《陆元方卖宅》原文及译文赏析
陆元方卖宅一事主要反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,
以诚信为本的品质。
原文
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,
元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不
买。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”
【阅读练习】
1、解释:①直②但③遽④辞
2、翻译:①子侄以为言②不尔,是欺人也
参考答案
1.①同“值”,钱财②只③立刻④拒绝
2.①子侄们以此怒怨陆少保②不这样,这是欺骗别人了。
二:
1.翻译下面的的句子。(2分)
买者闻之,遽辞不买。
2.从本文中你获得了怎样的启示?(2分)
参考答案
1.买房子的人听说这件事后,立即推辞不买了。
2.做人要坦诚,不能因为自己的私利去做伤害别人的事情。
译文
陆少保,字元方(陆少保)曾经在洛阳城卖一栋房子,家里人要把
房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这
房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说
的话)后,立刻决定不买了。子侄们埋怨了他几句,陆元方说:“不这
样,就是欺骗对方了。”
注释
曾:曾经
直:通“值”,价值
因:就;于是
甚:很;非常
出水:排水
闻:听见
遽:就
辞:拒绝
侄:侄子
以为言:就此说了埋怨的话
尔:这样
是:这是
诳:欺骗
但:只
阅读提示
宁愿房宅卖不出去,也绝不骗人,可见陆远方的为人正直。他既做
正直的人,又说正直的话,办正直的事。卖宅虽然失败,却留下了他诚
实、正直的美德。金钱和美德,哪一个可贵呢?值得令人三思。
主题
“卖宅”一事反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚
信为本,为人刚正不阿的品质。
本文发布于:2023-01-27 06:35:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/144602.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |