首页 > 试题

孔门师徒各言志

更新时间:2023-01-25 08:13:48 阅读: 评论:0

二次函数比较难得选择压轴题-两鬓苍苍十指黑


2023年1月25日发(作者:秋风习习)

-1-

1.王戎识李

【原文】

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子,折

枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在

道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。

【译文】

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路

边有株李树,结了很多李子,枝

条都被压断了。那些小朋友都争

先恐后地跑去摘。只有王戎没有

动。有人问他为什么不去摘李子,

王戎回答说:“这树长在大路边上,

还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然

是这样。

-2-

2.守株待兔

【原文】

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因

释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得,而身为宋国笑。

【译文】

从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一

天,一只跑的飞快的兔子撞在了

树桩上,扭断了脖子而死。从此,

那个农民荒废了他的耕作,天天

等在树桩旁,希望能再得到只兔

子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

-3-

3.掩耳盗铃

【原文】

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大

不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,

遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

【译文】

晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一

只钟,想要把它背走。只是

钟太大,没法背。于是就用

锤去把它打碎,这样钟又轰

轰地响起来,那个老百姓怕

别人听到响声来抢这只钟,

赶忙把自己的耳朵堵起来,

以为自己听不见,别人也就听不见了。

-4-

4.左右逢源

【原文】

孟子曰:“君子深造之以道,欲其自得之也。自得

之,则居之安;居之安,则资之深;资之深,则取之

左右逢其原,故君子欲其自得之也。”

【译文】

孟子说:“君子要按照正确的方法深造,是想使他

自己获得道理。自己获得的

道理,就能牢固掌握它;牢

固掌握了它,就能积蓄很深;

积蓄深了,就能左右逢源取

之不尽,所以君子想要自己

获得道理。”

-5-

5.刻舟求剑

【原文】

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,

曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

【译文】

有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他

就在船帮上刻下一个记号,说:

“这是我的剑掉下去的地方。”

等船靠岸,他就从刻记号的地

方跳进水里去找剑。船已走了

很远,而剑却没走,这样去找

剑,不是很糊涂吗?

-6-

6.欧阳询揣摩古碑

【原文】

欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,

良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐

观,因宿其旁,三日方去。

【译文】

欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋

代书法家索靖写的。他驻马观碑,许久才离开。可是

没走多远,他又返回碑前,

下了马伫立着,仔细观赏。

等到累了,就把皮衣铺在地

上,坐下来细心揣摩。又看

了许久,他还舍不得离开。

于是,他就留宿石碑旁。就

这样一连三天,他才恋恋不舍地离去。

-7-

7.文徵明习字

【原文】

文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。

平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再

三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

【译文】

文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,

书法就迅速进步起来。他

平生对于写字,从来也不

马虎草率。有时给人回信,

稍微有一点不满意,一定

三番五次地改写它,不怕

麻烦。因此他的书法越到

老年,越发精致美好。

-8-

8.燕雀安知鸿鹄之志

【原文】

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,

曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,

何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志

哉!”

【译文】

陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,

耕作中他忽然停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了许

久,对伙伴们说:“要是谁将来富贵了,彼此都不要忘

掉。”伙伴们笑着应声问道:“你是被雇佣来耕田的,

哪里来的富贵呢?”陈胜叹息道:”唉,燕雀怎能知道

天鹅的志向呢?”

-9-

9.郑人买履

【原文】

郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。至之

市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”

曰:“宁信度,无自信也。”

【译文】

有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己

的脚,把尺码放在了他的座位上。到了前往集市的时

候,却忘了带量好的尺码。他已经拿到鞋子,(才发现

自己忘了带尺寸了)就说:“我忘记带尺码了。”返回

家去取尺寸。等到他赶回来,集市已经散了,最终没

有买到鞋。有人问他说:“你为什么不用自己的脚试

一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,

也不相信自己的脚!”

-10-

10.凿壁借光

【原文】

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其

光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,

衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主

人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】

西汉时期,有个农民的孩子,叫匡衡。有一天晚

上,匡衡躺在床上背白天读过的书。背着背着,突然

看到东边的墙壁上透过来一线亮光。他嚯地站起来,

走到墙壁边一看,原来从壁缝里透过来的是邻居的灯

光。于是,匡衡拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。

这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,

读起书来。匡衡就这样刻苦地学习,后来成了一个大

学问家。

-11-

11.孔门师徒各言志

【原文】

颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:

“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿

无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老

者安之,朋友信之,少者怀之。”

【译文】

颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何

不各自说你们的志向呢?”子路说:“希望可以把车马

衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都

破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己

的长处,也不表白自己的功劳。”子路对孔子说:“愿

意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能让老人过得安

适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。”

-12-

12.顾炎武手不释卷

【原文】

凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,

即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊

肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则

于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而

熟复之。

【译文】

凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随

自己。到了险要的地方,就叫退役的差役打探所到之

处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知

道的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正

它。有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下来考

察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解

疏证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认

真地复习。

-13-

13.韩信袴下受辱

【原文】

淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀

剑,中情怯耳。”众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,

出我袴下。”于是信孰视之,俛出袴下,蒲伏。一市人

皆笑信,以为怯。

【译文】

淮阴屠宰场里有侮

辱韩信的年青人,对韩信

说:“你即使长得高高大

大,喜欢佩带刀剑,内心

还是胆怯的。”他当众侮

辱韩信说:“韩信如果不

怕死,用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去。”于

是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去。

整个市场中的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的。

-14-

14.饿死不吃“嗟来之食”

【原文】

齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿

者蒙袂辑履,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:

“嗟!来食!”扬其目而视之曰:“予唯不食嗟来之食,

以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。

【译文】

齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,

以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,

无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,

右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬

眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个

地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿

死了。

-15-

15.项羽志大才疏

【原文】

项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒

之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足

学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知

其意,又不肯竟学。

【译文】

项籍年少时,读书没有成就,就

离开读书去练剑,又无所成。项梁

对他很生气。项籍说:“读书,只

能够让人记住姓名而已。学剑,又

只可以战胜一个人,不值得学。要

学就要学能战胜千万人的知识。”

于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚

刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。

-16-

16.弈秋诲弈

【原文】

弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。弈

秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心

致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄

将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为

是其智弗若与?日:非然也。

【译文】

下棋在众技艺中,只是一种小技巧,但不专心致

志,就没法学会。弈秋,是全国最善于下棋的人。让

弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志地向弈秋学

习,全神贯注地听弈秋的讲授;另一个人虽然也坐在

弈秋面前,但心里老想着会有天鹅飞来,想着张弓搭

箭去射它。这个人虽说是和前一个人一起学习,但远

不及前一个人学得好。是因为这个人赶不上前一个人

聪明吗?实际上不是这样的。

-17-

17.司马迁赞李广

【原文】

《传》曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令

不从。”其李将军之谓也。余睹李将军恂恂如鄙人,口

不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼

其忠实心诚信于士大夫也。谚曰“桃李不言,下自成

蹊”。此言虽小,可以谕大也。

【译文】

《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直,

不下命令,教化也能推行;他自己行为不正,即使下

了命令,人们也不会听从。”这正好用来说明李将军。

我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人,

不善于讲漂亮话。但是当他死的时候,普天下的人,

不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他。

这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士

大夫面前啊。谚语说:“桃李不言,下自成蹊。”这话

讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理。

-18-

18.水则载舟,水则覆舟

【原文】

马骇舆,则君子不安舆;庶人骇政,则君子不安

位。马骇舆,则莫若静之;庶人骇政,则莫若惠之。

选贤良,举笃敬,兴孝弟,收孤寡,补贫穷,如是,

则庶人安政矣。庶人安政,然后君子安位。传曰:“君

者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”此

之谓也。

【译文】

马受了惊不好好驾车,那么君子就不能安安稳稳

地坐车;老百姓不听政令,那么君王的统治地位就不

稳固。惊马不好好驾车,(最好的办法)没有比得上使它

安静下来;老百姓不听政令,(最好的措施)没有比得上

使他们得到好处。贤德的人得到选用,诚实谨慎的人

受到推荐,孝顺父母、尊敬兄长的人受到重视,孤寡

无依的人能够得到照顾,贫穷的人能够得到补助,假

如能做到这样,那么老百姓就能顺从政令了。老百姓

顺从政令,君王的统治地位才能稳固。经传上说:“君

王是船,老百姓是水。水能载船,水也能翻船。”就是

这个意思啊。

-19-

19.狐假虎威

【原文】

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!

天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我

为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢

不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知

兽畏己而走也,以为畏狐也。

【译文】

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首

领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的

(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,

观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐

狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽

看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃

跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

-20-

20.孟母三迁

【原文】

孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。其母曰:

“此非吾所以处吾子也。”遂迁居市旁。孟子又嬉为贾

人炫卖之事。其母曰:“此又非吾所以处吾子也。”复

徙居学宫旁。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:

“此可以处吾子矣。”遂居焉。

【译文】

孟子小时候家离墓地很近,就常常玩办理丧事的

游戏,他母亲说:“这不是我可以用来安顿儿子的地方。”

于是搬迁到集市旁边,孟子又做学商人卖东西的游戏。

他母亲说:“这也不是我可以用来安顿儿子的地方。”

又搬家到学堂旁边。于是,孟子就又做些拱让食物的

礼仪的游戏,他母亲说:“这里可以用来安顿我的儿子。”

他们就在那里住了下来。

-21-

21.曾子杀猪明不欺

【原文】

曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,

顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之

曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿

非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,

是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”

遂烹彘也。

【译文】

曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。

曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街

上回来了杀猪给你吃。”曾子的妻子刚从街上回来,曾

子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是

哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。”曾子说:“小

孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知识都需

要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄

骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,

小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为

正人君子的办法。”说完,曾子便杀了猪给孩子吃。

-22-

22.子路受教

【原文】

子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长

剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而

加之以学问,岂可及乎?”……子路曰:“南山有竹,

不揉自直,斩而射之,通于犀革。以此言之,何学之

有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入不益深乎?”

子路拜曰:“敬受教。”

【译文】

子路拜见孔子,孔子对子路说:“你有什么喜好?”

子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方

面。只是说以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶

上呢?”……子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加

工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由

此说来,又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果

在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深

更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。”

-23-

23.孔子因材施教

【原文】

子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之

何闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯

行之!”公西华曰:“由也问闻斯行诸?子曰:‘有父兄

在’;求也问闻斯行诸?子曰‘闻斯行之’。赤也惑,

敢问。”子曰:求也退,故进之。由也兼人,故退之。

【译文】

子路问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“有

父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢?”

冉有问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“听到

什么就行动起来。”公西华说:“仲由问听到什么就行

动起来吗,您说‘有父亲和兄长在世’;冉求问听到什

么就行动起来吗,您却说‘听到什么就行动起来’。我

不理解您为什么这样,所以冒昧地请教。”孔子说:“冉

求平时做事缩手缩脚,所以我鼓励他勇进;仲由平时

好勇过人,所以我让他谦退。”

-24-

24.晋平公炳烛而学

【原文】

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏

其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:少而

好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好

学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:

“善哉!”

【译文】

晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐),

恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”

晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?”师旷

说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜

欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好

像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光

亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好

呢?”平公说:“说得好啊!”

-25-

25.祖逖闻鸡起舞

【原文】

范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同

寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。

及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁

健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由

宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今

遗民既遭残贼,人思自奋,

大王诚能命将出师,使如逖

者统之以复中原,郡国豪杰,

必有望风响应者矣!”睿素

无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,

布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余家

渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,

有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后

进。

【译文】

当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一

-26-

起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,

他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床

舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。

祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:

“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,

而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎

狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭

到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能

够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光

复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”

司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,

就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人

的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法

募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过

长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清

明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴

驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然

后继续前进。

-27-

26.祁黄羊去私

【原文】

晋平公问於祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为

之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之

仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:

“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄

羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平

公曰:“午非子之子邪?”对

曰:“君问可,非问臣之子也。”

平公曰:“善。”又遂用之。国

人称善焉。孔子闻之曰:“善

哉,祁黄羊之论也!外举不避

仇,内举不避子。祁黄羊可谓

公矣。”

【译文】

晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁

适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”

平公说:“解狐不是你是的仇人吗?”(祁黄羊)回答

-28-

说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平

公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)

称赞(任命解狐)好。过了一些时候,平公又问祁黄

羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁

黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿

子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是

问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就

又任用了祁午。都城的人

(又一致)称赞(任命祁

午)好。孔子听到了这件

事,说:“祁黄羊的话,

真好啊!(他)荐举外人,

不(感情用事)排除自己

的仇人,荐举自家的人,

不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是

大公无私了。”

-29-

27.王冕僧寺夜读

【原文】

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃

入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。

父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其

所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,

执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可

怖;冕小儿,恬若不见。会稽韩性闻而异之,录为弟

子,遂为通儒。

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上

放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,

总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。

王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。

他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他

呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。

-30-

一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,

手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅

一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶

恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没

有看见似的。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将

他收作学生,(王冕)于是学成了博学多能的儒生。

-31-

28.治国犹栽树

【原文】

(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女

珍玩,无院不满。炀帝意

犹不足,征求无已,兼东

西征讨,穷兵黩武,百姓

不堪,遂致亡灭。此皆朕

所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得

徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,

本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐

乎?”

-32-

【译文】

唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京

师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满

的。隋炀帝仍旧不满足,并且东西讨伐,用尽兵力发

动战争,老百姓苦不堪言,

所以导致了灭亡。这些都是

我亲眼所见的。因此我从早

到晚孜孜不倦,只是希望清

清静静,这使得天下平安无

事。于是就能不兴徭役,谷

物丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根

基不动摇,才会枝繁叶茂。帝王能做到清静,百姓怎

么会不安居乐业呢?

-33-

29.生于忧患,死于安乐

【原文】

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于

鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举

于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋

骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心

忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;

征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无

敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

【译文】

舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,

胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里

释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,

百里奚从市井中被举用登上了相位。

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要

-34-

道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥

饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠

倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使

他的性格坚定,增加他不具备的才能。

人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑

阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒

发到言语中,然后才被人了解。

在一个国内如果没有坚持法

度的世臣和辅佐君主的贤士,

在国外如果没有敌对国家和

外患,便经常导致灭亡。

这就可以说明,忧愁患害

可以使人生存,而安逸享乐使

人萎靡死亡。

-35-

30.晏子使楚

【原文】

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之

习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:

“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰,何为者也?

对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)

王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐

盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:

“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒

相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生

长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”

王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

【译文】

晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下

的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,

我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在

他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前

走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说

-36-

‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回

答说:‘犯了偷窃的罪。’”

晏子到了,楚王赏赐晏子酒。当酒喝得正高兴的

时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前。楚王说:“绑

着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了

偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃

吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的

事,橘子生长在淮南就是橘,生长在淮北就是枳,它

们只是叶子的形状相似,它们的

果实的味道却不同。这样的原因

是什么呢?是水土不同。现在百

姓生活在齐国不偷窃,来到楚国

就偷窃,莫非楚国的水土会使百

姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:

“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

本文发布于:2023-01-25 08:13:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/132371.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:经典春联
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图