中朝有小儿文言文翻译
中朝有小儿文言文翻译1
中朝有小儿,父病,行乞药①。主人问病,曰:“患疟也。”
主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟②?”答曰:“来病君
子,所以为疟耳!”
【注释】
①中朝:西晋,晋帝室南渡后称渡江前的西晋为中朝。
②尊侯:尊称对方的父亲。明德:光明的德行。因为当时俗传
行疟的是疟鬼,形体极小,不敢侵犯巨人或君子,所以主人这
样问。
【译文】
西晋时,有个小孩儿,父亲病了,他外出求医讨药。主人问他
病情,他说:“是患疟子。”主人问:“令尊是位德行高洁的
君子,为什么会患疟子呢?”小孩儿回答说:“正因为它来祸
害君子,才是疟鬼呢!”
中朝有小儿文言文翻译2
你好,这篇关于杨贵妃之子的文章应该叫杨贵妃之子。
杨氏之子:原文杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣
其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿
曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家
禽。”[1]译文在梁国,有一户姓杨的人家。家里有一个九岁
的儿子,很聪明。有一次,孔君平来拜见他的父亲,刚好他的
父亲不在家,长辈叫孩子出来迎接客人。孩子给孔君平端来了
水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你
家的水果。”孩子不假思索地答道:“我可没听说过孔雀是先
生您家的鸟。”中朝有小儿:中朝有小儿,父病,行乞药①。
主人问病,曰:“患疟也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以
病疟②?”答曰:“来病君子,所以为疟耳!”【注释】①中
朝:西晋,晋帝室南渡后称渡江前的西晋为中朝。②尊侯:尊
称对方的父亲。明德:光明的德行。因为当时俗传行疟的是疟
鬼,形体极小,不敢侵犯巨人或君子,所以主人这样问。【译
文】西晋时,有个小孩儿,父亲病了,他外出求医讨药。主人
问他病情,他说:“是患疟子。”主人问:“令尊是位德行高
洁的君子,为什么会患疟子呢?”小孩儿回答说:“正因为它
来祸害君子,才是疟鬼呢!”
很高兴为您回答,望采纳。
中朝有小儿文言文翻译3
1、解释四个“病”的含义(1)生病(2)病情(3)患病
(4)动词,祸害。
2、“所以为疟耳”中“耳”的理解“耳”:语气助词。3、结
合小儿的言行,对小儿的性格特点进行简要分析聪慧、机智
4、主人为什么问“尊侯明德君子,何以病疟”古时传说行疟
的是疟鬼,形体极小,不敢使大人物得病,所以主人这样问。
【译文】西晋时,有个小孩儿,父亲病了,他外出求医讨药。
主人问他病情,他说:“是患疟子。”
主人问:“令尊是位德行高洁的君子,为什么会患疟子呢?”
小孩儿回答说:“正因为它来祸害君子,才是疟鬼呢!”。
中朝有小儿文言文翻译4
都在民《世说新语》的“言语”篇里,意味着都是善于应对,
语言能力强的角色。
不同的是,一个是孩子,一个不知道是不是孩子。注意,有
人认为谢女也是少年,这是错误的。
言语第二之二十七、小儿巧对
(原文)中朝有小儿,父病,行乞药。主人问病,曰:“患疟
也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟?”答曰:“来病
君子,所以为疟耳。”
(译)西晋的时候,有一个小孩,他父亲病了,就乞讨求药。
有一家主人问他什么病,他回答:“得了疟疾。”主人说:
“令尊是有德的高人,怎么会患了疟疾?”小孩回答:“正是
因为这是一种伤害君子的病,所以叫疟疾呀。”
言语第二之七十一、咏雪之才
(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公
欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可
拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无
奕女,左将军王凝之妻也。
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探
讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷
纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可
拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅
高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝
之的妻子。
本文发布于:2023-01-27 14:25:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/146521.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |