短歌行
[魏晋]曹操
原文
对酒当歌,人生几何!
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
译文
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;
我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
注释
(1)对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。
(2)几何:多少。
(3)去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。
(4)慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。全句
意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。
(5)杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。
(6)青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《经·郑风·子衿》。原写姑娘思念情人,
这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,
是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵
不断。
(7)沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
(8)呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小
雅·鹿鸣》。呦呦:鹿叫的声音。苹:艾蒿。
(9)鼓:弹。
(10)何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇读chu
ò,为通假字,掇,通“辍”,即停止的意思。何时可掇,意思就是什么时候可
以停止呢?
(11)越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。
(12)枉用相存:屈驾来访。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以。存,问候,思
念。
(13)讌(yàn):通“宴”(原文中讌为“?”)。
(14)三匝(zā):三周。匝,周,圈。
(15)海不厌深:一本作“水不厌深”。这里是借用《管子·形解》中的话,原文
是:“海不辞水,故能成其大;山不辞土,故能成其高;明主不厌人,故能成其
众……”意思是表示希望尽可能多地接纳人才。
本文发布于:2023-01-25 00:17:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/130274.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |