王维《杂诗》原文|译文|鉴赏
《杂诗》(君自故乡来)是盛唐时期诗人王维所作的一首五言诗,是
组诗《杂诗三首》的第二首。此诗抒发了诗人对故乡亲人和与风物景
色的思念。下面就让我们一起来欣赏这首唐诗吧。
《杂诗》原文
唐代:王维
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
译文及注释
译文
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
注释
①来日:来的时候。
②绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
③著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于
“否”,表疑问。
鉴赏
这首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写。四句都是游子向故乡
来人的询问之辞。游子离家日久,不免思家怀内。遇到故乡来人,迫
不及待地打听家中情事。他关心的事情一定很多,其中最关心的是他
的妻子。但他偏偏不直接问妻子的情况,也不问其他重大的事,却问
起窗前的那株寒梅开花了没有,似乎不可思议。细细品味,这一问,
确如前人所说,问得“淡绝妙绝”。窗前着一“绮”字,则窗中之人,
必是游子魂牵梦绕的佳人爱妻。清黄叔灿《唐诗笺评》说:“‘绮窗
前’三字,含情无限。”体味精妙。而这株亭亭玉立于绮窗前的“寒
梅”,更耐人寻味。它或许是爱妻亲手栽植,或许倾听过他们夫妻二
人的山盟海誓,总之,是他们爱情的见证或象征。因此,游子对它有
着深刻的印象和特别的感情。他不直接说思念故乡、亲人,而对寒梅
开花没有这一微小的却又牵动着他情怀的事物表示关切,而把对故乡
和妻子的思念,对往事的回忆眷恋,表现得格外含蓄、浓烈、深厚。
王维深谙五言绝句篇幅短小,宜于以小见大、以少总多的艺术特
点,将抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一点情怀,将他灵视
中所映现出的故乡种种景物意象尽量删减,只留下窗前那一树梅花,
正是在这净化得无法再净化的情思和景物的描写中,透露出无限情味,
引人生出无穷遐想。清人宋顾乐《唐人万首绝句选》评此诗:“以微
物悬念,传出件件关心,思家之切。”说得颇中肯。
罗宗强先生在论述盛唐诗人善于将情思和境界高度净化时,将王
维这首诗与初唐诗人王绩《在京思故园见乡人问》诗作了比较。两诗
的题材内容十分类似。
王维诗写得质朴自然,感情也真挚动人,但诗中写自己遇到故乡
来人询问故乡情事,一连问了子侄、栽树、建茅斋、植竹、种桷、水
渠、石苔、果园、林花等一系列问题,“他把见到故乡人那种什么都
想了解的心情和盘托出,没有经过删汰,没有加以净化。因此,这许
多问,也就没有王维的一问所给人的印象深。”通过这一比较,足以
显示出“王维是一位在意境创造中追求情思与景物的净化的高手”(罗
宗强《唐诗小史》)。
本文发布于:2023-01-27 17:53:04,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/147406.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |