首页 > 试题

西江月夜行黄沙道中译文

更新时间:2023-01-27 07:52:53 阅读: 评论:0

初三数学知识点归纳百度文库-半信半疑的近义词


2023年1月27日发(作者:张景凯)

辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》翻译及赏析

《西江月·夜行黄沙道中》从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的

山村风光,情景交融,优美如画,恬静自然,生动逼真,是中以农村

生活为题材的佳作。下面是小编为你带来的辛弃疾《西江月·夜行黄沙

道中》翻译及赏析欢迎阅读。

《西江月·夜行黄沙道中》原文

明月别枝惊鹊⑶,清风半夜鸣蝉⑷。稻花香里说丰年,听取蛙声

一片。

七八个星天外,两三点雨山前⑸。旧时茅店社林边⑹,路转溪桥

忽见⑺。

注释

⑴西江月:唐教坊曲名,后用作词牌名。调名取自李白《苏台览

古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称,调

咏吴王西施的故事。又名“白蘋香”“步虚词”“晚香时候”“玉炉

三涧雪”“江月令”。双调五十字,平仄两协。后阕字句作法与前阕

相同。

⑵黄沙道:指的是从江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村的茅店到大屋

村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的

比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅山县。

⑶“明月”句:意思是明亮的月光惊醒了睡在树枝上的喜鹊。语

出苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝,一棹飘然影自随。”

又苏轼《杭州牡丹开时仆犹在常润周令作诗见寄次其韵》诗:“天静

伤鸿犹戢翼,月明惊鹊未安枝。”别枝,斜枝。

⑷七八个星二句:何光远《鉴诫录》卷五“容易格”条:“王蜀

卢侍郎延让吟诗,多着寻常容易言语。有松门寺诗云:‘两三条电欲

为雨,七八个星犹在天。’”

⑸鸣蝉:蝉叫声。

⑹旧时:往日。茅店:茅草盖的乡村客店。社林:土地庙附近的

树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

⑺忽见:忽然出现。见,同“现”,显现,出现。

《西江月·夜行黄沙道中》翻译

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。

清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。

在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙

的叫声,好像在说着丰收年。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的

小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。

往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽

然出现在眼前。

《西江月·夜行黄沙道中》赏析

这是一首吟咏田园风光的词.时间是夏天的傍晚,地点是有山有水的

农村田野.这首词描写的是人们熟悉的月、鸟、蝉、蛙、星、雨、店、

桥,然而诗人却把这形象巧妙的组织起来,让我们感受到一种恬静的美.前

四句作者以动写静,抒写了当时当地的夏夜山道的景物和词人的感受,表

达了丰收年的喜悦之情.后四句写夜雨欲来,急行赶路,偶遇茅舍的情形,

表达了作者惊喜的心情.

本文发布于:2023-01-27 07:52:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/144889.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:残的组词
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图