庄子与惠子游于濠梁
先秦:佚名
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:
“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:
“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循
其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
标签
初中文言文、认知
译文
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,
这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:
“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固
然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全
确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的
快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告
诉你,我是在濠水的桥上知道的。”
注释
濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。从容:悠闲自得。鯈鱼:一种
淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。是:
这。固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。全:完全,确定是。循其
本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。子曰‘汝安知鱼乐’
云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的
呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。安;疑问代词.怎么,哪里。
赏析
该文节选自《秋水》。
《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论
人应怎样去认识外物。全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,
一问一答一气呵成,构成本篇的主体。后一部分分别写了六个寓言故事,每个寓
言故事自成一体,各不关联,跟前一部分海神与河神的对话也没有任何结构关系
上的联系,对全篇主题的表达帮助也不甚大,似有游离之嫌。
《庄子与惠子游于濠梁》轻松闲适,诗意盎然。一力辩,一巧辩;一求真,
一尚美;一拘泥,一超然;让人读后会心一笑而沉思良久。
惠子好辩,重分析。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探讨;
庄子智辩,重观赏。对外界的认识带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上
而产生移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家
的风貌。
本文发布于:2023-01-24 06:08:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/125285.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |