第1页共3页
《邹忌讽齐王纳谏》原文和翻译
《战国策》原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服
衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:
“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公
何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公
孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视
之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,
曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美
我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不
如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆
以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,
朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之
蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人
之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻
寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月
之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、
赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。译文:邹
忌身高八尺多,体形容貌美丽。有一天早上,他穿好衣服,戴
第2页共3页
上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂
亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”
原来城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌自己信不过,就又问
他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您
呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他
道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。”
又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂
亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。晚上躺在床上反复
考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱
我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点
什么。”于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我
不如徐公漂亮。可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客
人有事想求我,都说我比徐公漂亮。如今齐国的国土方圆一千
多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待从没有不偏
爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕大王的,全国的人没有不
想求得大王的(恩遇)的:由此看来,您受的蒙蔽一定非常厉
害的。”威王说:“好!”于是就下了一道命令:“各级大
小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;书面
规劝我的,得二等奖赏;能够在公共场所评论(我的过错)让
我听到的,得三等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进言规
劝,官门口和院子里象个闹市;几个月后,偶而才有人进言规
第3页共3页
劝;一年以后,有人即使想规劝,也没有什么说的了。燕
国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都到齐国来朝拜。这
就是人们说的“在朝延上征服了别国。”
本文发布于:2022-11-13 19:55:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/13005.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |