首页 > 试题

三峡原文及翻译

更新时间:2023-01-24 06:49:00 阅读: 评论:0

测试设计-五点取样法


2023年1月24日发(作者:学校招生广告语)

令狐采学创作

令狐采学创作

三峡

令狐采学

自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无(2)阙(3)

处。

在七百里的三峽之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地

方。

【句解:写山,作者抓住三峽的特点来写,写山的广,多。】

重岩叠嶂(4),隐天蔽日。

重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。

【句解:写山的陡、高,江面狭窄。

“重”“叠”“隐”“蔽”四字,着重刻画了山的高峻。这句

使用了“互文”的修辞手法,即“重叠岩嶂,隐蔽天日。】

自非(5)亭午夜分(6),不见曦月(7)。

如果不是正午和半夜的时候,是看不见太阳和月亮。

【句解:这个句子使用了古汉语中“并提”的修辞手法,把本

应写成两个句子,合并成一个句子了。理解时应分为两个句

子。即除非下午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。这一

句侧面极力渲染了山的高峻陡峭和江面的狭窄。】

至于夏水襄陵(8),沿溯(9)阻绝(10)。

到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,来回航行的船都

被阻隔断了。

令狐采学创作

令狐采学创作

【句解:从正面描写夏天水势凶险。“阻绝”写出江水暴

涨之快。】

或(11)王命(12)急宣(13),有时朝发白帝(14),

(如)有皇帝的命令要紧急传达,(那么)这时早上从白帝城

出发,

暮到江陵(15),其间千二百里,

傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,

虽(16)乘奔(17)御(18)风,不以(19)疾(20)也。

即使是骑着奔驰的快马,驾着长风,也不如船行得快啊。

【句解:本句通过“朝发”“暮到”“千二百里”的航程描

写,再加上用“奔马”和“疾风”作比较,生动形象地描绘出

船航行之快,进而说明“三峽”夏水的流速之快。】

春冬之时(21),则(22)素湍(23)绿潭(24),回清

倒影(25)。

在春冬季节,白色的急流,碧绿的深水,回旋着清波。

【句解:写俯视江中所见。以“素”修饰“湍”,以

“绿”修饰潭,波回影倒,动静相杂,色彩各异,相映成趣。

这句也用了“并提”的修辞手法。即“素湍回清,绿潭倒

影”。】

绝巘(26)多生怪柏,悬泉(27)瀑布,飞漱(28)其(29)

间,

令狐采学创作

令狐采学创作

极高的山峰上长着许多奇形怪柏,悬挂着的泉水瀑布,飞泻、

冲荡下来。

【句解:写仰视所见。山静、泉飞、柏怪、水奇,静中有动,

山水相配,构成了一幅峻拔超脱的图画。】

清荣峻茂(30),良(31)多趣味。

水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。

【句解:以极为精练的语言,描绘了水、树、山、草四种景

物,各具特色,并由景到情。“良多趣味”,直抒胸臆,表达

出作者由衷的赞叹】

每至晴初(32)霜旦(33),林寒涧肃(34),

每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里就会一片清冷寂

静,

常有高猿长啸,属引(35)凄异(36),

常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调

凄凉怪异,

空谷传响(37),哀转(38)久绝(39)。

空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

【句解:这里和上面欢快明朗的气氛形成了鲜明的对比。写三

峽的秋天景象,到处笼罩着悲寂、凄凉的气氛。】

故(40)渔者歌曰:“巴东(41)三峡巫峡长,猿鸣三声

(42)泪沾(43)裳(44)!”

所以打渔的人唱道:“巴东三峽巫峽长,猿鸣三声泪沾裳!”

令狐采学创作

令狐采学创作

【句解:用当地流行的渔歌作结,“泪沾裳”把自然景物与人

的思想感情融为一体,侧面表现了三峽渔民、船夫的悲惨生

活】

注释

(1)自:这里有“在”的意思。(三峡:指长江上游重庆、

湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际

只有四百多里。)

(2)略无:完全没有。略,这里是完全、全部的意思。

(3)阙:通“缺”。

(4)嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。

(5)自非:如果不是。自:如果。非:不是

(6)亭午:正午。夜分:半夜。

(7)曦(xī)月:日月。曦,早晨的阳光,这里指太阳。

(8)襄(xiāng)陵:漫上山陵。襄,上。陵,大的土山,这

里泛指山陵。

(9)沿溯(sù):沿,顺流而下。溯,逆流而上。

(10)绝:断。

(11)或:有时。

(12)王命:皇帝的命令(圣旨)。

(13)宣:宣布,传播。

(14)白帝:城名,在今重庆市奉节县东。

(15)江陵:今湖北省荆州市。

令狐采学创作

令狐采学创作

(16)虽:即使。

(17)奔:奔驰的马。

(18)御:驾着

(19)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也

不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之

误。(见清赵一清《水经注刊误》

(20)疾:快。

(21)时:季节。

(22)则:连接上下文,带有轻微的转折意思,可不译。

(23)素湍:白色的急流。素,白色的。湍,急流的水。

(24)绿潭:碧绿的潭水。

(25)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。倒,

倒映。

(26)绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,山峰。

(27)悬泉:从山崖上流下来的好像悬挂着的泉水(大的叫瀑

布)。

(28)飞漱(shù):急流冲荡。漱:冲荡。

(29)其:代词,它们,指怪柏。

(30)清荣峻茂:江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。

水清、树荣、山高、草盛。

(31)良:实在,的确。

(32)晴初:天刚晴。

令狐采学创作

令狐采学创作

(33)旦:早晨。

(34)肃:这里是寂静的意思。

(35)属(zhǔ)引:连续不断。属(zhǔ),这里是连续的意思,

动词。引,延长。

(36)凄异:凄凉怪异。

(37)响:回声。

(38)转:婉转。

(39)绝:尽,消失。

(40)故:因此,所以。

(41)巴东:古郡名,辖境在今重庆市东部云阳、奉节、巫山

一带。

(42)三声:几声。这里不是确数。

(43)沾:打湿。

(44)裳(cháng):衣裳。

古今异义词

1.或王命急宣

或:古义,有时;今义:常用于选择复句的关

联词)

2.至于夏水襄陵

至于:古义:一个动词“到”

和一个介词“于”【连词】承

上启下(到了)

今义:常连在一起,表示另

提一事)

3.虽乘奔御风

虽:古义,即使;今义,虽然。

4.泪沾裳

裳:古义:古人的下衣;今义:衣服。

5.不以疾也

令狐采学创作

令狐采学创作

疾:古义,快;今义:疾病。

6.良多趣味

良:古义,真,实在;今义,好。

7.属引凄异

属:古义,连续;今义,属于。

8.猿鸣三声泪沾裳

三声:古义,几声,不是确

数;

今义:三声。

一词多义

①自:自三峡七百里中(在)

自非亭午夜分(如果)

②绝:沿溯阻绝(断绝)

绝巘(写作‘山’字旁在一个奉‘献’的‘献’)多生怪柏(极,最)

哀转久绝(消失)

率妻子邑人来此绝境(与世隔绝)群响毕绝:停止

以为妙绝:极点

③清:回清倒影(清波)

清荣峻茂(水清)

④属:属引凄异(属(zhǔ):动词。连接)

属予作文以记之(通“嘱”嘱咐)

有良田美池桑竹之属(类)

良:清荣峻茂,良多趣味(实在,的确)

此皆良实,志虑忠纯(善良)

疾:虽乘奔御风,不以疾也(快)

矜(guān)、寡、孤、独、废疾者皆有所养(病)

通假字

①略无阙处(“阙”通“缺”,空缺这里指中断)

②哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)

词类活用

①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰的快马)

②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)

③晴初霜旦(霜:名词用作动词,降霜、下霜)

④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)

⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)

⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用

为动词。)

特殊句式

1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。

2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。

重点语句翻译

1、虽乘奔御风,不以疾也。

译:即使骑着快马,驾着风,也不如它(乘船)快。

2、清荣峻茂,良多趣味。

令狐采学创作

令狐采学创作

译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是趣味无穷。

3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都被阻搁

了。

4、空谷传响,哀转久绝。

译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

5、自非亭午夜分,不见曦月。

译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。

6、重岩叠嶂,隐天蔽日。

译:层层叠叠的山峰像屏障一样把天空和太阳都遮蔽了。

7、两岸连山,略无阙处。

译:两岸都是相连的高山,完全没有空缺的地方。

本文发布于:2023-01-24 06:49:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/125467.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图