首页 > 试题

公输盘为我为云梯

更新时间:2023-01-23 22:48:43 阅读: 评论:0

高中英语单词如何巧记-迎组词


2023年1月23日发(作者:中学生教育)

匡衡勤学原文翻译

匡衡勤学原文翻译

匡衡勤学,是出自《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无

烛,邻舍有烛而不逮。下面是小编为你带来的匡衡勤学原文翻译,欢

迎阅读。

匡衡勤学原文

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮(及,达到),衡乃

穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与

其佣作而不求偿。主人怪(对...感到奇怪)问衡,衡曰:“愿(希望)

得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂(最终终于)成大学。

衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说

《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。

衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡

追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。

匡衡勤学译文

匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡

烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家

的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。

(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡

的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文

不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人

会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑

问。”“鼎”是匡衡的小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解

《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,

与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩

服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨

论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,

不再返回。

匡衡勤学注译

1.逮:到,及。

2.穿壁:在墙上打洞。

3.以:用。

4.邑人:同县的人。

5.大姓:大户人家。致:给。

6.文不识:人名,姓文名不识。

7.佣作:做工辛勤劳作。

8.偿:报酬。

9.怪:以……为怪;对……感到奇怪。

10.愿:希望。

11.得:得到。

12.资给:资助给。

13.偿:报酬。

14.书:读书。

15.遂:于是就。

16.大学:大学问家。

17.如是:如此。

18.匡衡:西汉经学家。

19.文不识:人名。

20.不逮,指烛光照不到。

21.乃:于是。

22.穿:凿。

23.与:给。

24.愿:希望。

25.得:允许。

26.遍:尽

27.资:借。

28.以:把。

29.映:映照。

成语

凿壁偷光

公输原文及翻译原文翻译

原文:

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,

行十日十夜,而至于郢,见公输盘。

公输盘曰:夫子何命焉为?

子墨子曰:北方有侮臣者,愿借子杀之。公输盘不说。

子墨子曰:请献十金。

公输盘曰:吾义固不杀人。

子墨子起,再拜,曰:请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。

宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可

谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。争而不得,不可

谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。

公输盘服。

子墨子曰:然胡不已乎?

公输盘曰:不可,吾既已言之王矣。

子墨子曰:胡不见我于王?

公输盘曰:诺。

子墨子见王,曰:今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍

其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之此为何若人?

王曰:必为有窃疾矣。

子墨子曰:荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝

舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓

无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋

无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。

王曰:善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。

于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之

机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。

公输盘诎,而曰:吾知所以距子矣,吾不言。

子墨子亦曰:吾知子之所以距我,吾不言。

楚王问其故。

子墨子曰:公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。

然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。

虽杀臣,不能绝也。

楚王曰:善哉。吾请无攻宋矣。

子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:治于

神者,众人不知其功。争于明者,众人知之。

注释:

1.公输盘:鲁国人,公输是姓,盘是名,也写做公输班。能造奇

巧的器械,有人说他就是鲁班。

2.云梯:古代战争中攻城用的器械,因其高而称为云梯。

3.将以攻宋:准备用来攻打宋国。以,用来。将,准备。

4.子墨子:指墨翟(此字念dí,;姓中念作zhái)。前一个子是夫子

(即先生、老师)的意思,学生对墨子的尊称。后一个是当时对男子的称

呼。

5.闻之:闻,听说。之,代指攻宋这件事。

6.起于鲁:起,起身,出发。于,从。

7.而:表顺承。

8.至于郢:至于,到达。郢,春秋战国时楚国国都,在今天的湖

北江陵。

9.夫子:先生,古代对男子的敬称,这里是公输盘对墨子的尊称。

10.何命焉为:有什么见教呢?命,教导,告诫。焉为,两个字都

是表达疑问语气的句末助词。

11.侮:欺侮。

12.臣:墨子的自我谦称(秦汉以前对一般人也可自称臣)。

13.愿借子杀之:希望借助你的力量去杀了他。愿,希望。借,凭

借,依靠。

14.说:通悦,高兴,愉快。

15.请献十金:请允许我奉送(你)十金(作为杀人的酬)。请,和下文

请说之的请,大致相当于现在的请允许我。金:量词,先秦以二十两

(银子)为一金。

16.义:坚守道义。

17.固:坚决,从来。

18.再拜:先后拜两次,表示郑重的礼节。再:第二次。

19.请说之:请允许我解说这件事。说:解说。之:代词,代墨子

下面要说的话。

20.吾从北方闻子为梯:我在北方听说您制造了云梯。为:做,造。

21.何罪之有:即有何罪,有什么罪呢?之:提宾标志。

22.荆国有余于地而不足于民:荆国有的是土地而没有足够的人民。

荆国:楚国的别称。有余于地:在土地方面有多。于:在方面。

23.杀所不足而争所有余:损失不足的而争夺有余的,意思是牺牲

百姓的生命去争夺土地。而,表转折,却。

24.不可谓智:不可以说是聪明。

25.仁:对人亲善,友爱。

26.知而不争(zhèng):知道这道理却不对楚王进行劝谏。

27.不得:不能达到目的。

28.知类:明白类推的道理。类:对事物作类比进而明白它的事理。

29.服:信服。

30.然胡不已乎:但是为什么不停止(攻打宋国的计划)呢?然:但

是。胡:为什么。已:停止。

31.胡不见我于王:为什么不向楚王引见我呢?见:引见。于王:

状语后置语。王:指楚惠王。

32.诺:好,表示同意。

33.文轩:装饰华美的车。文:彩饰。轩:有篷的车。

34.敝舆:破车。

35.褐:粗布衣服。

36.粱肉:好饭好菜。

37.何若:什么样的。

38.犹......之与......也:好像.......同.....相比。固定用法。

39.云梦:楚国的大泽,跨长江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖

和白鹭湖等湖沼。

40.犀:雄性的犀牛。

41.兕:雌性的.犀牛。

42.鼍:鳄鱼。

43.鲋鱼:一种像鲫鱼的小鱼。

44.文梓:梓树。文理明显细密,所以叫文梓。楩:黄楩木。豫章:

樟树。这些都是名贵的木材。

45.长木:多余的木材。

46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

47.善哉:好呀。

48.虽然:虽然如此。

49.见:召见。

50.牒:木片。

51.九:表示次数多,古代三、九常有这种用法。

52.机变:巧妙的方式。

53.距:通拒,抵御。

54.尽:完。

55.守圉:守卫。圉:通御,抵挡。

56.诎:通屈,意思是理屈,(办法)穷尽。

57.所以:用来的方法。和现代汉语利用来表示因果关系的连词所

以不同。

58.莫:没有谁。

59.禽滑厘:人名,魏国人。墨子学生。

60.已:已经。

61.寇:入侵。

62.虽杀臣,不能绝也:即使杀了我,也不能(杀)尽(宋的守御者)。

虽:即使。绝:尽。

翻译:

公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打

宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才

到达郢都,见到了公输盘。

公输盘说:先生有什么见教呢?

墨子先生说:北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀

了他。

公输盘很不高兴。

墨子先生说:请让我奉送(给您)十金。

公输盘说:我坚守道义坚决不杀人。

墨子先生起身,拜了两拜,说:请(让我)解说这件事。我在北方听

说你在制造云梯,将要用它来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国在土地

方面有富余却在人口方面不够,牺牲不足的人口而争夺多余的土地,

不能说是明智的;宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义的;知道这道理而

不对楚王进行劝阻,不能说是忠君的;劝阻却没有成功,这不能称作坚

持;你崇尚仁义不肯帮我杀死欺负我的一个人,却要为楚国攻打宋国而

杀死很多人,不能叫做明白事理。

公输盘被说服了。

墨子先生说:既然这样,那么为什么不停止计划呢?

公输盘说:不行,我已经向楚王说了这件事了。

墨子先生说:为什么不向楚王引见我呢?

公输盘说:好吧。

墨子先生拜见了楚王,说:现在这里有一个人,舍弃他自己装饰

华美的车,邻居有破车,却想要去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有件

粗布衣服,却想要去偷;舍弃自己的好饭好菜,邻居只有粗劣饭食,却

想要去偷。这是怎么样的一个人呢?

楚王回答说:这个人一定是患有偷盗的毛病了。

墨子先生说:楚国的土地,方圆大小足有五千里;宋国的土地,方

圆大小不过五百里,这好像装饰华美的车子同破车相比。楚国有云梦

泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鳄鱼多得

天下无比;宋国却像人们所说的一样,是一个连野鸡、兔子、小鱼都没

有的地方,这好像美食佳肴同糠糟相比。荆国有巨松、梓树、黄楩木、

楠、樟等名贵木材;宋国是一个连多余的木材都没有的国家,这就像华

丽的衣服与粗布短衣相比。我认为大王派官吏进攻宋国,是和这个患

偷窃病的人的行为是一样的。

楚王说:好啊!虽然这样,(但是)公输盘给我造了云梯,一定要攻

取宋国。

在这种情况下(楚王)召见公输盘,墨子先生解下衣带,用衣带当作

城墙,用木片当作守城器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子

先生多次抵御他。公输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械

还绰绰有余。

公输盘理屈,却说:我知道用来抵御你的方法,可我不说。

墨子先生说:我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。

楚王问其中的缘故。

墨子先生说:公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国

没有人能守城,就可以攻取了。可是我的学生禽滑厘等三百多人,已

经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也

不能杀尽(宋国的抵御者)啊。

楚王说:好,我不攻打宋国了。

墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾

门的人却不接纳他。所以说:运用神机的人,众人不知道他的功劳;而

于明处争辩不休的人,众人却知道他。

本文发布于:2023-01-23 22:48:43,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/123222.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图