首页 > 试题

苍苍横翠微

更新时间:2023-01-27 08:50:08 阅读: 评论:0

初中哪种试卷好-attendee


2023年1月27日发(作者:颓废)

《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。

唐朝(618年~907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞

蔚,名家辈出,唐诗数量多达五万余首。孙琴安《唐诗选本六百种提要·自序》

指出,“唐诗选本经大量散佚,至今尚存三百余种。当中最流行而家传户晓的,

要算《唐诗三百首》。”

《唐诗三百首》选诗范围相当广泛,收录了77家诗,共311首,在数量以

杜甫诗数多,有38首、王维诗29首、李白诗27首、李商隐诗22首。它是中小

学生接触中国古典诗歌最好的入门书籍。

《唐诗三百首》分为十一卷,其分别为:五言古诗、五言乐府、七言古诗、

七言乐府、五言律诗、七言律诗、七言乐府、五言绝句、五言乐府、七言绝句、

七言乐府。

第一卷:五言古诗

《感遇十二首其一》唐朝文学家张九龄。

【原文】

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。欣欣此生意,自尔为佳节。

谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何求美人折。

【翻译】

兰草到了春天长得分外繁盛,桂花到了秋天开得十分皎洁。

这一派欣欣向荣的蓬勃生机,自然成为美好的季节。

谁知道那居住在山林中的隐士,闻到了芬芳更加喜悦。

草木自有本性,何求美人赏识采折呢。

《感遇十二首其七》唐朝文学家张九龄。

【原文】

江南有丹桔,经冬犹绿林。岂伊地气暖,自有岁寒心。

可以荐佳客,奈何阻重深。徒言树桃李,此木岂无阴。

运命唯所遇,循环不可寻?

【翻译】

江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。岂止南国地气和暖,而是具有松柏

品性。荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?命运遭遇往往不一,因果循环奥

秘难寻。只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴。

《感遇·其一》唐朝文学家张九龄。

【原文】

孤鸿海上来,池潢不敢顾。侧见双翠鸟,巢在三珠树。

矫矫珍木颠,得无金丸惧。美服患人指,高明逼神恶。

今我游冥冥,弋者何所慕。

【翻译】

这首诗讲述了一个寓言故事:一只来自大海上的鸿雁,独自飞临一座城池边。

城中高高的神树之上,两只翠鸟正得意洋洋地站在那儿。鸿雁预料他们终将自取

祸患,于是自己展翅高飞,离开了这险恶之地。

《下终南山过斛斯山人宿置酒》唐朝文学家李白。

【原文】

暮从碧山下,山月随人归。却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

【翻译】

傍晚时从终南山上走下来,山月一路跟着我归来。回头望望刚才走过的山间

小路,苍苍茫茫笼罩在一片青翠中。与斛斯山人携手到他的田家,孩童出来打开

柴门。走进绿竹掩映的幽静小路,青萝的枝叶时时拂着我们的衣裳。欢言笑谈中

得到了真正放松休息,畅饮着美酒,宾主频频举杯。放声高歌松风曲,歌罢银河

的星星已经稀少。我喝醉了但主人非常高兴,欢乐得忘了人间的奸诈心机。

《月下独酌》唐朝文学家李白。

【原文】

花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

【翻译】

提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为

三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,

要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起

欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河

边。

《春思二首其一》唐朝文学家李白。

【原文】

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

【翻译】

燕草刚如碧丝之时,秦地的桑树已绿树成阴了。当君才开始想家的时候,妾

已相思得肝肠欲断了。春风啊春风,我与你并不相识,你为何闯入了我的罗帏。

《望岳》作者是唐代文学家杜甫。

【原文】

岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。

【翻译】

五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。大自

然把神奇和秀美都赋予了泰山,泰山是天地间神秀之气的集中所在。泰山巍峨高

大,山南和山北被分割成一明一暗,判若早晨和黄昏。层层云霭雾气升腾,使我

心胸激荡,凝神远望,目送山中的飞鸟归林。定要登上泰山的顶峰,俯瞰群山,

在眼中是多么渺小。

《赠卫八处士》唐朝文学家杜甫。

【原文】

人生不相见,动如参与商。今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,驱儿罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。

【翻译】

世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星与商星这两个星宿。今晚是

什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?青春壮年实在是没有几时,不觉

得你我各巳鬓发苍苍。打听故友大半都已逝去了,听到你惊呼胸中热流回荡。真

没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访。当年握别时你还没有成亲,

今日见到你儿女已经成行。他们和顺地敬重父亲挚友,热情地问我来自哪个地方?

三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。雨夜割来的春韭嫩嫩长长,

刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯。

十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。明朝你我又要被山岳阻隔,

人情世事竟然都如此渺茫。

《佳人》唐朝文学家杜甫。

【原文】

绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家女,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。但见新人笑,那闻旧人哭。

在山泉水清,出山泉水浊。侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

【翻译】

有一个美艳绝代的佳人,隐居在僻静的深山野谷。她说:“我是良家的女子,

零落漂泊才与草木依附。想当年长安丧乱的时候,兄弟遭到了残酷的杀戮。官高

显赫又有什么用呢,不得收养我这至亲骨肉。世情本来就是厌恶衰落,万事象随

风抖动的蜡烛。没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。合欢花朝舒昏

合有时节,鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。朝朝暮暮只与新人调笑,哪还管我这个旧人

悲哭?”在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要浑浊浊。变卖首饰的侍女刚回

来,牵拉萝藤修补着破茅屋。摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。

天气寒冷美人衣衫单薄,夕阳下她倚着长长青竹。

《梦李白二首其一》唐朝文学家杜甫。

【原文】

死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我常相忆。君今在罗网,何以有羽翼?

恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。

《梦李白二首其一》唐朝文学家杜甫。

【原文】

死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我常相忆。君今在罗网,何以有羽翼?

恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得。

《梦李白·其二》唐朝文学家杜甫。

【原文】

浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。千秋万岁名,寂寞身后事。

【翻译】

天上的浮云终日飞来飘去,远方的游子为何久久不至。一连三夜都梦见与你

相会,情亲意切足见你对我厚谊。告别时你总显得局促不安,愁苦地诉说来路艰

险不易。你说江湖上风波多么险恶,总是担心船只失事会翻毁。你出门时还搔着

满头白发,好像辜负了平生凌云壮志。京都中达官贵人冠盖相续,高洁如你却落

得这样憔悴。谁能说天网恢恢疏而不漏,为何你到老反被牵连受罪?你的声名将

千秋万代流传,可是生前却这般悲凉孤寂。

《送别》唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:

【原文】

下马饮君酒,问君何所之。

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

【翻译】

请你下马来喝一杯酒,敢问你要到哪里去?你说因为不甚得志,要到终南山

那边隐居。只管去吧,我不再多问,那白云没有穷尽的时候。

《送綦毋潜落第还乡》唐朝文学家王维。

【原文】

圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东山客,不得顾采薇。

既至金门远,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛缝春衣。

置酒长安道,同心与我违。行当浮桂桌,未几拂荆扉。

远树带行客,孤城当落晖。吾谋适不用,勿谓知音稀。

【翻译】

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。就连你这个隐居

东山的隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。你应试到京城君门遥远难叩,那是命

运不济谁说吾道不对?你将经过江淮去度过寒食节,到东京洛阳时滞留缝制春衣。

我们又在长安城外设酒饯别,知心朋友如今又要与我分离。你行将驾驶着小船南

下归去,不几天就可把自家柴门扣开。远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映

得孤城艳丽多彩。你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨。

《青溪》唐朝文学家王维。

【原文】

言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。

【翻译】

走进黄花川,我每每追随青溪的流水。旅程还不到百里之遥,溪水随着山路

万转千回。它流过山间的乱石,发出喧响轰鸣,流经幽深的松林,又带着林间青

色的宁静。菱角和荇菜荡漾在水上,澄净中央岸的芦苇倒映。我的心向来淡泊闲

静,何况面对着淡泊如我的青溪。从此留在这巨石之上吧,我将以垂钓来度我的

余生。

《渭川田家》唐朝文学家王维。

【原文】

斜光照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。

【翻译】

村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老叟惦念着放牧的孙儿,

柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农夫

们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅

然地吟起《式微》。

《西施咏》唐朝文学家王维。

【原文】

艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅粉粉,不自着罗衣。

君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。

持谢邻家子,效颦安可希。

【翻译】

艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?原先她是越溪的

一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。贫贱时难道有什么与众不同?显贵了

才惊悟她丽质天下稀。曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿着罗衣。

君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。昔日一起在越溪浣纱

的女伴,再不能与她同车去来同车归。奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而

想取宠并非容易。

《秋登兰山寄张五》唐朝文学家孟浩然。

【原文】

北山白云里,隐者自怡悦。相望始登高,心随雁飞灭。

愁因薄暮起,兴是清秋发。时见归村人,沙行渡头歇。

天边树若荠,江畔洲如月。何当载酒来,共醉重阳节。

【翻译】

面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。我试着登上高山

是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往

往是清秋招致的氛围。在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。

远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。什么时候你能载酒到

这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

《夏日南亭怀辛大》唐朝文学家孟浩然。

【原文】

山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

【翻译】

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚

乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从

竹叶上滴下发出清脆的响声。正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。感慨良宵,

怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

《宿业师山房待丁大不至》唐朝文学家孟浩然。

【原文】

夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。

樵人归尽欲,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。

【翻译】

夕阳慢慢地隐没在西面的山脉后,连绵起伏的群山变得昏暗。月光穿过横斜

的松枝,为夜晚添了几分凉意,泉水声和着风声,听起来别有一番风味。打柴的

樵夫们快要全部归去,暮烟中的鸟儿们刚刚栖定。我期望你能够像我们约定的那

样来此住宿,现在只有我独自一人抱着琴在小路边。

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》唐朝文学家王昌龄。

【原文】

高卧南斋时,开帷月初吐。清辉淡水木,演漾在窗户。

苒苒几盈虚,澄澄变今古。美人清江畔,是夜越吟苦。

千里其如何,微风吹兰杜。

【翻译】

悠闲地躺卧南斋,拉开帷帘见明月初上。在它清辉的沐浴下,树影随着水波

轻轻摇晃,水月的清光映照在窗户上,不住地徘徊荡漾。岁月流逝,月亮圆缺不

知经过了多少反复;世间几度苍桑巨变,它仍然像原来那样清亮澄莹。日夜思念

的人啊,你远在清江河畔,当此月圆良宵,一定伤感地吟诵思乡之曲。两地相隔

千山万水,我们却共享一个明月的光辉。你远播的名声,如同兰花若吐露的清香,

千里之外也会随风吹来。

《寻西山隐者不遇》唐朝文学家邱为。

【原文】

绝顶一茅茨,直上三十里。叩关无僮仆,窥室惟案几。

若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。

草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。

虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。

【翻译】

高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。轻扣柴门竟无童仆回

问声,窥看室内只有桌案和茶几。主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭

去钓鱼。错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。新雨中草色多么

青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心

和耳目荡涤。我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。玩到兴尽就

满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。

《春泛若耶溪》唐朝文学家綦毋潜。

【原文】

幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。

际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。

生事且弥漫,愿为持竿叟。

【翻译】

归隐之心长期以来不曾中断,此次泛舟随遇而安任其自然。阵阵晚风吹着小

舟轻轻荡漾,一路春花撒到了溪口的两边。傍晚时分船儿转出西山幽谷,隔山望

见了南斗明亮的闪光。水潭烟雾升腾一片白白茫茫,岸树明月往后与船行走逆向。

人间世情多么繁复多么茫然,愿作渔翁持竿垂钓在此溪旁。

《宿王昌龄隐居》作者是唐代文学家常建。

【原文】

清溪深不测,隐处唯孤云。松际露微月,清光犹为君。

茅亭宿花影,药院滋苔纹。余亦谢时去,西山鸾鹤群。

【翻译】

清溪的水深不可测,隐居的地方只见一片白云。松林间露出微微的月光,清

亮的光辉好像是为了你而发出。茅亭外,夜静悄悄的,花影像睡着了一样,种药

的院子里滋生出苔恨。我也要离开尘世隐居,到西山与鸾鹤作伴。

《与高适薛据登慈恩寺浮图》唐朝文学家岑参。

【原文】

塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,蹬道盘虚空。

突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔凑如朝东。

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。秋色从西来,苍然满关中。

五陵北原上,万古青蒙蒙。净理了可悟,胜因夙所宗。

誓将挂冠去,觉道资无穷。

【翻译】

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋

空中。高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。四角伸展挡住白日,七层紧紧连

着苍穹。下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。山连山如波涛起伏,汹涌澎湃

奔流向东。青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。秋天秀色从西而来,苍苍茫

茫弥漫关中。长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。清净佛理完全领悟。善因

素来为人信从。立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

《贼退示官吏·并序》唐朝文学家元结。

【原文】

昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。

井税有常期,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃。

今来典斯郡,山夷又纷然。城小贼不屠,人贫伤可怜。

是以陷邻境,此州独见全。使臣将王命,岂不如贼焉。

令彼征敛者,迫之如火煎。谁能绝人命,以作时世贤。

思欲委符节,引竿自刺船。将家就鱼麦,归老江湖边。

【翻译】

早年正逢太平盛世,我在山林中住了二十年。井泉就在院内,山洞山沟就在

门前。那时收取赋税有一定的期限,一到夜晚就能安闲地睡眠。忽然间遭逢战乱,

几年来我亲临前线作战。如今来此掌管这个州郡,山中的蛮族又作乱。城小盗贼

不来屠掠,因为百姓贫穷实在可怜。相邻的州郡相继陷落,唯独这个州郡得以保

全。使臣奉行皇上之命,难道还不如盗贼心善?那些皇上派来收税的使臣,逼迫

百姓如用火煎。谁忍心断绝百姓生路,去做个能干的官员。我真想交还官印,拿

起竹竿自己撑船。带领全家去打鱼种麦,到老都住在江河湖边。

《郡斋雨中与诸文士燕集》唐朝文学家韦应物。

【原文】

兵卫森画戟,燕寝凝清香。海上风雨至,逍遥池阁凉。

烦疴近消散,嘉宾复满堂。自惭居处崇,未睹斯民康。

理会是非遣,性达形迹忘。鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。神欢体自轻,意欲凌风翔。

吴中盛文史,群彦今汪洋。方知大藩地,岂曰财赋强。

【翻译】

官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。东南近海层层风

雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵

客重新聚集济济一堂。自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。

如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。鲜鱼肥肉是夏令禁食

的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各

人吟诵金玉诗章。精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。吴

中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。现在才知道大州大郡的

地方,哪里是仅以财物丰阜而称强。

《初发扬子寄元大校书》唐朝文学家韦应物。

【原文】

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归桌洛阳人,残钟广陵树。

今朝为此别,何处还相遇。世事波上舟,沿洄安得住。

【翻译】

悲伤地离开了亲爱的朋友,飘荡的小船进入了烟雾之中。归舟上是洛阳的游

子,回头望去,看到广陵城的树,耳边响起残余的钟声。今天在这里和你分别,

何处还能再相遇。世事就像波浪中的船,不论顺流逆流又怎么能停得住呢。

《寄全椒山中道士》唐朝文学家韦应物。

【原文】

今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。

欲恃一瓢酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹。

【翻译】

今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。你一定在涧底打柴,回来以后煮

些清苦的饭菜。想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。可是秋叶落

满空山,什么地方能找到你的行迹。

《长安遇冯着》唐朝文学家韦应物。

【原文】

客从东方来,衣上灞陵雨。问客何为来?采山因买斧。

冥冥花正开,飏飏燕新乳。昨别今已春,鬓丝生几缕?

【翻译】

客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了上

山砍伐树木来买斧头。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一

别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

《夕次盱眙县》唐朝文学家韦应物。

【原文】

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。

【翻译】

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。大风突起江上的波浪

浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落

下栖息。夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡。

《东郊》唐朝文学家韦应物。

【原文】

吏舍局终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶真可庶。

【翻译】

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。嫩绿的杨柳伴随

着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧

流旁任凭意愿地徘徊。芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。终有一日罢官归隐在

此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

《送杨氏女》唐朝文学家韦应物。

【原文】

永日方戚戚,出行复悠悠。女子今有行,大江溯轻舟。

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。幼为长所育,两别泣不休。

对此结中肠,义往难复留。自小阙内训,事姑贻我忧。

赖兹托令门,任恤庶无尤。贫俭诚所尚,资从岂待周。

孝恭遵妇道,容止顺其猷。别离在今晨,见尔当何秋。

居闲始自遣,临感忽难收。归来视幼女,零泪缘缨流。

【翻译】

我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。今天她要远行去做新娘,

乘坐轻舟沿江逆流而上。你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。妹妹

从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。面对此情景我内心郁结,女大当嫁

你也难得再留。你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。幸好依仗你夫

家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全

丰厚。望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。今晨我们父女就要离别,

再见到你不知什么时候。闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。回到

家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

《晨诣超师院读禅经》唐朝文学家柳宗元。

【原文】

汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。

真源了无取,妄迹世所逐。遗言冀可冥,缮性何由熟。

道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露余,青松如膏沐。

澹然离言说,悟悦心自足。

【翻译】

汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。悠闲地捧起佛门贝叶经,

信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒

精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔

连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。清静使我恬淡

难以言说,悟出佛理内心畅快满足。

《溪居》唐朝文学家柳宗元。

【原文】

久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。

晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。

【翻译】

长久以来受着官职羁绊,幸亏这次贬谪来到南荒。空闲时与邻居农户作伴,

偶而也像山林隐士一样。清晨耕地翻动含露小草,夜间划船拍击溪石作响。来来

往往不见一个人影,独自在碧蓝楚天下高唱。

本文发布于:2023-01-27 08:50:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/145128.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:提出问题英语
下一篇:my summer holiday
标签:苍苍横翠微
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图