1/2
芙蓉楼送辛渐
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
【注释】
芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:满江。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国
时吴国所属。
平明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。
孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉
正直。冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无
之心。
【译文】
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友
呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
【赏析】
本诗是作者被贬为江宁县丞时所写。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别
绪,重写自己的高风亮节。
首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,
2/2
也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自
喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联
想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全诗即景生情,寓情
于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
本文发布于:2023-01-24 23:40:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/130101.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |