首页 > 试题

子衿翻译

更新时间:2023-01-26 17:58:17 阅读: 评论:0

鲁教版七年级下英语听力-木加辛


2023年1月26日发(作者:复方精油)

《子衿》赏析习题及答案【部编版八年级下册】

班级:姓名:

资料内容:【原文】【课下注释】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【精

品习题及答案】

【原诗】

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

【译文】

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄

传音讯?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我

这来吗?

走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月

那样长!

【作者】

《诗经》,原称《诗》,是我国第一部诗歌总集,它收集了从西周初年到春

秋中期约500年间的诗歌305篇,所以又叫《诗三百》。相传孔子曾整理过这

些诗并用来传授弟子,后来被尊为儒家的经典之一,称为《诗经》。

《诗经》的“六义”

三大基本内容:

“风”:指十五国风,是各地的民间歌谣。

“雅”:分大雅、小雅,大部分是贵族作品。

“颂”:是宗庙祭祀用的乐歌及史诗。

三大表现手法:

“赋”:“铺陈其事而直言之也”。(叙事抒情)

“比”:“以彼物比此物也”。(比喻)

“兴”:“先言他物以引起所咏之词也”。(引出)

【背景】

关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,

他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人

不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

【主题思想】

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人,表达了其思念之情,渴望与意中

人来往相见的感情,表达了深沉的思念。

【习题】

一、理解性默写:

1、通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将诗人强烈的情

绪心理形象地表现了出来的诗句是:“一日不见,如三月兮”。

2、运用假设语气、让步的姿态做出强烈反问的两句是:“纵我不往,子宁不嗣

音?”“纵我不往,子宁不来?”

二、选择题:

1、下列对《子衿》理解分析不正确的一项是(C)

A.这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人,表现了这位热恋中的女子焦急不

安、情深意切的真挚感情。

B.约会不遇,失落惆怅,不可遏止。爱之既深,责之必切。对于他的失约,她

也许想到种种原因,但无论如何难以谅解。

C.两句“纵我不往”,以质问的语气、讨伐的姿态,做出了强烈的指责。

D.这是一首古老的恋歌,跌宕起伏,缠绵悱恻,婉转动人,即使穿越了两千多年

的岁月,读来仍能产生共鸣。

分析:C、以假设的语气、让步的姿态,做出了强烈的反问。

三、赏析题:

1、这首诗采用了怎样的叙述手法?从结构上看,具有怎样的特点?

答:全诗采用倒叙手法。从结构上看,诗歌的前两章具有重章复沓的特点。

2、这首诗的主要内容是什么?最后一句“一日不见,如三月兮”有什么含义?

答:这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。可望穿秋水,不见人影。浓浓的

爱意不由转化为惆怅与幽怨。最后一句的含义是:因久候恋人不至而心烦意乱,

来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

本文发布于:2023-01-26 17:58:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/141268.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:幸运草
下一篇:谴责的近义词
标签:子衿翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图