《刻⾈求剑》
朝代:先秦
楚⼈有涉江者,其剑⾃⾈中坠于⽔。遽契其⾈,⽈:“是吾剑之所从坠。”⾈⽌,从其所契者⼊⽔求之。⾈已⾏矣,⽽剑不⾏,求剑若此,不亦惑乎!
译⽂
楚国有个渡江的⼈,他的剑从船中掉到⽔⾥。他急忙在船边上⽤剑在掉下剑的地⽅做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地⽅。”船到⽬的地后停了
下来,这个楚国⼈从他刻记号的地⽅跳到⽔⾥寻找剑。船已经航⾏了,但是剑没有⾏进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
注释
涉:过,渡。
者:……的⼈,定语后置的标志。
其:他的,代词。
⾃:从。
坠:落。
于:在,到。
遽:急忙,⽴刻。
契:⽤⼑雕刻,刻。
是:指⽰代词,这,这个,这⼉,这样。
吾:我的。
之:主谓之间取消句⼦独⽴性。
所从坠:从剑落下的地⽅。坠:落下
其:他,代词。
求:找,寻找。
之:剑,代词。
矣:了。
⽽:然⽽,表转折。
若:像。
此:这样。
不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是⼀种委婉的反问句式。
⽌:停⽌,指船停了下来。
故事
战国时,楚国有个⼈坐船渡江。船到江⼼,他⼀不⼩⼼,把随⾝携带的⼀把宝剑掉落江中。船上的⼈对此感到⾮常惋惜,但那楚国⼈似乎胸有成
⽵,马上掏出⼀把⼩⼑,在船舷上刻上⼀个记号,并向⼤家说:“这是我宝剑落⽔的地⽅,所以我要刻上⼀个记号。”
⼤家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他。
船靠岸后那楚国⼈⽴即在船上刻记号的地⽅下⽔,去捞取掉落的宝剑。捞了半天,不见宝剑的影⼦。他觉得很奇怪,⾃⾔⾃语说:“我的`宝剑不就
是在这⾥掉下去吗?我还在这⾥刻了记号呢,怎么会找不到的呢?”
⾄此,船上的⼈纷纷⼤笑起来,说:“船⼀直在⾏进,⽽你的宝剑却沉⼊了⽔底不动,你怎么找得到你的剑呢?”
其实,剑掉落在江中后,船继续⾏驶,⽽宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
辨析
“刻⾈求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻⾈求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努⼒;但不注意变化了的客
观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努⼒;仅想坐守等待。
本文发布于:2023-01-22 13:16:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/114587.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |