首页 > 试题

望岳翻译

更新时间:2023-01-22 12:01:54 阅读: 评论:0

初三学生放寒假时间表-遑论是什么意思


2023年1月22日发(作者:申请出国留学的流程)

望岳文言文原文翻译

导读:《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过

描绘泰山雄伟磅礴的景象,以下是“望岳文言文翻译”,希望给大家

带来帮助!

望岳

唐代:杜甫

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。(曾通:层)

会当凌绝顶,一览众山小。

译文及注释

译文

巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。

神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。

层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。

定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。

注释

⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城

北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王

凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。

句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。如何:怎么样。

⑵齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰

山南。原是春秋战国时代的.两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代

指山东地区。青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以

尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。

⑶造化:大自然。钟:聚集。神秀:天地之灵气,神奇秀美。

⑷阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。割:

分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早

晨和晚上。昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清

晓与黄昏,明暗迥然不同。

⑸荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。

⑹决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极

力张大眼睛远望归鸟入山所致。决:裂开。入:收入眼底,即看到。

⑺会当:终当,定要。凌:登上。凌绝顶,即登上最高峰。

⑻小:形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小”。

【望岳文言文原文翻译】

1.望岳原文及翻译

2.《望岳》的原文及翻译

3.望岳的原文及翻译

4.《望岳》原文及翻译

5.望岳古诗原文及翻译

6.望岳原文及英文翻译

7.望岳翻译和原文

8.望岳的翻译以原文

上文是关于望岳文言文原文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,

谢谢

本文发布于:2023-01-22 12:01:54,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/114302.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:李白诗
标签:望岳翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图