细柳营原文翻译
细柳营原文翻译
细柳营原文
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细
柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:”军中闻将军
令,不闻天子之诏''.“居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持
节诏将军:”吾欲入芝军。“亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属
车骑曰:”将军约,军中不得驱驰。“于是天子乃按辔徐行。至营,
将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。天子为动,改容式车,
使人称谢:”皇帝敬劳将军。“成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:”嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、
棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!
“
细柳营翻译
皇帝亲自去慰问军队。来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进
军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细柳军营,细柳军营的军
士官吏身披铠甲,拿着锋利的刀,拉开弓弩,拉得满满的`。天子先
行的卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”
军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇
帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝
就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰劳军队。”
周亚夫才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的人说:
“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。
到了营中,将军周亚夫手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行
跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车
前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪
就离开了。
出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉文帝说:“哎呀,这才是
真正的将军啊!先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军一定会
被袭击而俘获。至于周亚夫,难道能够侵犯他吗?”
本文发布于:2023-01-26 22:08:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/142391.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |