1
诗经·子衿全文
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
注释
①子:男子的美称。
②衿:衣领。
③悠悠:此指忧思深长不断。
④宁:难道。
⑤嗣,通贻,音y,给、寄的意思。
⑥嗣音:传音讯。
⑦挑达:音tot,独自来回走动。
⑧城阙:城门楼。
译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。
纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。
纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。
一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。
2
鉴赏
这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。全三章,采用倒叙手
法。前两章以我的口气自述怀人。青青子衿,青青子佩,是以
恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念
念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等
恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅
与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去
找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久
候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不
见面,却好像分别了三个月那么漫长。
近人吴闿生云:旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。末章变调。
(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。全诗五十
字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这
种艺术效果的获得,在于在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现
这个女子的动作行为仅用挑、达二字,主要笔墨都用在刻划男的
心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章
一日不见,如三月兮的独白。两段埋怨之辞,以纵我与子宁对
举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。
末尾的内心独白,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的
反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,
沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯
其源,本诗已开其先。所以钱钟书指出:《子衿》云:纵我不往,
3
子宁不嗣音?子宁不来?薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情
心理描绘矣。
本文发布于:2023-01-28 12:09:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/151524.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |