蒲松龄
一屠②晚归,担中肉尽,止③有剩骨。途中两狼,缀行甚远④。
屠惧,投以骨⑤。一狼得骨止,一狼仍从⑥。复投之,后狼止而
前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故⑦。
屠大窘⑧,恐前后受其敌⑨。顾⑩野有麦场,场主积薪○
11
其中,
苫蔽成丘○
12
。屠乃奔倚其下,弛○
13
担持刀。狼不敢前,眈眈相向○
14
。
①选自《聊斋志异》(上海古籍出版社1986年版)卷六。蒲松龄
(1640--1715),字留仙,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。
原文共有三则,这里选的是第二则。
②[屠]这里指屠户,即以宰杀牲畜为职业的生意人.③[止]通
“只”。
④[缀(zhuì)行甚远]紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意
思。
⑤[投以骨]就是“以骨投之”。⑥[从]跟从。⑦[两狼之并驱
如故]两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。
⑧[窘(jiǒng)]困窘,处境危急。
⑨[敌]敌对,这里是胁迫、攻击的意思。⑩[顾]回头看,这里指
往旁边看。
○
11
[积薪]堆积柴草。○
12
[苫(shàn)蔽成丘]覆盖成小山似的。苫
蔽,覆盖、遮蔽。○
13
[弛(chí)]放松,这里指卸下。
○
14
[眈眈(dāndān)相向]瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。
少时①,一狼径去②,其一犬坐于前③。久之④,目似瞑⑤,意
暇甚⑥。屠暴⑦起,以刀劈狼首,又数刀毙⑧之。方欲行,转视积
薪后,一狼洞其中⑨,意将隧⑩入以攻其后也。身已半入,止露尻○
11
尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐○
12
,盖○
13
以诱敌。
狼亦黠○
14
矣,而顷刻○15两毙,禽兽之变诈几何哉○16?止增笑耳○17。
①[少(shǎo)时]一会儿。②[径去]径直走开。
③[犬坐于前]像狗似的蹲坐在前面。④[久之]过了一会儿。
⑤[瞑(míng)]闭眼。⑥[意暇甚]神情很悠闲。意,这里指神情、
态度。暇,空闲。⑦[暴]突然。⑧[毙]杀死。
⑨[洞其中]在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。
⑩[隧]指从柴草堆中打洞。○
11
[尻(kāo)]屁股。
○
12
[假寐]假装睡觉。寐,睡觉。○
13
[盖]承接上文,表示原因是。
这里有“原来是”的意思。○
14
[黠(xiá)]狡猾。
○15[顷刻]一会儿。○16[禽兽之变诈几何哉]禽兽的欺骗手段能有
多少啊!变诈,作假,欺骗.几何,多少,这里是能有几何的意思。
○17[止增笑耳]只是增加笑料罢了。
本文发布于:2023-01-28 16:32:41,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/152490.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |