122
《与妻书》译文
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
222
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
322
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
422
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
522
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
622
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
722
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
822
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
922
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
1022
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
1122
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
1222
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
1322
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
1422
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
1522
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
1622
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
1722
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
文本译文
原文文本
1822
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
1922
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
与妻书
作者:林觉民
2022
文本译文
原文文本
[1/3]
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,
还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一
个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想
搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,
以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写
下去。
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中
一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨
齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,
谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自
从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫
妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日
子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣
人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从
而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到
爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也
能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心
丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全
2122
国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全
国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常
愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几
家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾
老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下
人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼
之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下
人谋永福也。汝其勿悲。
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先
死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解
释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原
是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留
给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与
悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾
而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无
辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦
与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先
汝而死乎!
[1/3]《与妻书》
2003/02/23
2222
本文发布于:2023-01-28 18:30:45,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/152927.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |