秋夕
(唐)杜牧
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。
yínzhúqiūguānglěnghuàpíng
银烛秋光冷画屏,
qīngluóxiǎoshànpūliúyíng
轻罗小扇扑流萤。
tiānjiēyèsèliángrúshuǐ
天阶夜色凉如水,
zuòkànqiānniúzhīnǔxīng
坐看牵牛织女星。
注释
秋夕:指七夕,农历七月七日。
银烛:白色的蜡烛。
画屏:饰有彩绘的屏风。
轻罗小扇:用一种很薄的丝织品做成的小扇子。
流萤:萤火虫。
天阶:皇宫中的石阶。
古诗今译
烛光月色冷淡地映照画屏,轻举罗扇追赶飞舞的流萤。夜色如水透着逼人的
凉寒,独自坐看牵牛和织女双星。
名句赏析——“轻罗小扇扑流萤”
这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情。前两句已经描绘出一幅深宫生
活的图景。在一个秋天的晚上,白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了
几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火
虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄。第三句,“天阶夜色凉如水”。“天
阶”指皇宫中的石阶。“夜色凉如水”暗示夜已深沉,寒意袭人,该进屋去睡了。
可是宫女独自坐在石阶上眺望牛郎织女星。牛郎织女虽然远隔天河,但毕竟还能
遥遥相望,毕竟还有一年一夕的相会,而自己呢?主人公坐看双星的动作暗示了
她哀怨与期望交织的心理活动。
注释:
1.画屏:画有图案的屏风。
2.轻罗:柔软的丝织品。
3.流萤:飞动的萤火虫。
4.天阶:露天的石阶。
5.牵牛织女星:两个星座的名字。
古诗词评析
这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气
氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜
深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒
发心中悲苦。蘅塘退士评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。只‘坐看’两字,
逗出情思,便通身灵动。”
(演唱:朱彤)(诵读:阎杉杉)
古诗新唱-秋夕(唐)杜牧
本文发布于:2023-01-22 19:12:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/116058.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |