送杜少府之任蜀州
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯假设比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
【注释】
⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
⑵城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,
指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关
中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师
长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江
南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦〞。
⑶风烟望五津:“风烟〞两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边
因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
⑷君:对人的尊称,相当于“您〞。
【译文】
巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
【赏析】
别离之苦,文人墨客笔下的永恒主题。诗人王勃却一反别离的愁怨,以一个全
新的视角抒写送好友上任的情怀。
王勃送他的一位姓杜的好友去上任蜀州的少府,不知不觉间已来到城外。回望
那长安城在三秦的护卫下显得如此无奈;遥望那蜀州的五大渡口,在风烟迷雾中竟
是如此凄迷。好友此去,何日才能相会?离别的伤感,袭上王勃的心头。但想到为
官的友人与自己,上任、调离,实在是平常之极的事,又何必徒伤别离。悲伤的情
绪也去了不少。快乐地面对别离,只要我们彼此心中着对方,即使远隔千里,我们
的心却紧帖在一起。念及此时,所有的离愁别绪似乎都已荡然无存。
送君千里,终有别。在即将分手的岔路口,好友的眼眶已然湿润。“快别像女
孩子一样,流泪送别。看,只要我们彼此心里有着对方,即使远隔千山万水,也如
同近在咫尺啊。〞
本文发布于:2023-01-24 03:09:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/124451.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |