文言文断句练习
1陈蕃愿扫除天下
藩年十五尝闲处一室而庭宇芜秽父友同郡薛勤来候之谓藩曰孺子何不洒扫
以待宾客藩曰大丈夫处世当扫除天下安事一室乎勤知其有清世志甚奇之
原文藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:
“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”
勤知其有清世志,甚奇之。
翻译陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他
父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎
接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在
乎一间屋子的事情。”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
2苏武牧羊北海上
律知武终不可胁白单于单于愈益欲降之乃幽武置大窖中绝不饮食天雨雪武
卧啮雪与毡毛并咽之数日不死匈奴以为神乃徙武北海上无人处使牧羝羝乳乃得
归别其官属常惠等各置他所武既至海上廪食不至掘野鼠去草实而食之杖汉节牧
羊卧起操持节旄尽落
原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,
绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武
北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,
廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
译文:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投
降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着
嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边
没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下
及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只
能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,
以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
3孔门师徒各言志
颜渊季路伺子曰盍各言尔志子路曰愿车马衣裘与朋友共敝之而无颜渊曰愿
无伐善无施劳子路曰愿闻子之志子曰老者安之朋友信之少者怀之
原文:颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,
与朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”
子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。
译文:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的
志向呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算
这些东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表
白自己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能让
老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。
4文徵明习字
文徵明临写《千字文》日以十本为率书遂大进平生于书未尝苟且或答人简札
少不当意必再三易之不厌故愈老而愈益精妙
原文:文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未
尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
译文:文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起
来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,
一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美
5孙权喻吕蒙读书
初权谓吕蒙曰卿今当涂掌事不可不学蒙辞以军中多务权曰孤岂欲卿治经为
博士耶但当涉猎见往事耳卿言多务孰若孤孤常读书自以为大有所益蒙乃始就学
及鲁肃过寻阳与蒙论议大惊曰卿今者才略非复吴下阿蒙蒙曰士别三日即便刮目
相待大兄何见事之晚乎肃遂拜蒙母结友而别
原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤
常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:
“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事
之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军
中事务繁多为借口推辞了。孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您
广泛阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,
自己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开始学习。到等鲁肃经过寻阳时,跟吕蒙一
道议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕
蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法
呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。
6智永与退笔冢
永公住吴兴永欣寺积年学书后有秃笔头十瓮每瓮皆数石人来觅书并请题额
者如市所居户限为之穿穴乃用铁叶裹之人谓为铁门限后取笔头瘗之号为退笔冢
(坟)
原文:永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。
人来觅书并请题额者如市。所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。
后取笔头瘗(yì)之,号为“退笔冢(坟)”
译文:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔
头,每瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的
地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。
后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
7晋平公炳烛而学
晋平公问于师旷曰吾年七十欲学恐已暮矣师旷曰何不炳烛乎平公曰安有为人
臣而戏其君乎师旷曰盲臣安敢戏君乎臣闻之少而好学如日出之阳壮而好学如日
中之光老而好学如炳烛之明炳烛之明孰与昧行乎平公曰善哉
原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不
炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣
闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
译文:晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐),恐怕已经晚了。”师旷
说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?”
师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太
阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛
的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”平公说:“说得
好啊!”
本文发布于:2023-01-28 19:05:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/153073.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |