《狼》蒲松龄习题
班级:姓名:
一、重点课下注释默写:
1、【屠】屠户。
2、【止】仅,只。
3、【缀行甚远】紧跟着走了很远。【缀】,
连接、紧跟。
4、【投以骨】把骨头投给狼。
5、【从】跟从。
6、【两狼之并驱如故】两只狼像原来一
样一起追赶。【并】,一起。【驱】,追随、
追赶。【如故】,跟原来一样。
7、【窘】处境困迫,为难。
8、【受其敌】遭受它的攻击。
9、【顾】看,视。
10、【积薪】堆积柴草。
11、【苫蔽成丘]】覆盖成小山一样。【苫
蔽】,覆盖、遮盖。
12、【弛】解除,卸下。
13、【眈耽相向】瞪眼朝着屠户。【耽眈】,
注视的样子。
14、【少时】一会儿。
15、【径去】径直离开。【径】,径直。
16、【犬坐于前】像狗似的蹲坐在前面。
17、【久之】时间长了。
18、【暝】闭上眼睛。
19、【意暇甚】神情很悠闲。【意】,这
里指神情、态度。【暇】,从容、悠闲。
20、【暴】突然。
21、【洞其中】在积薪中打洞。【洞】,
洞穴,这里用作动词,指挖洞。
22、【隧入】从通道进入。【隧】,通道,
这里用作状语,“从通道”的意思。
23、【尻】屁股。
24、【假寐】假装睡觉。【寐】,睡觉。
25、【盖】表示推测,大概,原来是。
26、【黠】狡猾。
27、【顷刻】一会儿。
28、【禽兽之变诈几何哉】禽兽的诡诈
手段能有多少啊。【变诈】,巧变诡诈。
【几何】,多少,意思是能有多少。
29、【止增笑耳】只是增加笑料罢了。
二、文言现象积累:
1、分析加点字的文言现象并解释:
①一狼径去
.
:古今异义,古义:离开;今义:到某—地方。
②少
.
时:古今异义,古义:稍微;今义:数量小。
③禽兽之变诈几何
..
哉:古今异义,古义:多少;今义:几何学的简称。
④止增笑耳
.
:古今异义,古义:文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。今
义:耳朵。
⑤屠自后断其股
.
:古今异义,古义:大腿;今义:大腿,自胯至膝盖的部分。
⑥盖
.
以诱敌:古今异义,古义:原来是;今义:遮蔽、覆盖。
⑦弛
.
担持刀:古今异义,古义:卸下;今义:放松、松弛。
⑧场主积薪
.
其中:古今异义,古义:柴草;今义:工资。
⑨屠暴
.
起:古今异义,古义:突然;今义:强大。
⑩狼不敢前
.
:词类活用,名词作动词,上前。
⑪恐前后受其敌
.
:词类活用,名词作动词,攻击。
⑫一狼洞
.
其中:词类活用,名词作动词,打洞。
⑬意将隧
.
入以攻其后也:词类活用,名词作状语,从隧道。
⑭其一犬
.
坐于前:词类活用,名词作状语,像狗一样地。
⑮苫
.
蔽成丘:词类活用,名词作状语,盖上。
⑯一屠
.
晚归:词类活用,动词作名词,屠夫,宰杀牲畜卖肉的人。
⑰一屠晚
.
归:词类活用,名词作状语,在傍晚。
⑱弛
.
担持刀:词类活用,形容词作动词,卸下。
2、一词多义:
止:
①止有剩骨:通“只”。
②一狼得骨止:停止。
意:
①意暇甚:神情。
②意将隧入以攻其后也:意图。
③醉翁之意不在酒:情趣。
敌:
①恐前后受其敌:攻击。
②盖以诱敌:敌人。
前:
①恐前后受其敌:前面。
②狼不敢前:向前。
积薪:
①场主积薪其中:堆积柴草。
②转视积薪后:堆积在那里的柴草。
之
①复投之:代狼。
②又数刀毙之:代狼。
③而两狼之并驱如故:主谓之间,不译。
④久之,目似瞑:助词,补足音节,不译。
⑤禽兽之变诈几何哉:助词,的。
以
①投以骨:介词,把。
②以刀劈狼首:介词,用。
③意将遂入以攻其后也:连词,来。
④盖以诱敌:连词,用来。
其
①恐前后受其敌:指狼。
②场主积薪其中:指麦场。
③屠乃奔倚其下:指柴草堆。
④一狼洞其中:指柴草堆。
⑤意将隧入以攻其后也:指屠户。
⑥屠自后断其股:指狼。
乃
①屠乃奔倚其下:于是,就。
②乃悟前狼假寐:才。
3、判断文言句式:
①投以骨:省略句,省略宾语,补充为“投之以骨”。
②一狼仍从:省略句,省略宾语,可补充为“一狼仍从之”。
③场主积薪其中:省略句,省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。
④一狼洞其中:省略句,省略了介词“于”,可补充为“一狼洞于其中”。
⑤屠乃奔倚其下:省略句,中省略介词“于”,可补充为“屠乃奔倚于其下”。
⑥顾野有麦场:省略句,省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。
⑦乃悟前狼假寐,盖以诱敌:省略句,省略主语“屠”,可补充为“屠乃悟前狼
假寐,盖以诱敌”。
⑧投以骨:倒装句,状语后置,正常语序应为“以骨投”。
⑨意暇甚:倒装句,状语后置,正常语序应为“意甚暇”。
⑩身已半入:倒装句,状语后置,正常语序应为“身已入半”。
⑪而两狼之并驱如故:倒装句,正常语序应为“而两狼如故之并驱”。
三、重点句子翻译:
1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
2、复投之,后狼止而前狼又至。
翻译:屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼
又赶到了。
3、骨已尽矣。而两狼之并驱如故。
翻译:骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
4、屠大窘,恐前后受其敌。
翻译:屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
翻译:屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆
盖成小山(似的)。
6、少时,一狼径,其一犬坐于前。
翻译:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
7、久之,目似瞑,意暇甚
翻译:时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
8、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
翻译:另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
9、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
翻译:屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
翻译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少
呢?只给人们增加笑料罢了。
四、课外文言文阅读:
《狼》第三则
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,
屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,
以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股
直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!
三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。
【译文】一个屠夫傍晚行走在路上,被狼逼迫。(屠户看到)路旁有(一间)夜
里看地的人留下的草棚,就跑过去进入草棚躲起来。狼从草席里伸爪子进来,屠
夫急忙抓住,使狼爪子缩不回去。但想不出办法来杀死狼。身边只有不满一寸的
小刀。就割开了狼爪子下的皮,用吹猪(取皮)的办法吹狼。用尽力气吹过的时
候,(屠户)觉得狼不大动了。才用腰带绑上(狼爪子)。出去一看,那么狼胀的
象牛一样(大),大腿笔直不能弯曲,嘴巴张开不能合上。于是屠户背着狼回了
家。不是屠户,怎么能够想出这种办法来!
这三件事皆出自屠户,那么屠户的残忍,也可以用于杀狼。
1、解释下列加点的词语。
惟有小刀不盈
.
寸(满)遂负
.
之以归(背)
方缚
.
以带(捆绑)非屠,乌能作此谋
.
也!(计策)
2、对文中屠户的性格特点总结正确的一项是(C)
A.勇敢、机智,胆识过人。B.善于斗争,深谋远虑。
C.不正面硬拼,善于斗争。D.胆小怕狼,侥幸获胜。
【解析】C通过描写可以看出,屠户不正面硬拼,善于斗争的特点。
3、翻译下列句子。
①但思无计可以死之。
翻译:但想不出办法来杀死狼。
②股直不能屈,口张不能合。
翻译:大腿笔直不能弯曲,嘴巴张开不能合上。
4、根据文中语句看,本文刻画的狼有什么特点?
答:这一则故事,表现了狼的愚蠢。
本文发布于:2022-11-13 17:39:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/12376.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |