首页 > 试题

项脊轩志

更新时间:2023-01-22 08:58:57 阅读: 评论:0

能够刷英语题的app-吴庆恒简介


2023年1月22日发(作者:空间达人)

《项脊轩志》原⽂及译⽂

《项脊轩志》原⽂及译⽂

引导语:《项脊轩志》是明代⽂学家归有光的作品。作者把⼩屋命名为项脊轩,有纪念意义。“志”即“记”,是古代记叙事

物、抒发感情的⼀种⽂体。下⾯是yjbys⼩编为你带来的《项脊轩志》原⽂及译⽂,希望对你有所帮助。

原⽂:

项脊轩,旧南阁⼦也。室仅⽅丈,可容⼀⼈居。百年⽼屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),⾬泽下注;每移案,顾视⽆可置者。⼜北

向,不能得⽇,⽇过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南⽇,⽇影反照,室始洞然。⼜杂植兰

桂⽵⽊于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;⽽庭堦(阶)寂寂,⼩鸟时来啄⾷,⼈⾄

不去。三五之夜,明⽉半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为⼀。迨(dài)诸⽗异爨(cuàn),内外多置⼩门,墙往往⽽是。东⽝西

吠,客逾(yú)庖(páo)⽽宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有⽼妪(yù),尝居于此。妪,先⼤母婢也,乳⼆

世,先妣(bǐ)抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝⼀⾄。妪每谓余(予)⽈:“某所,⽽母⽴于兹。”妪⼜⽈:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱

(gū)⽽泣;娘以指叩门扉⽈:‘⼉寒乎?欲⾷乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余⾃束发,读书轩中,⼀⽇,⼤

母过余⽈:“吾⼉,久不见若影,何竟⽇默默在此,⼤类⼥郎也?”⽐去,以⼿阖门,⾃语⽈:“吾家读书久不效,⼉之成,则可

待乎!”顷之,持⼀象笏(hù)⾄,⽈:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他⽇汝当⽤之!”瞻顾遗迹,如在昨⽇,令⼈长号不⾃禁。

轩东,故尝为厨,⼈往,从轩前过。余扃(jiōng)牖(yǒu)⽽居,久之,能以⾜⾳辨⼈。轩凡四遭⽕,得不焚,殆有神护

者。

项脊⽣⽈:“蜀清守丹⽳,利甲天下,其后秦皇帝筑⼥怀清台;刘⽞德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。⽅⼆⼈之昧昧于⼀

隅也,世何⾜以知之,余区区处败屋中,⽅扬眉、瞬⽬,谓有奇景。⼈知之者,其谓与坎井之蛙何异?”(上教版⾼⼀第⼆学期

第16课⽆此段⽂字)

(下⽂作者写了这篇志多年以后补写的)余既为此志,后五年,吾妻来归,时⾄轩中,从余问古事,或凭⼏学书。吾妻归

宁,述诸⼩妹语⽈:“闻姊家有阁⼦,且何谓阁⼦也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后⼆年,余久卧病⽆聊,乃使⼈复葺

南阁⼦,其制稍异于前。然⾃后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所⼿植也,今已亭亭如盖矣。

注释:

1、轩:⼩的房室。

2、旧:旧⽇的,原来的。

3、⽅丈:⼀丈见⽅。

4、尘泥渗漉:(屋顶墙头上的)泥⼟漏下。渗,透过。漉,漏下。渗漉:从⼩孔慢慢漏下。

5、⾬泽下注:⾬⽔往下倾泻。下,往下。⾬泽:⾬⽔。

6、案:⼏案,桌⼦。

7、顾视:环看四周。顾,环视也。(许慎《说⽂解字》)

8、不能得⽇:得⽇,照到阳光。

9、⽇过午已昏:昏,光线不明。

10、为(wéi)修葺。修葺:修缮、修理,修补。

11、辟:开。

12、垣墙周庭:庭院四周砌上围墙。垣,在这⾥名词作动词,指砌矮墙。垣墙:砌上围墙。周庭,(于)庭⼦周围。

13、当:迎接

14、洞然:明亮的样⼦。

15、栏楯(shǔn):栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。

16、增胜:增添了光彩。胜:光彩。

17、偃仰:偃,伏下。仰,仰起。偃仰,安居。

18、啸歌:长啸或吟唱。这⾥指吟咏

⽂,显⽰豪放⾃若。啸,⼝⾥发出长⽽清越的声⾳。

19、冥然兀坐:静静地独⾃端坐着。兀坐,端坐。

20、万籁有声:⾃然界的⼀切声⾳都能听到。万籁,指⾃然界的⼀切声响。籁,孔⽳⾥发出的声⾳,也指⼀般的声响。

21、三五之夜:农历每⽉⼗五的夜晚。

22、珊珊:⾐裾⽟佩的声⾳,引申为美好的样⼦。

23、迨(dài)诸⽗异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。迨,及,等到。诸⽗,伯⽗、叔⽗的统称。异爨,分灶做饭,意思是

分了家。

24、往往:指到处,处处。 ⽽:修饰关系连词。是:这(样)。

25、东⽝西吠:东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同⼀庭院的⼈当作陌⽣⼈。

26、逾庖⽽宴:越过厨房⽽去吃饭。庖,厨房

27、已:已⽽,随后不久。

28、凡再变矣:凡,总共。再,两次。

29、相为应答:⼀⼀回答。相:偏义复词,指她(先母)。

30、束发:古代男孩成年时束发为髻,15岁前指⼉童时代。

31、竟⽇:⼀天到晚。竟,从头到尾。

32、阖(hé):通‘合’。合上。

33、瞻顾遗迹:回忆旧⽇事物。瞻:向前看。顾:向后看。瞻顾:泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

34、扃(jiōng)牖(yǒu):关着窗户。扃,(从内)关闭。牖,窗户。

35、殆:恐怕,⼤概,表⽰揣测的语⽓。

36、来归:嫁到我家来。归,古代⼥⼦出嫁。

37、凭⼏学书:伏在⼏案上学写字。⼏,⼩或矮的桌⼦。书:写字。

38、归宁:出嫁的⼥⼉回娘家省亲。

39、制:指建造的格式和样⼦。

40、⼿植:亲⼿种植。⼿:亲⼿。

41、亭亭如盖:⾼⾼挺⽴,树冠像伞盖⼀样。亭亭,直⽴的样⼦。盖,古称伞。

42、修葺:修补。

43、诸:各个

译⽂:

项脊轩,是过去的南阁楼。屋⾥只有⼀丈见⽅,可以容纳⼀个⼈居住。百年⽼屋,(屋顶墙上的)泥⼟从上边漏下来,积聚

的流⽔⼀直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地⽅。屋⼦⼜朝北,不能照到阳光,太阳过了中午就已经

昏暗。我稍稍修理了⼀下,使它不从上⾯漏⼟漏⾬。在前⾯开了四扇窗⼦,在院⼦四周砌上围墙,⽤来挡住南⾯射来的⽇光,

⽇光反射照耀,室内才明亮起来。我在庭院⾥随意地种上兰花、桂树、⽵⼦等,往⽇的栏杆,也增加了新的光彩。借来的书摆

满了书架,我安居室内,吟诵诗⽂,有时⼜静静地独⾃端坐,听到⾃然界各种各样的声⾳;庭院、台阶前静悄悄的,⼩鸟不时

飞下来啄⾷,⼈⾛到它跟前也不离开。⼗五的夜晚,明⽉⾼悬,照亮半截墙壁,桂树的影⼦交杂错落,微风吹过影⼦摇动,可

爱极了。

然⽽我住在这⾥,有许多值得⾼兴的事,也有许多值得悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为⼀体。等到伯⽗叔⽗们分

了家,在室内外设置了许多⼩门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同⼀庭院的⼈当作陌⽣⼈,客⼈得越过厨房去吃饭,鸡在

厅堂⾥栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后⼜砌成了墙,⼀共变了两次。家中有个⽼婆婆,曾经在这⾥居住过。这个⽼婆婆,

是我死去的祖母的婢⼥,给两代⼈喂过奶,先母对她很好。房⼦的西边和内室相连,先母曾经经常来。⽼婆婆常常对我

说:“这个地⽅,你母亲曾经站在这⼉。”⽼婆婆⼜说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲⽤⼿指敲着房门说:‘孩⼦是冷

呢?还是想吃东西呢?’我隔着门⼀⼀回答……”话还没有说完,我就哭起来,⽼婆婆也流下了眼泪。我从⼗五岁起就在轩内读

书,有⼀天,祖母来看我,说:“我的`孩⼦,好久没有见到你的⾝影了,为什么整天默默地呆在这⾥,真像个⼥孩⼦呀?”等到

离开时,⽤⼿关上门,⾃⾔⾃语地说:“我们家读书⼈很久没有得到功名了,(我)孩⼦的成功,就指⽇可待了啊!”不⼀会,拿着

⼀个象笏过来,说:“这是我祖⽗太常公宣德年间拿着去朝见皇帝⽤的,以后你⼀定会⽤到它!”回忆起旧⽇这些事情,就好像发

⽣在昨天⼀样,真让⼈忍不住放声⼤哭。

项脊轩的东边曾经是厨房,⼈们到那⾥去,必须从轩前经过。我关着窗⼦住在⾥⾯,时间长了,能够根据脚步声辨别是

谁。项脊轩⼀共遭过四次⽕灾,能够不被焚毁,⼤概是有神灵在保护着吧。

项脊⽣说:巴蜀地⽅有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第⼀,后来秦始皇筑“⼥怀清台”纪

念她。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮由务农出⽽建⽴勋业。当这两个⼈还待在不为⼈所知的偏僻⾓落时,世⼈⼜怎么能知道他

们呢?我今天居住在这破旧的⼩屋⾥,却⾃得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的⼈,恐怕会把我看作⽬光短浅

的井底之蛙吧!

我作了这篇⽂章之后,过了五年,我的妻⼦嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问⼀些旧时的事情,有时伏在桌旁学写

字。我妻⼦回娘家探亲,回来转述她的⼩妹妹们的话说:“听说姐姐家有个⼩阁楼,那么,什么叫⼩阁楼呢?”这以后六年,我

的妻⼦去世,项脊轩破败没有整修。⼜过了两年,我很长时间⽣病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派⼈再次修缮南阁⼦,格

局跟过去稍有不同。这之后我多在外边,不常住在这⾥。

庭院中有⼀株枇杷树,是我妻⼦去世那年我亲⼿种植的,现在已经⾼⾼挺⽴,枝叶繁茂像伞⼀样了。

【《项脊轩志》原⽂及译⽂】相关⽂章:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

本文发布于:2023-01-22 08:58:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/113456.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:弟弟
标签:项脊轩志
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图