《柳宗元》原文及翻译
资治通鉴
王叔文之党坐谪官者,凡十年不量移,执政有怜其才欲渐进之
者,悉召至京师。谏官争言其不可,上与武元衡亦恶之。三月,乙
酉,皆以为远州刺史,官虽进而地益远。永州司马柳宗元为柳州刺
史,朗州司马刘禹锡为播州刺史。宗元曰:“播州非人所居,而梦
得亲在堂,万无母子俱往理。”欲请于朝,愿以柳易播。会中丞裴
度亦为禹锡言曰:“禹锡诚有罪,然母老,与其子为死别,良可
伤!”上曰:“为人子尤当自谨,勿贻亲忧,此则禹锡重可责
也。”度曰:“陛下方侍太后,恐禹锡在所宜矜。”上良久,乃
曰:“朕所言,以责为人子者耳,然不欲伤其亲心。”退,谓左右
曰:“裴度爱我终切。”明日,改禹锡连州刺史。
宗元善为文,尝作《梓人传》,以为:“梓人①不执斧斤
刀锯之技,专以寻引②、规矩、绳墨度群木之材,视栋宇之制,相
高深、圆方、短长之宜,指麾众工,各趋其事,不胜任者退之。大
厦既成,则独名其功,受禄三倍。亦犹相天下者,立纲纪、整法
度,择天下之士使称其职,居天下之人使安其业,能者进之,不能
者退之,万国既理,而谈者独称伊、傅、周、召③,其百执事之勤
劳不得纪焉。或者不知体要,炫能矜名,亲小劳,侵众官,听听④
于府庭,而遗其大者远者,是不知相道者也。”
又作《种树郭橐驼传》曰:“橐驼之所种,无不生且茂者。
或问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也。凡木之性,其根欲舒,
其土欲故,既植之,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若
弃,则其天全而性得矣。它植者则不然,根拳而土易,爱之太恩,
忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇
其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰
忧之,其实仇之,故不我若也!为政亦然。吾居乡见长人者,好烦
其令,若甚怜焉而卒以祸之。旦暮吏来,聚民而令之,促其耕获,
督其蚕织,吾小人辍饔飨以劳吏之不暇,又何以蕃吾生而安吾性
邪!凡病且怠,职此故也。”此其文之有理者也。
(选自《资治通鉴》)
【注】①梓人:木匠。②寻引:长尺③伊、傅、周、召:
指当时的宰相伊尹、傅说、周公、召公。④听听:争辩的样子。
译文:
王叔文一党中获罪贬官的人们,已经十年没有酌情迁官。
有些怜惜他们的才华而打算逐渐提升他们的主持政务的官
员,主张将他们全部传召到京城来,谏官们争着陈说这种做法是不
适当的,宪宗与武元衡也讨厌他们。三月,乙酉(十
四日),宪宗将他们全部任命为偏远各州的刺史,虽然官职提
升了,所在地却更加遥远了。永州司马柳宗元出任柳州刺史,朗州
司马刘禹锡出任播州刺史。柳宗元说:“播州不是人居留的地方,
而刘禹锡的母亲尚在高堂,万万没有让母子二人一同前往的道
理。”他打算向朝廷请求,愿意让自己由柳州改任播州。适值御史
中丞裴度也为刘禹锡进言说:“刘禹锡诚
然有罪,但是他的母亲年事已高,与自己的儿子去作永别,实在使
人哀伤!”宪宗说:“作为人子,尤其应该使自己行为谨慎,不要
给亲人留下忧患。如此说来,刘属锡也是甚可责难的啊。”裴度
说:“陛下正在侍奉太后,恐怕在刘禹锡那里也应予以怜悯。”宪
宗过了许久才说:“朕说的话,是只责备作儿子的罢了,但是并不
打算使他的母亲伤心。”退下来后,宪宗对周围的人说:“裴度对
朕爱得深切啊。”第二天,刘属锡便被改任为连州刺史了。
柳宗元善于撰写文章,曾经作过一篇《梓人传》,讲道:
“有一位木匠,不肯去做斧砍锯析这一类手艺活计,却专门用长
尺、圆规、方尺、墨斗审度各种木料的用场,检视房屋的规制,观
察高度、方圆、长短是否合度,指挥着众多的木工,各自去干自己
的活计,对不能将任务承担起来的人们,便将他们辞退。一座大型
的房屋建成后,唯独以他的名字记载事功,得到的酬金是一般木工
的三倍。这也正像担当天下宰相的人们,设立大纲要领,整饬法令
制度,选择天下的人士,使他们的才干与自己的职务相称;让天下
的人们居住下来,使他们安心从事自己的职业。提升有能力的人
们,屏退没有能力的人们。全国各地得到治理后,谈论起此事的人
们唯独赞伊尹、傅说、周公、召公等宰相,对那些各部门专职人员
的辛勤劳苦却不能够予以记载。有些宰相不识大体,不得要领,夸
耀自己的才能与名望,亲自去做细小的劳务,侵犯百官的职责,在
官署中吵嚷地争辩不休,而将重大而长远的方略遗落无存,这是不
懂得为相之道柳宗元又曾撰写《种树郭橐驼传》说:“郭橐驼种植
的树木,没有不成活、不繁茂的。有人问他其中的道理,郭橐驼回
答说:“我本人并不能够使树木延长寿命并且生长繁盛。大凡树木
的本性,树根喜欢舒展,喜欢让人培上旧土。将树木种植好后,不
需挪动它,不需为它担心,离开它后,便不用再去看管它。裁种树
木时,就象爱护自己的子女一样,将树木放入土中后,就象将它抛
弃了似的,这就使树木的天性得以保全,使树木的本性得到发展
了。别的种植树木的人们就不是这样了,他们使树木的根部拳曲在
一起,而且更换了新土,对树木的爱护过于深切,担忧过于细密,
早晨去看它,晚上又去抚摸它,已经离开了,还要再回头看上一
眼。更为过分的人们还要用指甲划破树皮,查看它是成活了,还是
枯萎了,摇晃着树干,去观察枝叶哪里稀疏,哪里繁密,而树木却
与自己的本性日见脱离了。虽然说是爱护树木,实际却是损害树
木;虽然说是为树木担忧,实际却是将树木当成仇人了。所以,人
们种树都不如我。办理政务,也是这个道理我住在乡间,看到当官
的人们,喜欢频频发号施令,像是对百姓非常怜悯,但终究给百姓
带来祸殃。整天都有吏人前来,将百姓聚集起来,向人们发布命
令,敦促人们耕地收割,监督人们养蚕织布,我们这些小人把早餐
晚饭都停下来,忙着去慰劳吏人还来不及呢,又怎么能够使我们的
生计得以繁衍,并且使我们的天性安然无扰呢!一般说来,人民困
窘倦怠,主要是由于这个原故的啊!'”这是柳宗元文章中深含哲理
的作品
本文发布于:2023-01-26 16:08:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/140776.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |