首页 > 试题

三峡郦道元

更新时间:2023-01-28 11:38:02 阅读: 评论:0

九年级数学模拟题-1tb等于多少gb


2023年1月28日发(作者:大堡礁)

[郦道元《三峡》朗诵]郦道元《三峡》

课文原文

三峡课文原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽

日,自非亭午夜分②,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮

到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑

布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷

传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾

裳。”

翻译

在三峡的七百里之间,两岸山连着山,没有一点空中断的地

方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不

是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏

天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断了。

如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到

了江陵。这中间大约有一千二百多里,即使骑着飞奔的马驾着疾

风,也不如它行得快。

到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,

映出了各种景物。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,悬

挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。水清,树荣,山高,

草茂,实在有很多乐趣。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的树林山涧一片寂静。经

常有猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉,空荡的山

谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:

“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

原文停顿

自/三峡七百里中,两岸/连山,略无/阙

quē处。重chóng岩/叠嶂zhàng,隐天/蔽日。自

非/亭午夜分,不见/曦xī月。

至于夏/水襄陵,沿/溯sù/阻绝。或/王命

急宣,有时/朝发白帝,暮到/江陵,其间jiān

/千二百里,虽/乘奔bēn御风,不以/疾也。

春冬之时,则/素湍tuān/绿潭,回清/倒

影。绝巘yǎn/多生怪柏bǎi,悬泉/瀑布,飞漱

shù/其间。清/荣/峻/茂,良/多/趣/味。

每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿

长啸,属zhǔ/引凄异,空谷/传响,哀转/久

绝。故/渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长cháng,

猿鸣三声泪沾裳/。”

词译

:选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长

江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),

范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,

留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实

则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史

遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综

合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚

烂,语言清丽,具有较高的文学价值。

【七百里】:约合现在二百公里。

【两岸连山,略无阙处】:两岸都是相连的高山,没有中断

的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。

:正午。

:半夜。

:日光,这里指太阳。

:上。

:顺流而下。

【溯(sù)】:逆流而上。

:在现在重庆奉节东。

:即现在湖北江陵。

:这里指飞奔的马。

:快。

【素湍(tuān)】:白色的急流。

:回旋的清波。

【绝巘(yǎn)】:极高的山峰。

【飞漱(shù)】:飞泻冲荡。

【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

:天刚晴。

:下霜的早晨。

【属(zhǔ)引】:接连不断。属:连接。引,延长。

现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。

本文发布于:2023-01-28 11:38:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/151386.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:历史手抄报
标签:三峡郦道元
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图