《双调沉醉东风渔得鱼心满愿足》元曲翻译及赏析
【原文】
双调·沉醉东风·渔得鱼心满愿足
胡祗遹
渔得鱼心满愿足,樵得樵眼笑眉舒。
一个罢了钓竿,一个收了斤斧。
林泉下偶然相遇,是两个不识字渔樵士大夫。
他两个笑加加的谈今论古。
【注释】
渔:打鱼的人。下句第一个“樵”字,指樵夫,砍柴的人。第二
个“樵”字,指柴火。
笑加加:笑吟吟。
【赏析】
写渔父樵夫的生活乐趣。作者肯定他们的放情不羁,敢于在谈笑
中“评今论古”,称赞他们是不识字的士大夫,借此发泄了对现实*的
不满和嘲讽。
【题解】
本曲写归隐渔樵,可贵的是表面上洒脱旷达,内里却借轻松幽默
道出了作者对元蒙高压*的隐痛。
双调·沉醉东风·渔得鱼心满愿足
本文发布于:2023-01-24 15:35:04,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/127914.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |