智库时代
·156·
智库观察
科勒等值理论下的散文文体英译
——
以《故都的秋》为例
刘昊雨
(山东科技大学,山东青岛266590)
摘要:本文选取《故都的秋》英文译文AutumninPeiping作为研究对象,以科勒提出的等值理论为出发点,从内涵对等、外延对等、
语用对等、文本规范对等及形式对等五个方面对文章做出评价,研究译文是否能达到等值,并分析等值理论能否有效指导散文类文
体的翻译。
关键词:《故都的秋》;等值理论;散文翻译
中图分类号:H159
本文发布于:2023-01-25 21:30:36,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/135650.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |