首页 > 试题

小儿垂钓翻译

更新时间:2023-01-23 04:32:58 阅读: 评论:0

小学试题网-大名鼎鼎的意思


2023年1月23日发(作者:提案工作报告)

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第1页共3页

《小儿垂钓》原文、翻译及赏析

《小儿垂钓》原文、翻译及赏析

诗词:

胡令能〔唐朝〕

原文:

蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。

路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

《小儿垂钓》是唐代诗人胡令能创作的一首诗。此诗描写一

个小孩子在水边全神贯注钓鱼的情景,通过典型详情的描写,极

其传神地再现了儿童那种仔细、天真的童心和童趣。前两句虽然

着重写小儿的体态,但“侧坐〞与“莓苔〞又不是单纯的描景之

笔;后两句虽然着重写小儿的神情,但在第三句中仍旧有描绘动

作的生动的笔墨。全诗从形神两方面活灵活现地刻画了垂钓小儿

的形象,言辞流畅,清爽活泼,寥寥数语便绘出一幅童趣盎然的

图画,不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。

翻译:

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第2页共3页

一个头发蓬乱的小孩子正在学垂钓,侧身坐在青苔上绿草衬

托着他的身影。遇到有人问路,他老远就招着小手,因为不敢大

声应答,生怕鱼儿被吓跑。

赏析:

在唐诗中,写儿童的题材比较少,因此显得珍贵。此诗分垂

钓和问路两层,第一、二句重在写形:垂钓,第三、四句重在传

神:问路。

第一、二句,“蓬头〞写小孩的外貌,突出了小孩的稚嫩顽

皮,天真可爱。“垂纶〞即题目中的“垂钓〞,也就是钓鱼。诗

人对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的原

来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。“学〞是这首诗的诗眼。

这个小孩子初学钓鱼,所以特殊当心。在垂钓时,“侧坐〞姿态,

草映其身,行为情景,如在眼前。“侧坐〞带有随便坐下的意思。

侧坐,而非稳坐,正与小儿初学此道的心境相吻合。这也可以想

见小儿不拘形迹地用心致志于钓鱼的情景。“莓苔〞,泛指贴着

地面生长在阴湿地方的低等植物,从“莓苔〞不仅可以知道小儿

选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受

本文格式为Word版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。

第3页共3页

惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,为后文所说“怕得鱼惊不

应人〞做了铺垫。“草映身〞,也不只是在为小儿画像,它在结

构上,对于下句的“路人借问〞还有着直接的`承接关系──路

人之向小儿打听问路,就因为看得见小儿。

后两句中“遥招手〞的主语还是小儿。当路人问道,小儿可

怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从动作和心理方面来刻

划小孩,有心计,有韬略,机警聪明。小儿之所以要以动作来代

替答话,是可怕把鱼惊散。小儿的动作是“遥招手〞,说明小儿

对路人的问话并非漠不关心。小儿在“招手〞以后,又怎样向“路

人〞低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,

所以,在说明了“遥招手〞的缘由以后,诗作也就戛然而止。

这首七绝写小儿垂钓别有情趣。诗中没有绚丽的色彩,没有

刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的表达中透

露出几分纯真、无限童趣和一些专注。

【《小儿垂钓》原文、翻译及赏析】

本文发布于:2023-01-23 04:32:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/118507.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:公司简介范本
下一篇:设备验收报告
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图