心的是自己不了解别人。”
7.子曰:“吾十有五而志于学①,三十而立②,四十而不惑,五十而知天命,六
十而耳顺③,七十而从心所欲,不逾矩。
【注释】①有(yòu):同“又”。古文中表数字时常用“有”代替“又”,表示相加的关系。②
立:站立,成立。这里指立身处世。③耳顺.对于外界一切相反相异、五花八门的言论,能
分辨真伪是非,并听之泰然。
【翻译】孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁在人生道路上站稳脚跟,四十岁心中不再迷
惘,五十岁知道上天给我安排的命运,六十岁听到别人说话就能分辨是非真假,七十岁能随
心所欲地说话做事,又不会超越规矩。”
8.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
【翻译】孔子说:“在温习旧的知识时,能有新的收获,就可以当老师了。”
9.子曰:“君子周而不比①,小人比而不周。”
【注释】①周:团结多数人。比:勾结。
【翻译】孔子说:“德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却
不顾道义”
10子曰:“学而不思则罔①,思而不学则殆②。”
【注释】①罔:迷惘,没有收获。②殆:疑惑。
【翻译】孔子说:学习而不思考就会迷惘无所得;思考而不学习就不切于事而疑惑不解。
11.子曰.“由①!诲汝,知之乎②?知之为知之,不知为不知,是知也。
【注释】①由:孔子的高足,姓仲,名由,字子路,卞(故城在今山东泗水县东五十里)人。
②知:作动词用,知道。
【翻译】孔子说:“由啊,我教给你的,你懂了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这
才是真正的智慧!
12.子曰:“人而无信①,不知其可也。大车无輗②,小车五軏③,其何以行之哉?”
【注释】①而:如果。信:信誉。②大车:指牛车。輗(ní):大车辕和车辕前横木相接的
关键。③小车:指马车。軏(yuè)的:马车辕前横木两端的木销。
【翻译】孔子说:“一个人如果不讲信誉,真不知他怎么办。就像大车的横木两头没有活键,
车的横木两头少了关扣一样,怎么能行驶呢?”
13.子夏问曰:“巧笑倩兮①,美目盼兮②,素以为绚兮③'。何谓也?"子曰:“绘
事后素。"曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也④!始可与言《诗》已矣。
【注释】①倩:笑容美好。②盼:眼睛黑白分明。③绚(xuàn):有文采。这三句诗前两句见《诗.
卫风硕人》,第三句可能是逸诗。④起:阐明。
【翻译】子夏问道:“‘轻盈的笑脸多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在洁白的质地上画
着美丽的图案呀。’这几句诗是什么意思呢?”孔子说:“先有白色底子,然后在上面画画。”
子夏说:“这么说礼仪是在有了仁德之心之后才产生的了?”孔子说:“能够发挥我的思想的是
卜商啊!可以开始和你谈论《诗经》了。”
14.子曰:“朝闻道①,夕死可矣。”
【注释】①道.道理,指真理。
【翻译】孔子说:“早晨能够得知真理,即使当晚死去,也没有遗憾。”
15.子曰:“君子喻于义①,小人喻于利。”
【注释】①喻:通晓,明白。
【翻译】孔子说:“君子懂得大义,小人只懂得.小利。”
16.子曰:“见贤思齐焉①,见不贤而内自省也②。”
【注释】①贤:贤人,有贤德的人。齐:看齐。②省.反省,检查。
【翻译】孔子说:“看见贤人就应该想着向他看齐;见到不贤的人,就要反省自己有没有类
似的毛病。”
17.子曰.“父母在,不远游,游必有方。”
【翻译】孔子说:“父母活着的时,子女不远游外地;即使出远门,也必须要有一定的去处。”
18.子曰.“君子欲讷于言而敏于行①。
【注释】①讷(nè):说话迟钝。
【翻译】孔子说:“君子说话应该谨慎,而行动要敏捷。”
19.子曰:“德不孤,必有邻。”
【翻译】孔子说:“品德高尚的人不会孤独,一定有志同道合的人和他做伴。”
20.子曰:“贤哉,回也!一箪食①,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其
乐。贤哉,回也!”
【注释】①箪(dān):古代盛饭的竹器。
【翻译】孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的
巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是个大贤人啊,颜回!”
21.子曰.“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【翻译】孔子说:“(对于任何学问、知识、技艺等)知道它的人,不如爱好它的人;爱好它
的人,又不如以它为乐的人。”
22.子曰:“默而识之①,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?"
【注释】①识(zhì):通“志”,记住。、
【翻译】孔子说:“把所见所闻默默地记在心上,努力学习而从不满足,教导别人而不知疲
倦,这些事我做到了多少呢?”
23.子曰:“不愤不启①,不悱不发②。举一隅不以三隅反,则不复也。”
【注释】①愤:思考问题时有疑难想不通。②悱(fěi):想表达却说不出来。发.启发。
【翻译】孔子说:“教导学生,不到他冥思苦想仍不得其解的时候,不去开导他,不到他想
说却说不出来的时候,不去启发他。给他指出一个方面,如果他不能由此推知其他三个方面,
就不再教他了。”
本文发布于:2023-01-28 19:26:27,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/153168.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |