第1页共4页
[史记淮阴侯列传翻译]淮阴侯列传翻译
篇一:[淮阴侯列传翻译]淮阴侯列传文言文翻译
原文
淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能
治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,
数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其
意,怒,竟绝去。
信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母
曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂
望报乎!”
淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。”众辱
之曰:“信能死,刺我;不能死,出我
篇二:[淮阴侯列传翻译]《史记·淮阴侯列传》文言文阅读含答案及译文
淮阴侯韩信始为布衣时,贫,钓于城下,诸母漂。有一母见信饥,饭信,
竟漂数十日。信谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自
食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”
淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。”众辱
之曰:“信能死,刺我;不能死,出我胯下。”于是信熟视之,俯出胯下,匍
匐。一市人皆笑信,以为怯。
及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以
为郎中。数以策干项羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉。未得知名,为连
敖①,坐法当斩。其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:
“上不欲就天下乎?何为斩壮士!”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。与语,
大悦之。言于上,上拜为治粟都尉,上未之奇也。
信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人。信度何等已数言
上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何
亡。”上大怒,如失左右手。
第2页共4页
居一二日,何来谒上。上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:
“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者谁?”何曰:“韩信也。”上
复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追。追信,诈也。”何曰诸将易得耳至如
信者国士无双王必欲长王汉中无所事信必欲争天下非信无所与计事者顾王策安
所决耳。王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎!”何曰:“王计必欲东,
能用信,信即留;不能用,信终亡耳。”王曰:“吾为公以为将。”何曰:
“虽为将,信必不留。”王曰:“以为大将。”何曰:“幸甚!”于是王欲召
信拜之。何曰:“王素慢无礼,今拜大将,如呼小儿耳,此乃信所以去也。王
必欲拜之,择良日斋戒,设坛场具礼,乃可耳。”王许之。
(节选自《史记·淮阴侯列传》)
4、把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
①信度何等已数言上,上不我用,即亡。
②王素慢无礼,今拜大将,如呼小儿耳,此乃信所以去也。
5、下列加点字解释正确的一项是()
A、因击沛公于坐于是
B、若属皆且为所虏况且
C、大礼不辞小让计较
D、再拜献大王足下再次
6、下列各项中加点字用法相同的一项是()
A、项伯乃夜驰之沛公军王则受璧,置之坐上
B、会其怒吾其还也
C、道芷阳间行吾得兄事之
D、范增数目项王沛公欲王关中7、下列断句正确的一项是()
良问曰大王来何操曰我持白璧一双欲献项王玉斗一双欲与亚父会其怒不敢
献公为我献之张良曰谨诺
A、良问曰/大王来何操曰/我持白璧一双/欲献项王玉斗/一双欲与亚父/会
其怒不敢献/公为我献之/张良曰谨诺
B、良问曰/大王来何操/曰/我持白璧一双/欲献项王/玉斗一双/欲与亚父/
第3页共4页
会其怒/不敢献/公为我献之/张良曰/谨诺
C、良问曰大王来何操/曰/我持白璧一双/欲献项王玉斗/一双/欲与亚父/会
其怒/不敢献/公为我献之/张良曰/谨诺
D、良问曰大王来何操/曰/我持白璧一双/欲献项王/玉斗一双/欲与亚父/会
其怒/不敢献/公为我献之/张良曰/谨诺
答案
4、①韩信揣测萧何等人已多次向汉王推荐,汉王不任用自己,就逃走
了。(关键词“度”数、宾语前置、亡)
②大王向来对人傲慢,不讲礼节,如今任命大将军就像呼喊小孩儿一样。
这就是韩信要离去的原因啊。(关键词素、拜、所以、去)
5、C6、D7、B
淮阴侯韩信当初为平民百姓时,生活贫穷,在城下钓鱼,有几位老大娘漂
洗丝绵,其中一位大娘看见韩信饿了,就拿饭给韩信吃,几十天都如此,直到
漂洗完毕。韩信对那位大娘说:“我将来一定要重重地报答您老人家的。”大
娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你给你饭吃,难道是希望你报
答吗?”
淮阴屠户中有个年轻人看不起韩信,说:“你虽然又高又大,喜欢带刀佩
剑,其实是个胆小鬼罢了。”又当众侮辱他说:“韩信你不怕死,就拿剑刺
我;如果怕死,就从我胯下爬过去。”于是韩信仔细地打量了他一番,低下身
去,从他的胯下爬了过去。全市的人都笑话韩信,认为他胆小。
等到项粱带兵渡过淮河,韩信持剑追随他,在项粱部下,没有扬名的机
会。项粱战败,又跟随项羽,项羽让他担任郎中。他屡次向项羽献策,以求重
用,但项羽没有采纳。汉王刘邦进入蜀地,韩信逃离楚军归顺了汉王。因为没
有什么名声,只做了接待宾客的小官。后来犯法判处斩刑,同伙十三人都被杀
了,轮到韩信,于是他抬头仰视,正好看见滕公,说:“汉王不想成就统一天
下的功业吗?为什么要斩壮士!”滕公听到他的话很惊奇,又见他相貌堂堂,
就放了他。滕公和韩信交谈,很欣赏他,向汉王谈到韩信,汉王任命韩信为治
粟都尉。汉王并没有发现他有什么出奇超众之处。
第4页共4页
韩信多次跟萧何谈话,萧何认为他是位奇才。到达南郑,各路将领在半路
上逃跑的有几十人。韩信揣测萧何等人已多次向汉王推荐,汉王不任用自己,
也就逃走了。萧何听说韩信逃走了,来不及把情况报告汉王,亲自追赶他。有
人报告汉王说:“丞相萧何逃走了。”汉王大怒,如同失去了左右手。过了一
两天,萧何来拜见汉王,汉王又是生气又是高兴。骂萧何说:“你逃走,为什
么?”萧何说:“我不敢逃走,我去追赶逃走的人。”汉王说:“你追赶的人
是谁呢?”回答说:“是韩信。”汉王又骂道:“众将领逃走了几十人,你没
去追赶的;说去追韩信,是骗人。”萧何说:“那些将领容易得到。至于像韩
信这样的人物,普天之下找不出第二个。大王果真要长期在汉中称王,没有必
要用着韩信,如果一定要争夺天下,除了韩信就再没有可以和您计议大事的人
了。只是看大王怎么决策了。”汉王说:“我是要向东发展啊,怎么能够内心
苦闷长期地呆在这里呢?”萧何说:“大王考虑向东发展,能够重用韩信,韩
信就会留下来;不能重用,韩信终归要逃走的。
本文发布于:2023-01-25 11:14:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/133100.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |