《诉衷情》赏析
《诉衷情》
宋陆游
当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
译文及注释
译文
回想当年为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴边境戍守梁州。如今
防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何处?唯
有曾穿过的貂裘,已积满灰尘变得又暗又旧。
胡人还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,只能任忧国的眼泪白白
地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在沧洲!
注释
诉衷情:词牌名。
万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。
戍(shù):守边。
梁州:治所在南郑。陆游著作中,称其参加四川宣抚使幕府所在地,
常杂用以上地名。
关河:关塞、河流。一说指潼关黄河之所在。此处泛指汉中前线险要
的地方。梦断:梦醒。
尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用苏秦典故,
说自己不受重用,未能施展抱负。
胡:古泛称西北各族为胡,亦指来自彼方之物。南宋词中多指金人。
此处指金入侵者。
鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻年老鬓白。
天山:在中国西北部,是汉唐时的边疆。这里代指南宋与金国相持的
西北前线。
沧洲:靠近水的地方,古时常用来泛指隐士居住之地。这里是指作者
位于镜湖之滨的家乡。
赏析
此词描写了作者一生中最值得怀念的一段岁月,通过今昔对比,
反映了一位爱国志士的坎坷经历和不幸遭遇,表达了作者壮志未酬、
报国无门的悲愤不平之情。上片开头追忆作者昔日戎马疆场的意气风
发,接写当年宏愿只能在梦中实现的失望;下片抒写敌人尚未消灭而
英雄却已迟暮的感叹。全词格调苍凉悲壮,语言明白晓畅,用典自然,
不着痕迹,不加雕饰,如叹如诉,有较强的艺术感染力。
“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”,开头两句,词人再现了往日壮
志凌云,奔赴抗敌前线的勃勃英姿。“当年”,指1172年(乾道八年),
在那时陆游来到南郑(今陕西汉中),投身到四川宣抚使王炎幕下。
在前线,他曾亲自参加过对金兵的遭遇战。“觅封候”用班超投笔从戎、
立功异域“以取封侯”的典故,写自己报效祖国,收拾旧河山的壮志。
“自许封侯在万里”(《夜游宫·记梦寄师伯浑》),一个“觅”字显出词
人当年的自许、自负、自信的雄心和坚定执着的追求精神。“万里”与
“匹马”形成空间形象上的强烈对比,匹马征万里,“壮岁从戎,曾是气
吞残虏”(《谢池春·壮岁从戎》),呈现出一派卓荦不凡之气。“悲歌
击筑,凭高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山》),
“呼鹰古垒,截虎平川”(《汉宫春·初自南郑来成都作》),那豪雄飞
纵、激动人心的军旅生活至今历历在目,时时入梦,之所以会这样,
是因为强烈的愿望受到太多的压抑,积郁的情感只有在梦里才能得到
宣泄。
“关河梦断何处,尘暗旧貂裘”,在南郑前线仅半年,陆游就被调
离,从此关塞河防,只能时时在梦中达成愿望,而梦醒不知身何处,
只有旧时貂裘戎装,而且已是尘封色暗。一个“暗”字将岁月的流逝,
人事的消磨,化作灰尘堆积之暗淡画面,心情饱含惆怅。
上片开头以“当年”二字楔入往日豪放军旅生活的回忆,声调高亢,
“梦断”一转,形成一个强烈的情感落差,慷慨化为悲凉。至下片则进
一步抒写理想与现实的矛盾,跌入更深沉的浩叹,悲凉化为沉郁。
“胡未灭,鬓先秋,泪空流。”这三句步步紧逼,声调短促,说尽
平生不得志。放眼西北,神州陆沉,残虏未扫;回首人生,流年暗度,
两鬓已苍;沉思往事,雄心虽在,壮志难酬。“未”“先”“空”三字在承接
比照中,流露出沉痛的感情,越转越深:人生自古谁不老?但逆胡尚
未灭,功业尚未成,岁月已无多,这才迫切感到人“先”老之酸楚。“一
事无成霜鬓侵”,一股悲凉渗透心头,人生老大矣。然而,即使天假
数年,双鬓再青,也难以实现“攘除奸凶,兴复汉室”的事业。“朱门沉
沉按歌舞,厩马肥死弓断弦”,“云外华山千仞,依旧无人问”。所以说,
这忧国之泪只是“空”流,一个“空”字既写了内心的失望和痛苦,也写
了对君臣尽醉的偏安东南一隅的小朝廷的不满和愤慨。
“此生谁料,心在天山,身老沧洲。”最后三句总结一生,反省现
实。“天山”代指抗敌前线,“沧洲”指闲居之地,“此生谁料”即“谁料此
生”。词人没料到,自己的一生会不断地处在“心”与“身”的矛盾冲突中,
他的心神驰于疆场,他的身却僵卧孤村,他看到了“铁马冰河”,但这
只是在梦中,他的心灵高高扬起,飞到“天山”,他的身体却沉重地坠
落在“沧洲”。“谁料”二字写出了往日的天真与此时的失望,“早岁那知
世事艰”,“而今识尽愁滋味”,理想与现实是如此格格不入,无怪乎词
人要声声浩叹。“心在天山,身老沧洲”两句作结,先扬后抑,形成一
个大转折,词人犹如一心要搏击长空的苍鹰,却被折断羽翮,落到地
上,在痛苦中呻吟。
陆游这首词,确实饱含着人生的秋意,但由于词人“身老沧洲”的
感叹中包含了更多的历史内容,他的阑干老泪中融汇了对祖国炽热的
感情,所以,词的情调体现出幽咽而又不失开阔深沉的特色,比一般
仅仅抒写个人苦闷的作品显得更有力量,更为动人。
创作背景
公元1172年(宋孝宗乾道八年),陆游在西北前线重镇南郑军
中任职,度过了八个多月的戎马生活。公元1189年(淳熙十六年)
陆游被弹劾罢官后,退隐山阴故居长达十二年。这期间写下了一系列
爱国诗词。这首《诉衷情》是其中的一篇,具体创作时间不详。
陆游
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,
汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、
史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国
思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不
畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202
年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三
朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,
内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老
学庵笔记》等。
本文发布于:2023-01-25 10:04:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/132803.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |