首页 > 试题

战国策翻译

更新时间:2023-01-23 07:34:07 阅读: 评论:0

以流浪的黄沙为题500字作文-1t是多少


2023年1月23日发(作者:听证会程序)

《战国策·韩一》原文及翻译

《战国策·韩一》原文及翻译

韩一·王曰向也子曰天下无道

作者:刘向

王曰:“向也,子曰‘天下无道’,今也,子曰‘乃且攻燕’者,

何也?”对曰:“今谓马多力则有矣,若曰胜千钧则不然者,何也?

夫千钧,非马之任也。今谓楚强大则有矣,若夫越赵、魏而斗兵于

燕,则岂楚之任也哉?且非楚之任,而楚为之,是弊楚也。强楚、

弊楚,其于王孰便也?”

文言文翻译:

“过去您说‘天下无敌’;如今您又说‘就将攻燕’,为什么?”

虞卿回答说:“现在说马很有力量,那是事实,如果说马能力拖千

钧就不是事实,为什么?现在说楚国很强大,那是事实,如果说楚

国能够跨越赵国、魏国同燕军作战,那哪里是楚国所能胜任的!况

且不是楚国能胜任的事情而楚国偏要去做,这是损害楚国啊,使楚

国强大,使楚国受到损害,它们之中哪种情况对大王更有利呢?”

本文发布于:2023-01-23 07:34:07,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/119305.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:家庭装修合同
下一篇:德育总结
标签:战国策翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图