木瓜
[先秦]诗经
投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
作品赏析
【注释】:
①木瓜:一种落叶灌木,色黄而香,蒸煮或蜜渍后食用,不同于今天
供生食的番木瓜。琼:赤色玉。亦泛指美玉。琚(音居):佩玉。
②匪:非。
③瑶:美玉。一说似玉的美石。
④玖(音久):浅黑色玉石。
----------------------------------------------------
【古诗今译】
你赠送给我的是木瓜,我回赠给你的却是琼琚。这不是为了答谢你,
是求永久相好呀!
你赠送给我的是木桃,我回赠给你的却是琼瑶。这不是为了答谢你,
是求永久相好呀!
你赠送给我的是木李,我回赠给你的却是琼玖。这不是为了答谢你,
是求永久相好呀!
【赏析】
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,分为风(十五国风)、雅(大
雅、小雅)、颂(周颂、商颂、鲁颂)三部分。本诗从字面描写看写
的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是
写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约。
“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的
是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的
东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也
包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心
里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值
的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的
珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。
后边的诗句诗作者采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男女
之间互赠的信物有所变化,你送我“木桃”,我便回送你“琼瑶”;你
送我“木李”,我便回送你“琼玖”,看那意思只要你送我东西,我必
要送给你比你送我的更昂贵的东西,从形式上看只不过是第一节的反
复出现,叠章易字,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加
深,特别是从表现艺术手法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句
的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三日而不绝。
本文发布于:2023-01-22 08:28:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/113312.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |