首页 > 试题

sking

更新时间:2022-11-13 17:23:34 阅读: 评论:0

山东有初三全日制冲刺班吗-下不为例的意思


2022年11月13日发(作者:完善)

Pub-Talk-and-The-King's-Eng

lish-英译中(译文)

酒吧的谈论和国王的英语

人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有

的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不

上交谈的。

闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而

迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终

会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定

会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有

争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢

胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他

们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,

但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之

任之。

或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,,我觉得酒瞎里

的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临

时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,

或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。

他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问

彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。

有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最

普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心

话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集

时即已通用。他用过一次,在《温莎的风流娘儿们》中,快嘴桂

嫂在讲到她家老爷回来后将会有的盛怒情形时说,“……少不了一顿

臭骂,骂得鬼哭神愁,伦敦的官话(即“标准英语”)不知要给他糟蹋

成个什么样子啦。”(朱生豪译)后来的事实果然被她说中了。

我们有理由认为这个词语就是那个时期产生的。经过前后五百年

的发展和与诺曼底人、安茹王朝及金雀花王朝的法语的竞争,英语最

终同化了法语。被征服者变成了征服者,英语取得了国语的地位。

这样便有了一种值得引以自豪的“标准英语”。伊丽莎白时代的人

没费吹灰之力,使其影响日盛,遍及全球。“标准英语”再也不带有

今天所谓的种族歧视的性质了。

不过,那个澳大利亚人所作的解释也有一定的道理。下层阶级在

用这一名词时总带着一点轻蔑或讥讽的味道。我们会发现,就连快嘴

桂嫂这样一个婢女也会说她的主子凯厄斯大夫会管不住自己的舌头,

而讲起平民百姓们所讲的那种粗话。如果说标准英语就是所谓“规范

英语”,这种看法常常会受到下层人民的嘲笑讥讽,他们有时故意开

玩笑地把它说成是“规反英语”。下层人民对文化上的专制仍是极为

反感的。正如卡莱尔所说,始终存在着的一种危险是,“对我们来说。

词语会变成具体的事物”。词语本身并不是现实,它不过是用以表达

现实的一种形式而已。标准英语就像诺曼底人的盎格鲁法语一样,也

是一个阶级用来表达现实的一种形式。让人们学着去讲也许不错,但

既不应当把它作为法令,也不应当使它完全不接受来自下层的改变。

我一向对词典有着始终不渝的酷爱一奥登说过,一个作家的全部

所需就是一支笔、够用的纸张和“他所能弄得到的最好的词典”——

但我更赞同另一种说法,即把词典看成是一种常识的工具。标准英语

是一种典范——一种丰富而有指导作用的典范——但并不是一种最

高的典范。

由此我们可以回到我先前的话题上了。即便是那些学问再高、文

学修养再好的人,他们所讲的标准英语在交谈中也常常会离谱走调。

要是有谁闲聊时也像做文章一样句逗分明,或者像写一篇要发表的散

文一样咬文嚼字的话,那他讲起话来就一定会极为倒人胃口。看到

E?M?福斯特笔下写出“当今这个时代的阴森可怖的长廊”时,其用语

之生动及由其所产生的生动有力、甚至可怖的形象令我们拍案叫绝。

但假若福斯特坐在我们的会客室里说“我们大家正一个接一个地步入

这个时代的阴森可怖的长廊”时,那我们完全有理由请他走开。

常常有一些愚人要求大文豪们谈话时也像写文章一样字字珠玑。

也有些人对18世纪巴黎的文艺沙龙里那些文人雅士的高谈阔论极表

称羡。可是,说不定那些文人雅士们在那里也不过是闲聊,谈论酒食

的好坏哩。当时的巴黎大法院第一厅厅长亨奥尔特在德苏侯爵夫人家

的沙龙里作客时就曾大叫着说“调料糟透了”,接着还大发议论说侯

爵夫人家的厨子和总厨师长布兰维利耶之间的唯一差别只不过用心

不一而已。

会客室里和餐桌上是无需摆上词典的。闲聊过程中若遇上弄不明

白需待查实的问题可留待第二天再说,不要话说到一半却去一边查起

字典来。否则,谈话便会受到妨碍,不能如流水般无拘无束地进行。

那天晚上,如果我们当场弄清了“标准英语”的意义,也就不可能再

有那一场交谈论辩,我们也就不可能一会儿跳到澳大利亚去,一会儿

扯回到诺曼底征服者时代了。

而且,我们也就没有什么可以留到第二天去思考了。尤为重要的

是,如果那个问题当场得到解决的话,人们就不会对于那位引出话题

的“火枪手”那样发生兴趣,想多了解她的情况了。教黑猩猩说话之

所以很困难,其原因就在于它们往往可能尽想着要讲出些正经八百的

话来,因而使得谈话失去意趣。

本文发布于:2022-11-13 17:23:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/12305.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:琏怎么读
下一篇:cabbage可数吗
标签:sking
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图