描绘对于元宵节的诗句
“月上柳梢头,人约傍晚后”今年的元宵节我们也学学先人来
吟诵几首吧,整理了“描绘对于元宵节的诗句”仅供参照,希望能给
大家带来帮助!
青玉案·元夕
宋朝:辛弃疾
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声
动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈清香去。众里寻他千百度。蓦地回
顾,那人却在,灯火阑珊处。
译文
像东风吹散千树繁花同样,又吹得烟火纷繁,乱落如雨。豪华
的马车满路芬芳。婉转的凤箫声四周回荡,玉壶般的明月逐渐西斜,
一夜鱼龙灯飞舞笑语吵闹。
佳人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香
气飘洒。我在人群中找寻她千百回,忽然一回头,不经意间却在灯火
零散之处发现了她。
观灯乐行
唐朝:李商隐
1
月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。
身闲不睹中兴隆,羞逐村夫赛紫姑。
译文
帝王之都,各处月光如水,花灯如山,装修华丽的香艳的马车拥
塞了宽阔大道。身处空暇却无缘目击中兴之年元宵盛况,只得带着羞惭
跟着同乡去观看迎接紫姑神的庙会。
生查子·元夕
宋朝:欧阳修
昨年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约傍晚后。
今年元夜时,月与灯仍旧。
不见昨年人,泪湿春衫袖。(泪湿:一作:满)
译文
昨年正月十五元宵节,花市灯光像白日同样光明。
月儿升起在柳树梢头,他约我傍晚此后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同昨年同样。
再也看不到昨年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。
上元竹枝词
清朝:符曾
桂花香馅裹胡桃,江米如珠井水淘。
见说马家滴粉好,试灯风里卖元宵。
译文
2
甜美的桂花馅料里裹着核桃仁,
用井水来淘洗像珍珠同样的江米,
听闻马思远家的滴粉汤圆做得好,
趁着试灯的光明在风里卖元宵。
解语花·上元
宋朝:周邦彦
风消绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿
素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘
香麝。
因念国都放夜。望千门如昼,嘻嘻游冶。钿车罗帕。相遇处,
自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖回来,
从舞休歌罢。
译文
蜡烛在风中焚烧,夜露浸润了花灯,街市上灯光交相映照。洁
白月光照着屋瓦,淡淡的云层散去,光彩照人的嫦娥飘然欲下。衣裳
是多么雅致素雅,南国少女个个都细腰如掐。街头巷尾箫鼓喧腾,人
影攒动,条条路上清香阵阵。
不由想起当年京城的灯夜,千家万户张灯结彩好像日间。姑娘们
笑盈盈出门游赏,香车上时时有人丢掉罗帕。有缘相遇的地方,必是打
马相随灰尘飞洒。今年的京城想必仍旧,不过我昔日的情怀已全衰谢。
钟漏轻移时间不早,赶忙搭车回去吧,听凭人们去尽兴歌舞嬉戏。
3
上元夜六首·其一
唐朝:崔液
玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。
谁家见月能闲坐?哪处闻灯不看来?
译文
玉漏和银壶你们姑且停下不要催了,宫禁的城门和上边的金锁
直到天亮也开着。
谁家看到明月还可以坐着什么都不做呢?哪里的人听闻有花灯
会可是来看呢?
永遇乐·夕阳熔金
宋朝:李清照
夕阳熔金,暮云合璧,人在哪处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意
知几许。元宵佳节,融和天气,次序岂无风雨。来相召、香车宝马,
谢他酒朋诗侣。(熔金一作:镕金)
中州盛日,闺门多暇,记得着重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,
簇带争济楚。现在憔倅,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底
下,听人笑语。
译文
夕阳金光灿灿,像融化的金水一般,暮云色彩波蓝,忧如碧玉
4
同样晶莹娇艳。景致这样美好,可我现在又置身于何地哪边?重生的柳
叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春季的气味已露倪
端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒
朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只好报以婉词,由于我心中烦闷焦
烦。
记得汴京茂盛的光阴,闺中有很多空暇,特别看重这正月十五。
帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个妆扮得俊俏魁首。
现在容貌憔倅,头发蓬松也没心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的
底下,听一听他人的欢声笑语。
汴京元夕
明朝:李梦阳
中山孺子倚新妆,郑女燕姬独擅场。
齐唱宪王春乐府,金梁桥外月如霜。
译文
中山来的戏子衣饰艳丽,郑燕来的的女姬则各有高明的技艺。
他们从不一样的地方聚集到汴京来.都唱着周宪王编著的剧本。
她们唱着唱着,从白日演到夜晚,月亮出来,银光倾注,似在金梁桥
的大地上铺了一层自霜。人间的灯火与天上的明月交相辉映,盛况空
前。
木兰花令·元宵似是欢游好
宋朝:苏轼
元宵似是欢游好。况且公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神
5
仙迷海岛。
平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉
山拚醉倒。
译文
元宵看来仍是寻欢游玩好,况且诉讼少,公务悠闲,万家百姓
登上春日赏析光景之台。城市十里以内成了繁荣丽丽的海上仙岛,使仙
人也为之诱惑。
平原君敬待来宾,不像高阳酒徒无礼骄横,坐在客人一同,宽
和冷静地陪同客人说笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客
的殷勤拚着醉倒在地而尽兴饮酒。
观灯乐行
唐朝:李商隐
月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。
身闲不睹中兴隆,羞逐村夫赛紫姑。
译文
帝王之都,各处月光如水,花灯如山,装修华丽的香艳的马车拥
塞了宽阔大道。身处空暇却无缘目击中兴之年元宵盛况,只得带着羞惭
跟着同乡去观看迎接紫姑神的庙会。
6
本文发布于:2023-01-24 07:01:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/125525.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |