首页 > 试题

盗梦空间 台词

更新时间:2023-01-22 03:07:30 阅读: 评论:0

中学生必备软件-奉命意思


2023年1月22日发(作者:霸气个性签名)

1

盗梦空间

Inception(2010)

快过来

Hey!Comehere!

马上就来

I'monmyway.

他已经神志不清了但还是指名要见你

把他带进来

他身上只带了这个...

还有这个

你是来杀我的吗

Areyouheretokillme?

我知道这是什么

Iknowwhatthisis.

很久很久以前

I'veenonebefore.

我在一个男人身上见过

Many,manyyearsago.

我们在一个梦中相遇

ItbelongedtoamanImet

而那个梦我已经记不清了

inahalf-remembereddream.

那个男人满脑子都是激进的想法

Amanpossdofsomeradicalnotions.

最强大的寄生虫是什么

Whatisthemostresilientparasite?

是细菌是病毒

Abacteria?Avirus?

还是肠道蠕虫

Anintestinalworm?

柯布先生的意思是...

tryingtosay

是一个想法

Anidea.

顽强无比感染性极强

contagious.

你头脑中一旦形成一个想法

Onceanideahastakenholdofthebrain,

那就几乎无法抹去

it'salmostimpossibletoeradicate.

只要这个想法完整而被理解

Anideathatisfullyformed,fully

understood,

就会深深根植在那里

thatsticks.

在大脑里的某个地方

Rightintheresomewhere.

而你这样的人就来窃取吗

Forsomeonelikeyoutosteal?

对在梦境中你的意识会放松警惕

reamstate,yourconscious

defensarelowered...

如此一来你的想法便极易遭到窃取

andthatmakesyourthoughtsvulnerable

totheft.

这就叫做盗梦

2

It'scalledextraction.

斋藤先生我们能训练你的潜意识进行自我

防御

,wecantrainyour

subconscioustodefenditlf...

就算最出色的盗梦人也无计可施

fromeventhemostskilledextractor.

你凭什么这么肯定

Howcanyoudothat?

因为我就是最出色的盗梦人

BecauIamthemostskilledextractor.

我知道怎样窥探你的想法并找出你的秘密

Iknowhowtoarchyourmindandfind

yourcrets.

我掌握其中的窍门

Iknowthetricks.

我能教会你让你即使在睡着时

AndIcanteachthemtoyou,sothateven

whenyou'reasleep...

也绝不会放松警惕

yourdefenisneverdown.

听着如果你要我帮忙

Look,ifyouwantmyhelp,

就得完全信任我对我毫无保留

you'regonnahavetobecompletelyopen

withme.

我得比你的妻子你的咨询师

Ineedtoknowmywayaroundyour

thoughtsbetterthanyourwife...

甚至是任何人都更了解你的想法

betterthanyourtherapist,betterthan

anyone.

如果这是梦梦里有个藏有你秘密的保险箱

Ifthisisadream,andyouhaveasafe

fullofcrets...

我必须知道保险箱里有什么

Ineedtoknowwhat'sinthatsafe.

为此你必须对我完全坦诚

Inorderforthisalltowork,youneed

tocompletelyletmein.

祝你们今晚愉快先生们

Enjoyyourevening,gentlemen,

我会考虑一下你们的提议

asIconsideryourproposal.

他知道了

Heknows.

上面是怎么回事

What'sgoingonupthere?

斋藤知道了他在耍我们

'splayingwithus.

无所谓我能找到它相信我

Doesn'

me.

情报就在保险箱里

Theinformationisinthesafe.

我提到秘密时他下意识地盯着它看

HelookedrightatitwhenImentioned

crets.

她来干什么

What'sshedoinghere?

回房间去吧这里交给我来处理

ht?

I'lltakecareofthis.

3

好吧你最好处理好别忘了我们的工作

Okay,'rehereto

work.

如果我跳下去还能活下来吗

IfIjumped,wouldIsurvive?

掉进海里的话也许还有希望

Withacleandive,perhaps.

茉儿你在这干什么

Mal,whatareyoudoinghere?

我以为你会想我

Ithoughtyoumightbemissingme.

你知道我想你

YouknowthatIam.

但我不能再相信你了

ButIcan'ttrustyouanymore.

那又怎样

Sowhat?

看着像是亚瑟的品味

LookslikeArthur'staste.

其实是这次的目标喜欢战后英国画家的作

Actually,thesubjectispartialto

postwarBritishpainters.

请坐吧

Plea,haveaat.

告诉我

Tellme...

孩子们想我吗

dothechildrenmissme?

想到你无法想象

Youcan'timagine.

你要做什么

Whatareyoudoing?

出去透透新鲜空气

Justgettingsomefreshair.

坐那别动茉儿

Staywhereyouare,Mal.

见鬼

God,damnit.

转过身来

Turnaround.

道姆把枪放下

Thegun,Dom.

快点

Plea.

把信封交出来柯布先生

Nowtheenvelope,.

是她告诉你的呢还是你本来就知道

Didshetellyou?Orhaveyouknownall

along?

知道你是来偷东西的还是我们其实在做梦

Thatyou'reheretostealfromme,or

thatweareactuallyasleep?

告诉我你雇主的名字

Iwanttoknowthenameofyouremployer.

你也知道在梦里威胁他没用吧茉儿

Ah,there'snouthreateninghimina

dream,right,Mal?

那得看你怎么威胁了

Thatdependsonwhatyou'rethreatening.

4

杀了他只会让他醒过来

Killinghimwouldjustwakehimup.

而疼痛...

Butpain...

他的大脑会感受到疼痛

Painisinthemind.

从周围的布局来看

Andjudgingbythedecor,

我们是在你的梦里吧亚瑟

we'reinyourmind,aren'twe,Arthur?

搞什么你醒得太早了

Whatareyoudoing?It'stoosoon.

我知道但梦境崩溃了

dream'scollapsing.

我尽量让斋藤多逗留一会

I'mgonnatrytokeepSaitoundera

littlebitlonger.

我们快得手了

We'realmostthere.

他差点就得手了

o.

拦住他

Stophim!

不起作用把他叫醒

Thisisn'mup.

他醒不过来

Hewon'twake.

机密

-让他坠落-什么

-Givehimthekick.-What?

把他推下去

Dunkhim.

他昏过去了

He'sout.

你是有备而来啊

Youcameprepared,hmm?

连我的保安主管都不知道这座公寓

Notevenmyheadofcurityknowsthis

apartment.

你怎么会知道

Howdidyoufindit?

像你这种地位的男人

It'sdifficultforamanofyourposition

要保密这样一个爱巢可不容易

tokeepalovenestlikethiscret...

尤其对方还是有夫之妇

particularlywherethere'samarried

womaninvolved.

-不可能-但事实摆着我们在这了

-Shewouldnever...-Yethereweare.

-进退两难-他们慢慢逼近了

-Withadilemma.-They'regetting

clor.

-你们已经达到目的了-并没有

-Yougotwhatyoucamefor.-Well,

that'snottrue.

你把关键部分藏起来了吧

Youleftoutakeypieceofinformation,

didn'tyou?

你知道我们的目的所以有所保留

5

Youheldsomethingbackbecauyouknew

whatwewereupto.

-但你为何还让我们进来-算是一次试探

-Questionis,why'dyouletusinatall?

-Anaudition.

-什么试探-不重要了你失败了

-Anauditionforwhat?-Doesn'tmatter.

Youfailed.

我们窃取了你脑中所有的情报

Weextractedeverybitofinformation

youhadinthere.

但你的诡计已被拆穿了

Butyourdeceptionwasobvious.

放了我你们走吧

Soleavemeandgo.

你还不明白吗斋藤先生

Youdon'temtounderstand,.

雇佣我们的公司他们可不允许失败

Thatcorporationthathiredus,they

won'tacceptfailure.

不然我们就死定了

Wewon'tlasttwodays.

柯布

Cobb?

看来我只能简单粗暴一下了

LookslikeI'mgonnahavetodothisa

littlemoresimply.

把你知道的告诉我们

Telluswhatyouknow!

快点告诉我们

Telluswhatyouknow,now!

我一直讨厌这条地毯

I'vealwayshatedthiscarpet.

它褪色和磨损得这么与众不同

It'sstainedandfrayedinsuch

distinctiveways.

但好歹是条羊毛毯子

Butverydefinitelymadeofwool.

可现在...

Rightnow...

我却躺在一条涤纶毯子上

I'mlyingonpolyester.

也就是说我不是躺在自己公寓的地毯上

WhichmeansI'mnotlyingonmycarpet,

inmyapartment.

你果然不负盛名柯布先生

Youhaveliveduptoyourreputation,Mr.

Cobb.

我依然在做梦

I'mstilldreaming.

-进展如何-不太妙

-How'ditgo?-Notgood.

梦中有梦真是佩服

Dreamwithinadream,huh?I'm

impresd.

但在我梦里得由我说了算

Butinmydream,youplaybymyrules.

这么说吧斋藤先生...

Ah,yes,butyoue,...

我们不是在你的梦里

We'renotinyourdream.

而是在我的梦里

6

We'reinmine.

蠢货你怎么会把地毯搞错

oumessupthecarpet?

-那不是我的错-你可是筑梦师

-Itwasn'tmyfault.-You'rethe

architect.

我怎么知道他会把他揍得贴在地毯上

Ididn'tknowhewasgonnarubhischeek

onit!

别吵了

That'nough.

还有你你究竟在搞什么

ehellwasallthat?

-我控制住了局势-是么那失控岂不是更

夸张

-Ihaveitundercontrol.-I'dhateto

eyououtofcontrol.

没时间争论了我要在京都下车

Wedon'thavetimeforthis.I'mgetting

offatKyoto.

怎么他又不会查看每节车厢

Why?He'snotgonnacheckevery

compartment.

没错但我不喜欢坐火车

Yeah,well,Idon'tliketrains.

听好各自保重吧

anforhimlf.

你好

Yes,hello?

-爸爸-爸爸

-Hi,Daddy.-Hi,Dad.

小鬼们你们好吗过得怎样

Hey,you?Howyou

doing,huh?

-很好-还好吧

-Good.-Okay,Iguess.

还好吧这是谁在说话是你吗詹姆斯

Okay?Who'sjustokay?Isthatyou,

James?

是我爸爸你什么时候回家

eyoucominghome,Dad?

不行亲爱的我不能回家

Well,Ican't,'t.

还得一阵子记得吗

Notforawhile,remember?

为什么

Why?

我说过了我要工作不能回家

Look,Itoldyou,I'mawaybecauI'm

working,right?

外婆说你再也不会回来了

Grandmasaysyou'renevercomingback.

菲丽帕是你吗

Phillipa,isthatyou?

让外婆听电话好吗

PutGrandmaonthephoneforme,will

you?

她在摇头

She'sshakingherhead.

那我们只能但愿她错了

Well,justhopeshe'swrongaboutthat.

爸爸

7

Daddy?

怎么了詹姆斯

Yeah,James?

妈妈和你在一起吗

IsMommywithyou?

詹姆斯我们谈过了

James,wetalkedaboutthis.

妈妈已经不在这了

Mommy'snothereanymore.

那她在哪里

Where?

好了孩子们说再见吧

That'nough,-bye.

听着我会让外公带些礼物回去好吗

Listen,I'mgonnandsomeprents

withGrandpa,allright?

你们要听话...

Andyoubegood,yoube...

-直升机就在房顶-好

-Ourride'sontheroof.-Right.

你没事吧

Hey,areyouokay?

我很好怎么了

,I'?

我们在梦里时茉儿出现了

Well,downinthedream,Malshowingup.

很抱歉她开枪打了你的腿

Look,I'm,uh,sorryaboutyourleg.

不会再这样了

Won'thappenagain.

情况越来越糟了吧

It'sgettingwor,isn'tit?

我们就事论事好吧亚瑟

Oneapology'sallyou'regetting,all

right,Arthur?

-纳什人呢-他还没来要等他吗

-Where'sNash?-Hehasn'

wannawait?

我们早该在2小时前就把

WeweresuppodtodeliverSaito's

expansionplans...

斋藤的扩建计划交给科博工程公司

toCobolEngineeringtwohoursago

现在他们肯定知道我们失败了

Bynow,theyknowwefailed.

我们得赶快跑路

It'stimewedisappear.

-你要去哪里-布宜诺斯艾利斯

-Whereyougonnago?-BuenosAires.

在那里避一阵风头

Icanlielowthere,

等风平浪静了没准还能揽个活你呢

maybesniffoutajobwhenthingsquiet

?

回美国

Stateside.

记得代我问候你家人

Sendmyregards.

他出卖了你们跑来求我饶他一命

ttocometome

andbargainforhislife.

8

现在我交给你们处理吧

SoIofferyouthesatisfaction.

我不做这种事

It'snotthewayIdealwiththings.

-你要对他怎么样-没什么

-Whatwillyoudowithhim?-Nothing.

但科博公司就难说了

ButIcan'tspeakforCobolEngineering.

-你想要我们做什么-植梦

-Whatdoyouwantfromus?-Inception.

-可能吗-当然不可能

-Isitpossible?-Ofcournot.

你要是能从别人脑中窃取想法

Ifyoucanstealanideafromsomeone's

mind...

为何不能反过来植入一个念头

whycan'tyouplantonethereinstead?

好吧现在我来对你植入一个想法

Okay,here'smeplantinganideainyour

head.

我说"不要去想大象"

Isay,"Don'tthinkaboutelephants".

你会想到什么

Whatareyouthinkingabout?

大象

Elephants.

没错但这不是你的想法

'snotyouridea,

因为你知道是我灌输给你的

becauyouknowIgaveittoyou.

目标的大脑总能追溯想法的来源

Thesubject'smindcanalwaystracethe

genesisoftheidea.

-不可能假造真实的想法来源-那不一定

-Trueinspiration'simpossibletofake.

-That'snottrue.

-你能做到吗-你是在给我选择吗

-Canyoudoit?-Areyouofferingme

achoice?

因为我自己有办法摆平科博的麻烦

BecauIcanfindmyownwaytosquare

thingswithCobol.

那你自己选择吧

Thenyoudohaveachoice.

那我选择离开先生

ThenIchootoleave,sir.

告诉机组你的目的地

Tellthecrewwhereyouwanttogo.

柯布先生

Hey,.

如果让你回家回到美国的孩子身边意下如

Howwouldyouliketogohome,toAmerica,

toyourchildren?

这你做不到没人可以

Youcan'an.

-比植梦还难吗-柯布走吧

-Justlikeinception.-Cobb,comeon.

-这个想法有多复杂-相当简单

-Howcomplexistheidea?-Simple

enough.

9

你要植入对方大脑中的想法

Noideaissimplewhenyouneedtoplant

it

不可能简单

insomebodyel'smind.

我的主要竞争对手是个病入膏肓的老人

Mymaincompetitorisanoldmaninpoor

health.

他的儿子马上就要继承他的公司

Hissonwillsooninheritcontrolofthe

corporation.

我要他决定解散他父亲的商业帝国

Ineedhimtodecidetobreakuphis

father'mpire.

-柯布我们不要插手-先等一下

-Cobb,weshouldwalkawayfromthis.

-Holdon.

如果我愿意干如果我确实做到了

IfIweretodothis,ifIevencoulddo

it...

我需要你的保证

I'dneedaguarantee.

-我怎么确定你能做到-你别无选择

-HowdoIknowyoucandeliver?-You

don't.

只能相信我

ButIcan.

那么你是想心怀幻想

Sodoyouwanttotakealeapoffaith...

还是变成一个老人心中充满悔恨

orbecomeanoldman,filledwith

regret...

孤零零地等死

waitingtodiealone?

集结你的团队吧柯布先生

Asmbleyourteam,.

这次可要慎重挑选队友了

Andchooyourpeoplemorewily.

我知道你有多想回家

Look,Iknowhowmuchyouwannagohome.

但这活我们干不了

Thiscan'tbedone.

不可以

Yes,itcan.

只要潜入得足够深

Justhavetogodeepenough.

你没法确定

Youdon'tknowthat.

我以前做过

I'vedoneitbefore.

是对谁

Who'dyoudoitto?

我们为什么去巴黎

WhyarewegoingtoParis?

我们需要一个新的筑梦师

We'regonnaneedanewarchitect.

你从来不喜欢你的办公室吧

Youneverdidlikeyouroffice,didyou?

那个地方小得根本没法思考

Nospacetothinkinthatbroomcupboard.

你来这里安全吗

Isitsafeforyoutobehere?

10

你也知道法国和美国间的引渡条款

ExtraditionbetweenFranceandthe

UnitedStates...

简直就是官僚主义的噩梦

isabureaucraticnightmare,youknow

that.

说不定就你这个案子

Ithinktheymightfindaway

他们会想办法破个例

tomakeitworkinyourca.

我买了一些东西

Look,I,uh,broughttheforyouto...

你有机会就带给孩子们吧

givetothekidswhenyouhaveachance.

时不时地送点绒毛玩具

It'lltakemorethantheoccasional

stuffedanimal...

这样做爸爸可不行

toconvincethochildrentheystill

haveafather.

我只是尽我所能

I'mjustdoingwhatIknow.

这些都是你教我的

I'mdoingwhatyoutaughtme.

我从没教你去偷东西

Inevertaughtyoutobeathief.

没错你教我如何引导别人的思想

No,youtaughtmetonavigatepeople's

minds.

但在那件事以后...

Butafterwhathappened...

几乎就没什么合法的机会

thereweren'tawholelotoflegitimate

ways

能让我发挥这种技能了

formetouthatskill.

道姆你来这做什么

Whatareyoudoinghere,Dom?

我想我找到回家的方法了

IthinkIfoundawayhome.

只要为一些权高位重的人干上一票

It'sajobforsomevery,verypowerful

people.

我相信他们能彻底撤销对我的指控

PeoplewhoIbelievecanfixmycharges

permanently.

但我要你帮忙

ButIneedyourhelp.

你是来带坏我最好的学生吗

You'reheretocorruptoneofmy

brightestandbest.

你知道我开的条件优越

YouknowwhatI'moffering.

你得让他们自己决定

Letthemdecideforthemlves.

-钱吗-不仅仅是钱

-Money.-Notjustmoney.

你也知道

Youremember.

那会让我们有机会

It'sthechanceto

11

建造大教堂和整座城市

buildcathedrals,entirecities...

创造那些现实中从未存在过

thingsthatneverexisted...

也绝不可能存在的事物

thingsthatcouldn'texistinthereal

world.

所以你想要我让其他人

Soyouwantmetoletsomeoneel

跟你一起走进你的幻想

followyouintoyourfantasy?

他们不必亲自进入梦境

Theydon'tactuallycomeintothedream.

他们只需设计梦境

Theyjustdesignthelevels

再把详情教给梦主就行

's

all.

你自己设计好了

Designityourlf.

茉儿会阻止我

Malwon'tletme.

回到现实中来吧道姆

Comebacktoreality,Dom.

-求你了-现实

-Plea.-Reality.

我的孩子也就是你的外孙...

Thokids,yourgrandchildren...

正等着他们的父亲回家

they'rewaitingfortheirfathertocome

backhome.

对他们来说这才是现实

That'stheirreality.

而只有完成这最后一次任务

Andthisjob,thislastjob,

我才能实现这个愿望

that'showIgetthere.

如果不是走投无路我绝不会来这求你

IwouldnotbestandinghereifIknew

anyotherway.

我需要个和我一样出色的筑梦师

Ineedanarchitectwho'sasgoodasI

was.

比你更出色

I'vegotsomebodybetter.

艾莲涅

Ariadne?

这位是柯布先生

I'.

很高兴见到你

Pleadtomeetyou.

如果你有时间

Ifyouhaveafewmoments,

柯布先生有份工作给你

sajoboffer.

他想和你聊几句

He'dliketodiscusswithyou.

实习吗

Aworkplacement?

也不算

Notexactly.

12

我要先测试一下你

Ihaveatestforyou.

你不先告诉我是什么工作吗

You'renotgonnatellmeanythingfirst?

在这之前我得确认你能够胜任

BeforeIdescribethejob,Ihavetoknow

youcandoit.

-为什么-严格来说这并不合法

-Why?-It'snot,strictlyspeaking,

legal.

给你两分钟时间设计一个

Youhavetwominutestodesignamaze

花费一分钟才能解开的迷宫

thatittakesoneminutetosolve.

时间到

Stop.

再试一次

Again.

时间到

Stop.

这都太简单了

You'regonnahavetodobetterthanthat.

这才像话

That'smorelikeit.

都说我们只开发了大脑真正潜力的一小部

Theysayweonlyuafractionofour

brain'struepotential.

但这只是在我们醒着的时候

Now,that'swhenwe'reawake.

当睡着时我们的大脑几乎无所不能

Whenwe'reasleep,ourmindcandoalmost

anything.

比如呢

Suchas?

想象一下你设计一座建筑物时

Imagineyou'redesigningabuilding.

你有意识地设计出每个部分

Youconsciouslycreateeachaspect.

但有时却感觉像是建筑在自行构建

Butsometimes,itfeelslikeit'salmost

creatingitlf,

明白我的意思吗

ifyouknowwhatImean.

对我只需要去发现而已

Yeah,likeI'mdiscoveringit.

纯粹的灵感是吧

Genuineinspiration,right?

而在梦里大脑会连续地保持这样

Now,inadream,ourmindcontinuously

doesthis.

创造和感知这两个过程同步发生

Wecreateandperceiveourworld

simultaneously.

而我们的大脑是如此神奇

Andourminddoesthissowell

以至于我们自己根本没意识到

thatwedon'tevenknowit'shappening.

这么一来我们就能直接进入这个过程

Thatallowsustogetrightinthemiddle

ofthatprocess.

13

-怎么做-由我们来创造

-How?-Bytakingoverthecreating

part.

这就是你的工作

Now,thisiswhereIneedyou.

你创造一个梦境

Youcreatetheworldofthedream.

我们把目标带入这个梦境

Webringthesubjectintothatdream,

这个梦境里则会充满他们的潜意识

andtheyfillitwiththeir

subconscious.

一个梦境的细节要有多逼真

HowcouldIeveracquireenoughdetail

才能让对方相信自己身处现实

tomakethemthinkthatit'sreality?

我们做梦时总是感觉很真实吧

Well,dreams,theyfeelrealwhilewe're

inthem,right?

只有等我们醒来后

It'sonlywhenwewakeup

才会意识到不对劲

thatwerealizesomethingwasactually

strange.

问你个问题吧

Letmeaskyouaquestion.

你从不记得梦的开头吧

Youneverreallyrememberthebeginning

ofadream,doyou?

总是突然就这么置身其中

Youalwayswinduprightinthemiddle

ofwhat'sgoingon.

我想是吧

Iguess,yeah.

那我们是怎么来这的

Sohowdidweenduphere?

我们刚从...

Well,wejustcamefromthe,uh...

仔细想想艾莲涅你怎么来这的

Thinkaboutit,youget

here?

你现在哪里

Whereareyourightnow?

我们在做梦吗

We'redreaming?

你其实正睡在工作坊中央

You'reinthemiddleoftheworkshop,

sleeping.

这是你分享梦境的第一课冷静

Thisisyourfirstlessoninshared

lm.

如果这只是做梦你为什么要遮挡...

Ifit'sjustadream,thenwhyareyou

covering...

因为这绝不仅仅只是个梦

Becauit'sneverjustadream,isit?

玻璃刺在脸上的感觉生疼

Andafacefullofglasshurtslikehell.

你做梦时感觉是真实的

Whenyou'reinit,itfeelsreal.

所以军队开发了分享梦境系统

That'swhythemilitarydevelopeddream

sharing.

14

士兵能通过这个程序

Itwasatrainingprogramforsoldiers

toshoot,

身临其境地射击格斗和搏杀

stabandstrangleeachother...

而不会受到伤害

andthenwakeup.

筑梦师的工作是什么

Howdidarchitectsbecomeinvolved?

总得有人去设计梦境吧

Well,someonehadtodesignthedreams,

right?

再给我们五分钟吧

Whydon'tyougiveusanotherfive

minutes?

五分钟

Fiveminutes?

怎么会我们少说也谈了一个小时

What?Weweretalkingfor,like,atleast

anhour.

你做梦时大脑运转速度加快

Inadream,yourmindfunctionsmore

quickly...

所以时间相对变慢

thereforetimeemstofeelmoreslow.

现实中的五分钟相当于梦境里的一小时

Fiveminutesintherealworldgivesyou

anhourinthedream.

何不看看你在五分钟内能做些什么

Whydon'tyouewhatyoucangetupto

infiveminutes?

基本布局有了书店咖啡店

You'ore,

cafe?

该有的东西差不多都有了

Almosteverythingelisheretoo.

-这些人是谁-我潜意识中的映射

-Whoarethepeople?-Projectionsof

mysubconscious.

-你的吗-对

-Yours?-Yes.

记住你是梦主你创造了梦境

Remember,ld

thisworld.

而我是目标梦境里充满了我的潜意识

populatesit.

你还可以和我的潜意识交谈

Youcanliterallytalktomy

subconscious.

这也是盗取目标秘密的方法之一

That'soneofthewaysweextract

informationfromthesubject.

除此之外呢

Howeldoyoudoit?

你可以设计一个安全场所

Bycreatingsomethingcure,

比如银行金库或是监狱

likeabankvaultorajail.

重要信息就会自动存入其中

Themindautomaticallyfillsitwith

informationit'stryingtoprotect.

明白了吗

Youunderstand?

15

-你再潜入梦境去偷吗-这个嘛...

-Thenyoubreakinandstealit?-

Well...

我本以为梦境该基于视觉

IguessIthoughtthatthedream'sspace

shouldbeallaboutthevisual,

但其实更重要的是去感觉

butit'smoreaboutthefeelofit.

我想知道如果我颠覆了

Myquestioniswhathappenswhenyou

物理规律会有什么后果

startmessingwiththephysicsofitall?

-很厉害吧-是啊

-It'ssomething,isn'tit?-Yes,itis.

他们为什么都看着我

Whyaretheyalllookingatme?

因为我的潜意识觉得这是别人创造的梦境

Becaumysubconsciousfeelsthat

someoneeliscreatingthisworld.

你改建得越离谱

Themoreyouchangethings,

映射就会越早如潮水般涌向你

thequickertheprojectionsstartto

convergeonyou.

这是什么意思

Converge?

他们一旦察觉外来入侵的梦主

Theyndtheforeignnatureofthe

dreamer.

就会像白血球抵抗感染那般攻击对方

Theyattacklikewhitebloodcells

fightinganinfection.

他们会攻击我们吗

Aretheygonnaattackus?

不只攻击你

No,actually,justyou.

这样很棒但我也说了

'mtellingyou,

如果你再这么继续下去...

ifyoukeepchangingthingslikethis...

受不了就不能让你的潜意识冷静点么

Gees!Mindtellingyoursubconsciousto

takeiteasy?

这可是我的潜意识我自己没法控制

It'smysubconscious,remember,Ican't

controlit.

佩服

Veryimpressive.

我认识这座桥这是现实中的场所吧

aceisreal,

isn'tit?

对我每天穿过桥去学校

Yeah,Icrossiteverydaytogettothe

college.

绝不能重建你记忆里的场景

Neverrecreateplacesfromyourmemory,

必须创造新的东西

alwaysimaginenewplaces.

你总得借用熟悉的东西吧

Well,yougottadraftfromstuffyouknow,

right?

16

只能借用细节...

Onlyudetails,uh...

比如路灯啊电话亭啊但绝不能复制整块地

Astreetlamp,oraphonebooth,never

entireareas.

为什么

Whynot?

因为借用记忆中的场景塑造梦境

Becaubuildingadreamfromyour

memory...

极易让你迷失何为梦境何为现实

istheeasiestwaytoloyourgraspon

what'srealandwhatisadream.

-你有过这种经历吗-听着

-Isthatwhathappenedtoyou?-Listen

tome,

这和我无关懂吗

thishasnothingtodowithme,

understand?

所以你要我来帮你筑梦吗

Isthatwhyyouneedmetobuildyour

dreams?

放开她走开

f.

-滚开-别碰我

-Backoff!-No!

别碰她

Getoffofher!

茉儿

Mal!

把我叫醒快把我叫醒

Wakemeup!Wakemeup!

茉儿

Mal!Mal!

把我叫醒

Wakemeup!Wakemeup!

看着我你没事了没事了

Hey,hey,hey!'reokey?

You'reokey?

为什么我醒不过来

Why...whywouldn'tIwakeup?

因为设定的时间还没到

Becautherewasstillsometimeonthe

clock,

除非你在梦里死去不然没法提前醒来

andyoucan'twakeupwithinadream

unlessyoudie.

-她需要个图腾-什么

-She'llneedatotem.-What?

图腾是个小的私人...

Atotemisasmallpersonal...

你的潜意识可真厉害啊柯布

That'ssomesubconsciousyou'vegotin

you,Cobb.

还是个美人呢

She'sarealcharmer!

看来你见过柯布夫人了

Oh,.

-那是他妻子吗-对话说图腾...

-She'shiswife?-...atotem,

你需要一个小巧的物件

17

youneedasmallobjectpotentially

heavy,

能够一直带在身边

somethingcouldhaveonyouallthetime

-不能让别人知道-像硬币吗

-thatnooneelknows.-Likeacoin?

不得更独特才行

No,itmustbemoreuniquethanthat.

这是一个注铅的骰子

Thisisaloadeddie.

不你不能碰不然就没意义了

No,Ican'tletyoutouchit,thatwould

defeatthepurpo.

只有我知道这个特制骰子的重心和重量

OnlyIknowthebalanceandtheweight

ofthisparticularloadeddie.

只有这样当你看着自己的图腾

Thatway,whenyoulookatyourtotem,

你才能确信自己不在别人的梦里

youknow,beyondadoubt,thatyou'renot

insomeoneel'sdream.

我不知道...

I...Idon'tknow...

你是不想知道还是的确不知道

ifyoucan'tewhat'sgoingon,orif

youjustdon'twantto,

柯布的内心深处隐藏着很严重的问题

butCobbhassomeriousproblemsthat

he'striedtoburydownthere.

我可不想对这种人敞开心扉

AndI'mnotabouttojustopenmymind

tosomeonelikethat.

她会回来的

She'llbeback.

我还从没见过有人能学得这么快

I'veneverenanyonepickitupthat

quicklybefore.

现实已经不能满足她了

Realityisnotgonnabeenoughforher

now.

当她回来时...

Whenshecomesback...

你就教她设计迷宫

whenshecomesback,you'regonnahelp

herbuildingmazes.

-那你呢-我要去找伊姆斯

-Where'reyougonnabe?-Igottago

visitEames.

伊姆斯他在蒙巴萨[肯尼亚港口城市]

Eames?Nowhe'sinMombasa.

那里可是科博公司的老巢

It'sCobol'sbackyard.

必须冒这个险

It'sanecessaryrisk.

神偷多了去了

There'splentyofgoodthieves.

我们不仅需要小偷我们需要个伪装者

Wedon'a

forger.

你再怎么搓也生不出钱来

Youcanrubthemtogetherallyouwant,

they'renotgonnabreed.

那可不一定

18

Youneverknow.

去喝一杯吧

I'llgetyouadrink.

你请客

You'rebuying.

-你的拼写还是这么差-滚你的

-Yourspellinghasn'timproved.-Piss

off.

-书写怎么样了-好使着呢

-How'syourhandwriting?-Versatile.

-那就好-多谢

-Good.-Thankyouverymuch.

植梦

Inception.

在你费心告诉我这不可能前...

Now,beforeyoubothertellingmeit's

impossible...

这当然可能只是难得要死

No,it''sjust

bloodydifficult.

只是难吗

Justdifficult?

亚瑟总说这不可能

Arthurkeepstellingmeitcan'tbedone.

哈亚瑟你还和那个扑克脸在一起么

Hmm...'restillworkingwith

thatstick-in-the-mud?

作为前哨来说他很优秀是吧

He'sgoodatwhathedoes,right?

是最优秀的只是缺乏想象力

Oh,oimagination.

-你就不同-听着如果你要植梦

-Notlikeyou.-Listen,ifyouwanna

performinception,

-必须要有想象力-问你个问题

-youneedimagination.-Letmeaskyou

something,

-你以前做过吗-我们试过

-haveyoudoneitbefore?-Wetriedit.

想法都就位了但对方没有上钩

Wegottheideainplace,butitdidn't

take.

你们植入得不够深吗

Youdidn'tplantitdeepenough?

这不只是深度问题

It'snotjustaboutdepth,youknow...

植入的想法必须极其简单

youneedthesimplestversionofthe

idea,

让目标觉得这是自然而生的想法

inorderittogrownaturallyinthe

subject'smind.

这可是相当微妙的艺术

That'saverysubtleart.

你要植入的想法是什么

Sowhatisthisideathatyouneedto

plant?

我们要让一个大公司的继承人

Weneedtheheirofamajorcorporation

决定瓦解他父亲的企业帝国

todissolvehisfather'mpire.

这么说吧关于反垄断的看法

19

Well,youerightthere,youhave

variouspoliticalmotivationsof...

有各种各样的政治动机诸如此类

anti-monopolisticntimentsandso

forth,andallofthatstuff.

但是所有的一切

That'sall.

最终还是取决于目标的偏好明白吗

It'sreallyatthemercyofyour

subject'sprejudice,youe?

你只须着眼于最基本的东西

Allyouhavetodoistostartwiththe

absolutebasic.

-是什么-他和父亲之间的关系

-Whichiswhat?-Therelationshipwith

thefather.

-你有药剂师了吗-还没有

-Doyouhaveachemist?-No,notyet.

那好

Alright.

这儿有个人叫尤瑟夫·皮耶罗

Okey,there'samanhere,YusufPierro.

他配制的药剂独一无二

Heformulateshisownversionsofthe

compounds.

你什么时候带我去见见

Whenareyoutakingmethere?

你先甩掉跟踪你的人吧

Onceyou'velostyourtail.

吧台边的那家伙

Manatthebar.

科博公司开的赏金

Cobolengineering.

对我的悬赏要求是死是活

Thatpriceonmyhead,wasthat"deador

alive?"

不记得了看他开不开枪吧

Idon''seifhestarts

shooting.

你替我引开他我们半小时后

Runinterference,I'llmeetyou

downstairsinthebarin,sayuh...

酒吧楼下见吧

sayhalfanhour?

-再回到这里吗-最危险的地方最安全

-Bebackhere?-It'sthelastplace

they'dexpect.

好吧

...

弗雷迪你是弗雷迪·赛文斯吗

Freddy,FreddySavens?

天啊真的是你吗

MyGod,it'syou,isn'tit?

看来我认错人了

No,itisn't.

这下你不是在做梦了吧

You'renotdreamingnow,areyou?

那边

There!

没事

Okey.

咖啡要一杯咖啡

20

Oh,uh......onecafe.

一杯咖啡

Onecafe.

一杯咖啡

Onecafe.

要搭车么柯布先生

Careforalift,?

你怎么会在蒙巴萨

What'reyoudoinghereinMombasa?

我得保护我的投资对象

Ineedtoprotectmyinvestments.

甩个人就这么难吗

Ahh,sothisisyourideaoflosingatail,

uh?

还有一伙人

Differenttail.

柯布说过你会回来

Cobbsaidyou'dbeback.

我也不想但...

...

你已经无法自拔了

Butthere'snothingquitelikeit.

只是...纯粹的创造

It'sjust...purecreation.

我们来看一些矛盾建筑吧

Shallwetakealookatsomeparadoxical

architecture?

如果你要建造三层不同的梦境

You'regonnahavetomasterafewtricks,

就得掌握一些窍门

ifyou'regonnabuildthreecomplete

dreamlevels.

抱歉

Excume.

什么样的窍门

Whatkindoftricks?

在梦里你可以把建筑设计成不可能图形

Inadream,youcancheatarchitecture

intoimpossibleshapes.

这样你就能造出闭合的循环

Thatletsyoucreateclodloops,

好比彭罗斯阶梯无止尽的阶梯

likethePenrosteps,theinfinite

staircas.

看见了吗

See?

矛盾建筑

Paradox.

这样的闭合循环

Soaclodlooplikethatwillhelpyou

有助你分辨梦境的边缘

disguitheboundariesofthedreamyou

create.

梦境的每一层需要多大

Buthowbigdothelevelshavetobe?

随你一个楼面一幢大楼或是一座城市

Itcouldbeanythingfromthefloorof

abuildingtoanentirecity.

但梦境必须非常复杂

Buttheyhavetobecomplicated

能让我们躲避映射的追踪

21

enoughthatwecanhidefromthe

projections.

比如一个迷宫吗

Amaze?

对迷宫迷宫越好...

Right,amaze,andthebetterthemaze...

映射就越难找到我们吗

Thenthelongerwehavebeforethe

projectionscatchus?

-没错-我的潜意识就很有礼貌

-Exactly.-Mysubconsciousems

politeenough.

等着瞧他们会翻脸不认人

Youwait,they'llturnugly.

没人喜欢别人在自己的大脑里乱窜

Noonelikestofeelsomeoneelmessing

aroundintheirmind.

柯布不能再筑梦了吧

Cobbcan'tbuildanymore,canhe?

就算他可以他也不愿意了

Idon'tknowifhecan't,buthewon't.

他觉得他不知道梦境的话会更保险

Hethinksit'ssaferifhedoesn'tknow

thelayouts.

为什么

Why?

他不愿意说我想是因为茉儿吧

Hewon'it'sMal.

-他前妻吗-不不是

-Hix-wife?-No,nothix.

-他们还在一起吗-不她...

-They'restilltogether?-No,she...

她已经死了

she'sdead.

你看到的她不过是他脑中的映射

Whatyoujusteinthereisjusthis

projectionofher.

-她在现实中怎么样-她很迷人

-Whatwasshelikeinreallife?-She

waslovely.

-你要找药剂师吗-对

-You'reekingachemist?-Yes.

任务需要配制药剂吗

Toformulatecompoundsforajob.

还得和我们一起进入梦境

Andtogointothefieldwithus.

不我从不进入梦境柯布先生

No,Irarelygointothefield,.

你得在梦里根据需要定做药剂

Weneedyoutheretotailorcompounds

specifictoourneeds.

-有什么要求-足够深度

-Whichare?-Greatdepth.

梦中梦吗两层梦境

Adreamwithinadream?twolevels?

-三层-这不可能

-Three.-Notpossible.

这种多层梦境太不稳定了

Thatmanydreamswithindreamsistoo

unstable.

有可能只需要加镇静剂

22

thavetoadda

dative.

强效镇静剂

Apowerfuldative.

-一共几个人-五个

-Howmanyteammembers?-Five.

六个

Six.

只有我和你们一起进入梦境

Theonlywaytoknowyou'vedonethejob

才能确定你是否完成了任务

isifIgoinwithyou.

这种工作可不能带观光客

There'snoroomfortouristsonajob

likethis,

斋藤先生

.

那这次得破例了

Thistimeitemsthereis.

先试试这个吧我每天都用

This,Ithink,isagoodplacetostart.

Iuiteveryday.

-用来做什么-来我带你看看

-Whatfor?-Here,I'llshowyou.

-你得做好心理准备-你先请

-Perhaps,youwillnotwanttoe.-

Afteryou.

十个...十二个全部连在一起

Ten...twelve,allconnected.

天啊

Bloodyhell!

他们每天来这分享梦境

Theycomehereeverydaytosharethe

dream.

看见了吗非常稳定

Youe?Verystable.

-他们每天做梦多久-三四个小时吧

-Howlongdotheydreamfor?-Three,

fourhours,eachday.

-梦里是多久-在这种药效下

-Andthedreamtime?-Withthis

compound?

每人每天四十个小时

About40hours,eachandeveryday.

他们为什么这么做

Whydotheydoit?

你来说吧柯布先生

Tellhim,.

在你用药一阵子后

Afterawhile,

不用药就没法做梦了

itbecomestheonlywayyoucandream.

你还做梦吗柯布先生

Doyoustilldream,?

他们每天来这做梦吗

Theycomehereeverydaytosleep?

不他们是为了醒过来

No,theycometobewokenup.

梦境已成了他们的现实谁又能说不是呢

areyoutosayotherwi,uh?

23

让我见识一下吧

Let'sewhatyoucando.

你知道怎么找到我你知道你该怎么做

wwhat

youhavetodo.

很鲜明吧

Sharp?No?

你没事吧柯布先生

Areyouallright,?

放心我没事

Yeah,yeah.I'mjustfine.

罗伯特·费舍

RobertFischer,

费舍明日能源集团的继承人

heirtotheFischer-MorrowEnergy

Conglomerate.

你和这位费舍先生有何瓜葛

What'syourproblemwiththisMr.

Fischer?

这不关你的事

That'snotyourconcern.

斋藤先生这...

,this...

这可不是一般的商业间谍活动

thisisn'tyourtypicalcorporate

espionage.

你让我植梦我希望你明白...

Youaskedmeforinception,Idohopeyou

understandthat...

这其中的严重性

thegravityofthatrequest.

我们会在对方脑中植入一个想法

Theedthatweplantinthisman'smind

willgrowintoanidea.

这个想法会决定他的行为

ome

tochange...

可能会彻底改变他的人生

itmaycometochangeeverythingabout

him.

我们是仅存的能和他们抗衡的能源公司

We'rethelastcompanystandingbetween

themandtotalenergydominance.

但我们快撑不住了

Wecannolongercompete.

很快他们将控制半个世界的能源供给

Soonthey'llcontroltheenergysupply

ofhalftheworld.

事实上他们将成为新兴超级帝国

Ineffect,theybecomeanewsuperpower.

全世界都需要罗伯特·费舍

TheworldneedsRobertFischer

改变主意

tochangehismind.

这要看我们的了

That'swherewecomein.

罗伯特·费舍

HowisRobertFischer's

和他父亲的关系如何

relationshipwithhisfather?

传言他们之间的关系有些复杂

Rumoristheirrelationshipisquite

complicated.

24

但光靠传言可不够是吧

Butwecan'tworkbadsolelyonrumor,

canwe?

你能让我接近这个男人吗

Canyougetmeaccesstothismanhere,

布朗宁

Browning?

老费舍的左膀右臂

Fischernior'sright-handman,

小费舍的教父

Fischerjunior'sgodfather.

应该不难只要你有合适的推荐信

Itshouldbepossible,ifyoucangetthe

rightreferences.

搞推荐信可是我的专长斋藤先生

Referencesaresomethingofaspeciality

forme,.

这里还有未解决的事项

I'mnotsmellingttlementhere.

-去搞定它-布朗宁先生

-Takethemdown.-ng,

莫里斯·费舍的原则之一

MauriceFischer'spolicyisalwaysone

of

就是避免一切诉讼

avoidinglitigation.

那我们是不是应该把你的想法

Well,shallwevoiceyourconcerns

直接告诉莫里斯

withMauricedirectly?

没那个必要吧

Notsureifthat'snecessary.

不我觉得有必要

No,no,weshould.

他怎么样了

Howishe?

我也不想因琐事而麻烦他但...

Idon'twannabotherhimunnecessarily,

but...

罗伯特我告诉过你

Robert,I'vetoldyouto

别让那些该死的...

keepoutthedamn...

照做就是了

Justdoit!

你不适合讲话费舍先生

No,don'tspeak,r.

总是不照我说的做

Never...neverdothingwhatIasked.

出去吧

Leavetown.

这一定是他宝贵的回忆

Mustbeacherishedmemoryofthis.

我把相框放在他床边他甚至都没注意到

'teven

noticedit.

罗伯特我们得谈谈委托书的问题了

Robert,weneedtotalkaboutthepower

ofattorney.

我知道现在不合适...

Iknowthisishardforyou...

25

现在不行彼得叔叔

Notnow,unclePeter.

但刻不容缓我们得开始...

Butit'simperativethatwestartto...

秃鹰在盘旋

Thevulturesarecircling.

莫里斯·费舍病得越重

ItisthesickerMauriceFischer

becomes,

彼得·布朗宁就越强大

ThemorepowerfulPeterBrowning

becomes.

我充分观察了布朗宁

I'vehadampleopportunitytoobrve

Browning,

记下了他的模样行为模式和习惯等等

adopthisphysicalprence,studyhis

mannerisms,soonandsoforth.

所以在梦境的第一层

Sonow,inthefirstlayerofthedream,

我可以模仿布朗宁

IcanimpersonateBrowning,

并给费舍的大脑灌输暗示

andsuggesttheconcepttoFischer's

consciousmind.

当我们带他进入更深一层

Then,whenwetakehimaleveldeeper,

他脑中产生的布朗宁的映射

hisownprojectionofBrowningshould...

会把这些信息反馈给他自己

shouldfeedthatrightbacktohim.

-让他觉得这是自己的想法-没错

-Sohegiveshimlftheidea?-

Precily.

只能这么做必须是自发生成的想法

That'

toemlf-generated.

伊姆斯不错嘛

Eames,Iamimpresd.

能得到你的赞赏

Yourcondescension,asalways,

我真是受宠若惊亚瑟感激不尽

ismuchappreciated,ou.

你一个人进入梦境吗

Wereyougoingunderonyourown?

不我就是做些实验

No,st,uh...justrunning

someexperiments.

没想到这里还有人所以...

Ididn'...

嗯其实我在弄我的图腾

Yeah,Iwasjust...Iwasworkingonmy

totem,actually.

给我看看

Here,letmetakealook.

你学得还真快

Soyou'relearning,huh?

这种鉴别现实的方法好优雅啊

Anelegantsolutionforkeepingtrackof

reality.

-是你的主意吗-不其实...

-Wasityouridea?-No,itwas,uh...

26

其实是茉儿的主意这个...

ItwasMal's,...

这个陀螺以前是她的

Thisonewashers.

陀螺在梦里转起来就不会倒

She'dspinitinadreamanditwould

nevertopple,

就这么一直转下去

justspinandspin.

听亚瑟说她去世了

Arthurtoldmeshepasdaway.

迷宫设计得怎么样了

Howarethemazescomingalong?

梦境的每一层都和我们

Eachlevelrelatestothepartofthe

subject's

要了解的目标潜意识有关

subconsciousthatwe'retryingtoaccess,

so...

所以最后一层设计成医院

Makingthebottomlevelhospital,

这样费舍就会见到他父亲...

soFischerwillbringhisfather,um...

其实关于这层我有个疑问

Youknow,actuallyIhaveaquestion

aboutthislayout...

不不不不要告诉我细节

No,no,'t...don'tshowmethe

specifics.

只有梦主才能知道细节

Onlythedreamershouldknowthelayout.

为什么这么在意这点

Why'sthatsoimportant?

以防我们中有人带入了自己的映射

Incaoneofusbringsinour

projections,

可不能让映射知道迷宫的细节

wedon'twantthemknowingthedetails

ofthemaze.

你是说茉儿吗

YoumeanincayoubringMalin?

你没法控制她吧

Youcan'tkeepherout,canyou?

-对-你之所以不能筑梦

-Right.-Youcan'tbuildthem

becau...

因为只要你知道迷宫布局她也就知道了

ifyouknowthemaze,thensheknowsit.

她就会破坏整个行动

She'dsabotagethewholeoperation.

柯布其他人知道吗

Cobb,didtheothersknow?

不不知道

No,theydon't.

如果情况恶化你得警告他们

Yougottawarnthemifthisisgetting

wor.

谁说会恶化了

Noonesaidit'sgettingwor!

我必须回家

Ineedtogethome.

27

我现在只关心这点

That'sallIcareaboutrightnow.

你为什么不能回家

Whycan'tyougohome?

因为警察认为我杀害了她

BecautheythinkIkilledher.

-谢谢-谢什么

-Thankyou.-Forwhat?

没有问我是不是真的杀了她

FornotaskingwhetherIdid.

"我要瓦解我父亲的帝国"

"Iwillsplitupmyfather'mpire."

显然这个想法

Nowthisisobviously

会被罗伯特立刻拒绝

anideathatRoberthimlfwouldchoo

toreject.

所以我们得把这个想法

Justwhyweneedtoplantit

植入他潜意识深处

deepinhissubconscious.

潜意识由感性激发而不是理性吧

Subconsciousismotivatedbyemotion,

right?Notreason.

我们得设法把这转化为感性因素

Weneedtofindawaytotranslatethis

intoanemotionalconcept.

怎么把一个商业策略转变成感性因素

Howdoyoutranslateabusinessstrategy

intoanemotion?

这不等着我们想办法么

That'swhatwehavetofigureout,right?

而罗伯特与他父亲的关系紧张

Now,Robert'srelationshipwithhis

fatherisstresd,

费舍家族两代人之间的战争

甚至更糟

tosaytheleast.

你看这样如何

Canwerunwiththat,

我们暗示他让他认为解散公司

wecouldsuggesttohimbreakinguphis

是对自己老子的一次反抗

father'scompanyasa"screwyou"tothe

oldman?

不行

No,

因为积极情感总是胜过消极情感

'cauIthinkpositiveemotiontrumps

negativeemotioneverytime.

我们的心理追求协调需要宣泄

Weallyearnforreconciliation,a

catharsis.

必须让罗伯特·费舍

WeneedRobertFischer

对整件事产生积极的情感

tohaveapositiveemotionalreactionto

allthis.

好吧试试这个...

Alright,well,trythis,um...

"我父亲希望我自己创业"

28

"myfatheracceptsthatIwanttocreate

formylf,

"而不是跟随他亦步亦趋"

notfollowinhisfootsteps."

-有点意思-有点

-Thatmightwork.-Might?

光是"有点"可不行

Weneedtodoalittlebetterthan

"might".

多谢你的建议亚瑟

Oh,thankyouforyourcontribution,

Arthur.

明确点总没错吧明确"一"点

Forgivemeforwantingalittle

icity?

植梦可不能指望明确我们在他的意识里

Inceptionisnotaboutbeingspecific.

Whenwegetinsidehismind,

只能随机应变

we'regonnahavetoworkwithwhatwe

find.

在第一层梦境我们先拿父子俩的关系开刀

Onthetoplevel,weopenuphis

relationshipwithhisfather,

告诉他"我不想再追随父亲的脚步"

say,"Iwillnotfollowinmyfather's

footsteps."

到了第二层我们让他产生这样的想法

Thenthenextleveldown,wefeedhim,

"我要创造自己的事业"

"Iwillcreatesomethingformylf."

最后在第三层我们就亮出王牌

Then,bythetimewehitthebottomlevel,

webringoutthebigguns...

-"我父亲不想我变成他"-没错

-"myfatherdoesn'twantmetobehim.

-Exactly.

三层梦境很不稳定稍有干扰

Withthreelayersdown,thedreamsare

gonnacollap...

梦境就会崩溃

withtheslightestdisturbance.

用镇静剂让你入睡...

Sedation,forasleep...

这样足够稳定可以维持三层梦境

stableenoughtocreatethreelayersof

dreaming.

我们得加入相当强效的镇静剂

Wehavetocombinewithanextremely

powerfuldative.

晚安

Goodnight.

我们分享梦境时使用的药剂

Thecompoundwe'llbeusingtosharethe

dream

让每个人间的联结变得异常清晰

createsveryclearconnectionbetween

dreamers,

同时也会加快大脑运转速度

whilstactuallyacceleratingbrain

function.

换句话说每层梦境的时间会增加

Inotherwords,itgivesusmoretimeon

eachlevel.

29

大脑功率在梦中是正常状态下的二十倍

Brainfunctioninthedreamwillbeabout

twentytimesnormal.

而当你进入更深一层时间会加倍

Whenyouenteradreamwithinthatdream,

theeffectiscompounded.

三层梦境也就是十小时乘以二十...

Threedreams,that'stenhourtimes

twenty...

不好意思

I'msorry,uh...

我数学向来不好

math'snevermystrongsubject.

-究竟是多长时间-第一层是一周

-Howmuchtimeisthat?-It'saweek

thefirstleveldown.

第二层是半年而第三层则是...

thirdlevel...

十年

Tenyears.

谁愿意困在梦里十年之久

Whowouldwannabestuckinadreamfor

tenyears?

看是什么梦咯

Dependsonthedream.

那么完成任务后我们要怎么回来

Sooncewe'vemadetheplant,howdowe

getout?

巴望着你这回能优雅些

I'mhopingyouhavesomethingmore

不用一枪把我的头打爆

elegantinmindthanshootingmeinthe

head?

-用坠落-什么叫坠落

-Akick.-What'sakick?

看这儿艾莲涅这就叫坠落

This,Ariadne,wouldbeakick.

是一种强烈的下坠感将你震醒

It'sthatfeelingoffalling,yougetthe

joltstowake.

进而把你拖离梦境

Itsnapsyououtofthedream.

用那种强力镇静剂我们能感觉到坠落吗

Arewegonnafeelakickwiththiskind

ofdation?

妙就妙在这儿

Oh,that'sthecleverpart.

在这种镇静剂中

Icustomizethedative

我特意保留了内耳功能的完整

toleaveinnerearfunctionunimpaired.

这样一来无论你睡得多沉都能感到下坠

Thatway,howeverdeepthesleep,the

sleeperstillfeelsfalling,

或倾倒

ortipping.

关键是要让三层梦境的坠落同步发生

Thetrickistosynchronizeakickthat

canpenetrateallthreelevels.

我们可以用音乐倒计时为信号

Wecanuamusicalcountdown

来同步不同层的坠落

30

tosynchronizedifferentkicks.

他没有手术安排不看牙医什么都没有

Hehasn'tanysurgeryschedule,no

dental,nothing.

他不是该动个膝盖手术吗

Wasn'thesuppodtohaveaknee

operation?

没有没机会让他睡过去我们...

gthey'dputhimunder

for,...

我们至少需要十小时

Weneedatleastagoodtenhours.

悉尼到洛杉矶

SydneytoLosAngeles,

全世界飞行时间最长的航线之一

Oneofthelongestflightsintheworld.

他每两周要往返一次

Hemakesiteverytwoweeks.

那肯定也是坐他的私人飞机

Andhemustbeflyingprivate.

要是私人飞机出故障就坐不成了吧

Notiftherewereunexpectedmaintenance

withhisplane.

-那也得是波音747-为什么

-It'dhavetobea747.-Whyisthat?

因为波音747的驾驶舱在最上面

Cauona747,pilotsareuptop,

头等舱在最前部

Andthefirstclasscabin'sintheno,

所以没有人会走来走去

Sonoonewouldwalkthrough.

但你得包下整个头等舱

Butyou'dhavetobuyouttheentire

cabin,

还要买通头等舱的所有空乘

Andthefirstclassflightattendant.

我买下了那家航空公司

Iboughttheairline.

应该会方便些吧

Itemedneater.

看来十小时不成问题咯

Itlookslikewehaveourtenhours.

艾莲涅那啥干得漂亮

Ariadne?Terrificwork,bytheway.

你知道怎么找到我

Youknowhowtofindme.

你知道你该怎么做

Youknowwhatyouhavetodo.

记得你向我求婚那时吗

Yourememberwhenyouaskedmetomarry

you?

-我当然记得-你说你做了个梦

-OfcourIdo.-Yousaidyouhada

dream.

-梦到我们白头偕老-我们可以的

-Thatwegrowoldtogether.-Andwecan.

你不该来这里

Youshouldn'tbeinhere.

我只是想看看

Ijustwanttoewhatkindof

你每晚都在独自做什么"实验"

31

"tests"you'redoingonyourownevery

night.

不管是什么都跟你没关系

Whateveritwas,ithasnothingtodo

withyou.

和我太有关系了

Ithaverythingtodowithme.

-你让我和你分享梦境-不是这些梦

-You'veaskedmetosharedreamswith

you.-Notthe.

这些是我自己的梦

Thearemydreams.

你为什么要这么做

Whydoyoudothistoyourlf?

只有这样我才能继续做梦

ThisistheonlywayIcanstilldream.

为什么必须得做梦

Whyisitsoimportanttodream?

因为在梦里我们仍能在一起

Inmydreamswe'restilltogether.

这些不仅是梦这是你的回忆

Thearen're

memories.

-你说过不能用回忆造梦-我知道

-Andyousaidnevertoumemories.-

IknowIdid.

你想尽办法让她活着你放不下她

You'

can'tlethergo.

你不明白

Youdon'tunderstand.

这些都是让我追悔不已的瞬间

ThearemomentsIregret,

是我必须改变的记忆

thememoriesthatIhavetochange.

那这下面有什么让你后悔的事

Well,what'sdowntherethatyouregret?

听好对于我你只用了解一件事

Listen,there'sonlyonethingyouneed

tounderstandaboutme.

-这是你家吗-对是我和茉儿的家

-Thisisyourhou?-MineandMal's,

yes.

-她人呢-她已经不在了

-Whereisshe?-She'salreadygone.

那是我儿子詹姆斯

It'smyson,James.

他在挖着什么大概是条虫子

He'sdiggingforsomething,maybea

worm.

那是菲丽帕

That'sPhilippa.

你知道吗我当时想喊他们

Youe,Ithoughtaboutcallingoutto

them,

让他们转过头来对我笑我就能看到...

sothey'dturnandsmileandIcane

tho...

他们俩可爱的面孔但...一切都太晚了

...

It'salltoolate.

再不走就来不及了柯布

Rightnow,ornever,Cobb.

32

那时我真的慌了

ThenIstarttopanic.

我知道我不想为此后悔我...

IrealizeIdon'twannaregretthis

moment,thatI..

我要最后再看一眼他们的面孔

Ineedtoetheirfacesonelasttime.

詹姆斯菲丽帕快过来

James!Philippa!Comeonin!

但我错过了

Butthemoment'spasd.

我再怎么努力都无法改变

WhateverIdoIcan'tchangethismoment.

就在我想喊他们时他们跑开了

WhenI'mabouttocallouttothem,they

runaway.

我要想再见到他们就一定得回家

IfI'mevergonnaetheirfacesagain,

I'vegottagetbackhome,

在现实中相见

Intherealworld.

-你来这干什么-我是...

-Whatareyoudoinghere?-Myname

is...

我知道你是谁你来这干什么

eyoudoing

here?

-我只是想试着理解-你怎么可能理解

-I'mjusttryingtounderstand.-How

couldyouunderstand?

你知道成为彼此的爱人

Doyouknowwhatitistobealover?

-成为彼此另一半的感觉吗-不知道

-Tobehalfofawhole?-No.

来猜个谜语吧

I'lltellyouariddle.

你在等待一列火车那列火车将载你远去

You'rewaitingforatrain,atrainthat

willtakeyoufaraway.

你了然自己心向何方

Youknowwhereyouhopethistrainwill

takeyou,

却不知自己会被载往何处

Butyoudon'tknowforsure.

但这并不重要

Butitdoesn'tmatter.

火车将载你去哪怎会不重要呢

Howcanitnotmattertoyouwherethat

trainwilltakeyou?

因为我们会在一起

Becauyou'llbetogether.

你怎么能带她来这道姆

Howcouldyoubringherhere,Dom?

这是什么地方

Whatisthisplace?

这是我们庆祝结婚纪念日的套房

Thisisahotelsuitewherewespentour

anniversary.

这里发生过什么

Whathappenedhere?

你向我承诺过我们会在一起

33

Youpromid!youpromidwe'dbe

together!

求你了留在这暂时先留在这

Plea,Ineedyoustayhere,justfor

now.

你说过我们会在一起白头偕老

Yousaidwe'dbetogether!yousaidwe'd

growoldtogether!

我会回来找你我保证

I'llcomebackforyou,Ipromi.

你觉得建起一座记忆监狱就能关住她吗

Doyouthinkyoucanjustbuildaprison

ofmemoriestolockherin?

你真的觉得这样能锁住她吗

Doyoureallythinkthat'sgonnacontain

her?

是时候了莫里斯·费舍刚在悉尼去世

It'eFischerjustdiedin

Sydney.

-葬礼在哪天-星期四在洛杉矶

-When'sthefuneral?-Thursday,inLos

Angeles.

罗伯特应该在周二前护送遗体回去

Robertshouldaccompanythebodyno

laterthanTuesday.

我们该行动了

Weshouldmove.

-好-柯布我跟你一起去

-Right.-Cobb,I'mcomingwithyou.

我答应过迈尔斯不行

.

得有人了解你潜意识里的挣扎

Theteamneedssomeonewhounderstands

whatyou'restrugglingwith.

不带上我也可以

Anditdoesn'thavetobeme,

但你得把我刚才看见的都告诉亚瑟

butthenyouhavetoshowArthurwhatI

justsaw.

在飞机上加个位子

Getusanotheratontheplane.

如果我上了这飞机你却不履行我们的协议

IfIgetonthisplane,andyoudon't

honorouragreement,

那着陆后我就会在监狱里度过余生

Whenweland,Igotojailfortherest

ofmylife.

在途中完成任务我只要在飞机上打个电话

Completethejobenroute,Imakeone

phonecallfromtheplane,

就能让你顺利入境

You'llhavenotroublegettingthrough

immigration.

-抱歉借过-不好意思

-I'msorry.-Oh,yeah.I'msorry.

谢谢

Thankyou.

抱歉打扰了这是你的吧肯定是弄掉了

Excume,Ithinkthisisyours?You

must'vedroppedit.

-先生们想要喝点什么吗-来杯水谢谢

-Wouldyougentlemencareforadrink?

-Oh,water,plea.

一样谢谢

34

Same,plea.

那个...谢谢

Umm...thankyou.

那个我忍不住看了一眼你...

Youknow,Icouldn'thelpbutnotice,

but...

你不会恰巧和那位莫里斯·费舍是亲戚吧

Youwouldn'thappentoberelatedto"the

MauriceFischer",willyou?

是的他...他是我父亲

Yes,he,um...hewasmyfather.

他是个很了不起的人请你节哀顺变

Hewasaveryinspiringfigure.I'msorry

foryourloss.

-给-谢谢

-Hereyougo.-Thankyou.

来敬你父亲愿他安息

Hey,estin

peace.

-你睡前就不能去解个手么-抱歉

-Couldn'tyouhavepeedbeforeyouwent

under.-Sorry.

免费香槟没少喝吧尤瑟夫

Bittoomuchfreechampagnebefore

takeoff,Yusuf?

呵呵真他妈好笑

Aha,bloodyha.

这样的天气他肯定在找出租车

Wellnow,he'sgonnabelookingfora

taxiinthisweather.

-蠢货你丫怎么不...-滚

-Asshole!Heyman,whydon'tyoutry...

-Walkaway.

我得挂了出租车谢谢

!Thankyou.

好太好了

Alright...Snappy!

-你干嘛-抱歉我以为是空车

-What'reyoudoing?-I'msorry.I

thoughtitwasfree.

-不有人了-拼个车吧

-No,it'snot.-Maybewecouldshare.

还是不了你能不能靠边停下让他...

pullovertoget

this...

这下好了

Great.

快点

Comeon.

这里有五百美元

There'sfivehundreddollarsinthere,

这钱包还不止这个价

Andthewallet'sworthmorethanthat.

-好歹送我到目的地吧-恐怕...

-Soyoumightatleastdropmeatmystop.

-I'mafraid...

-掩护他-不不不

-Coveringhim!-No!no!no!

这什么情况

Whatwasgoingon?

我可没设计这个

Thiswasn'tinthedesign.

35

柯布

?

干掉他

Gethim!

-你没事吧-没事我没事我还好

-Areyoualright?-Yeah,I'malright,

I'mokey.I'mokey.

-费舍也没事没准有点晕车-斋藤

-Fischer'hegetscarsick.

-Saito?

把费舍带到里屋去快点

GetFischerinthebackroom,now.

-把他带去里屋快-这是怎么回事

-!-What

thehell?

-他中枪了吗他会死吗-我不知道

-Hashebeenshot?Ishedying?-Idon't

know.

老天呐

JesusChrist!

你们去哪儿了发生了什么事

Wherewereyou?whathappenedtoyou?

我们被一列货运火车截住了

Wewereblockedbyafreighttrain.

你干嘛在闹市的十字路口上

Whywouldyouputatraincrossingin

放一列火车

Themiddleofadowntowninterction?

-我没有-那是哪儿来的

-Ididn't.-Wherediditcomefrom?

我还要问你呢我们怎么会遭伏击说啊

Lemmeaskyouaquestion!Whythehell

wewereambushed,huh?

那些绝不是普通的映射

Thowerenotnormalprojections.

见鬼的他是受过训练的好不好

He'dbeentrained,forgod'ssakes!

-你说的没错-他怎么会受过训练

-You'reright.-Howcouldhebetrained?

费舍曾让盗梦人训练过他的潜意识

Fischer'shadanextractorteachhis

subconscious

进行自我防御所以...

...

他的潜意识经过武装我早该做好调查

shouldhaveshownintherearch.

-抱歉-那你他妈怎么没查出来

-I'msorry.-Whythehellyoudidn't?

-冷静点-冷你妹

-Calmdown.-Don'ttellmetocalmdown!

这是你分内的事你他妈要负全责

Thiswasyourjob,goddamnit!Thiswas

yourresponsibility!

你应该彻查费舍的背景

YouweremeanttocheckFischer's

backgroundthoroughly!

我们可没准备好应付这种枪战

Wearenotpreparedforthistypeof

fire!

我们之前处理过潜意识防卫情况

36

Wehavedealtwiththesub-curity

before.

只要小心一点就会没事

We''re

gonnabefine.

之前可没有过这种情况他快死了见鬼的

"Before"isnotapartoftheplan!He's

dying,forgod'ssake!

-那就帮他脱离苦海-别千万别

-Let'sputhimoutofhismiry.-Don't

dothat!Don'tdothat!

他太痛苦了我唤醒他而已

He'sinagony.I'mwakinghimup.

别那样唤不醒他

No,itwon'twakehimup.

-唤不醒是啥意思-那样唤不醒他

-Whatdoyoumean,itwon'twakehimup?

-Itwon'twakehimup.

在梦中死去我们就会醒来

Whenwedieinadream,wewakeup.

这次不行

Notfromthis.

我们用的镇静剂太强了那样根本醒不过来

We'retooheavilydatedtowakeupthat

way.

好吧那我们死了会怎样

happenswhenwedie?

-坠入迷失域-开什么玩笑

-Dropintolimbo.-Areyourious?

-什么迷失域-原始的梦境

-Limbo?-Unconstructeddreamspace.

那下面都有什么

Whatthehellisdownthere?

只有无尽的原始潜意识

Justrawinfinitesubconscious.

什么都没有

Nothingisdownthere,

除非与你分享梦境的某人

exceptforwhatevermighthavebeenleft

behind

曾被困在那里并在那里留下过什么

byanyonesharingthedreamwho'sbeen

trappedtherebefore,

我们这里就只有你去过

Whichinourcaisjustyou.

我们会被困在那里多久

Buthowlongcouldwebestuckthere?

在镇静剂消退前不可能逃得出来

Noteventhinkabouttryingtoescape

untilthedationeas...

到底是多久

Howlong?

也许几十年也许永远我也不知道

Decades,itcouldbeinfinite,Idon't

know.

问他就他去过那儿

'stheonewho'sbeenthere.

先把他抬楼上去再说

Let'sjustgethimupstairs.

好极了多亏了你啊

ou.

我们现在被困在费舍的大脑里

37

So,nowwearetrappedinFischer'smind

和他的私人武装军队搏命

battlinghisownprivatearmy.

要是不小心翘了

Andifwegetkilled,

就会跌进迷失域

we'llbelostinlimbo

干等着脑子变成一锅浆糊是吧

tillourbrainsturntoscrambledegg.

hmm?

有急救箱吗

Yougotfirstaid?

你知道其中的风险却没有告诉我们

n't

tellus?

本来不会有任何风险

Therewasn'tmeanttobeanyrisk.

我怎么知道要面对如此激烈的枪战

Ididn'tknowwe'dbedealingwithaload

ofgunfire.

你没权利这么做

Youhadnoright.

只有这样我们才能深入三层梦境

Thisistheonlywaytogothreelayers

deep.

还有你你明知危险为什么不吱声

Andyou,youknewaboutthisandwent

alongwithit?

我相信他啊

Itrustedhim.

是吗就因为他答应分你一半钱吗

Youtrustedhim?When?Whenhepromid

youhalfhisshare?

不是他说全给我

No,hiswholeshare.

而且他说他原来干过

Besides,hesaidhehaddoneitbefore.

干过和茉儿那次吗

Youhaddoneitbefore?What?WithMal?

-那次什么下场-那次和现在没关系

-Cauthatworkssogood?-Thathas

nothingtodowithit.

我只是竭尽所能回到我的孩子身边

IdidwhatIhadtodotogetbacktomy

children.

那你就带我们走上绝路吗

Soyouledusintoawarzonewithnoway

out?

这不是绝路好吗

There'sawayout,alright?

我们继续按计划行事速战速决

Wecontinueonwiththejob,andwedo

thisasfastaspossible,

然后靠坠落醒过来和计划没差

Andwegetoutusingthekick,justlike

before.

歇菜吧越深入风险越大

anydeeper,wejust

raithestakes.

我就在这层坐等着醒来又会怎样

Iamsittingthisonehouronthislevel,

wor?

我们说话这会功夫

38

Fischer'scurityissurroundingthis

place

费舍的潜意识卫队就把这里包围了

Fischer'scurityissurroundingthis

placeaswespeak.

十小时的航线在这一层就是一星期

Thetenhoursofflighttimeisaweek

atthislevel.

我可以肯定要是待在这我们全都死定了

Thatmeanachandeveryoneofuswill

bekilled,thatIcanguarantee.

我们除了速战速决别无选择

Wehavenootherchoicebuttocontinue

onanddoitasfastaspossible.

往下深入才是唯一的出路

Downwards,istheonlywayforwards.

准备好你跟我来

,comeon.

我们去震他一下

Let'sgoshakehimup.

我为防投了一千万保险

I'minsuredagainstkidnapingforupto

tenmillion.

所以简单行事吧

Thisshouldbeverysimple.

闭嘴没那么简单

Shutup!Itwon'tbe.

你爸办公室的书架下有个他的私人保险箱

Inyourfather'soffice,belowthe

bookshelves,ishispersonalsafe.

-我们要密码-我不知道有什么保险箱

-Weneedthecombination.-Idon'tknow

anysafe.

那不代表你不知道密码快告诉我们

Itdoesn'tmeanyoudon'tknowthe

whatitis.

我真不知道

Idon'tknow.

我们有可靠来源说你知道

Wehaveitongoodauthorityyoudoknow.

是吗是谁

Yeah?Who'sthisauthority?

-这玩意居然值五百美元-打开看看

-Fivehundreddollarsthiscost.-Open

inside.

现金各种卡身份证还有这个

Cash,cards,ID,andthis.

-有用吗-也许吧

-Uful?-Maybe.

-靠你了给你一小时-就一小时

-You''vegotanhour.-An

hour?

我本该有整晚时间来对付他

Iwassuppodtohaveallnighttocrack

this.

斋藤的胸口本不该中枪子儿

Saitowasn'tsuppodtobeshotinthe

chest.

一小时挖出点有用的拜托

Gotonehourtogetsomethinguful,

plea.

什么声音

What'sthat?

39

可靠来源呗

Goodauthority.

彼得叔叔

UnclePeter.

-先让他们住手-密码是多少

-Just...justmakethemstop.-The

combination?

-我真不知道-那为什么布朗宁说你知道

-Idon'tknowit.-WhatdoesBrowning

sayyoudo.

我不知道让...让我跟他谈谈

Idon'mme...lemmetalk

tohim,

看是怎么回事

andI'llfindout.

给你一小时谈吧

alking.

你还好吧

Areyouokey?

这帮杂种已经关了我两天了

Thobastards'vehadmefortwodays.

他们派人潜入了你爸的办公室

Theyhavesomeonewithaccesstoyour

father'soffice.

-试图打开他的保险箱-我知道

-Andthey'retryingtoopenhissafe.-

Yeah.

他们觉得我知道密码但我不知道

TheythoughtI'dknowthecombination,

butIdon'tknowit.

-是啊我也不知所以...-什么

-Yeah,well,...-What?

莫里斯告诉我在他死后

Mauricetoldmethatwhenhepasd,

只有你能打开它

youaretheonlyonetobeabletoopen

it.

没有...他从没告诉过我什么密码

No,henever...henevergavemeany

combination.

也许他说过我是说

Maybehedid,Imean,

也许你只是不知道那是密码

maybeyoujustdidn'tknowitwasa

combination.

-那会是什么-我不知道

-Well,whatthen?-Idon'tknow.

你和莫里斯的一些共同经历中

Somemeaningfulcombinationofnumbers

badonyour...

那些有意义的数字组合

yourexperienceswithMaurice.

我们没什么...有意义的共同经历

Wedidn'thaveverymany,um...

meaningfulexperiencestogether.

或许在你妈妈去世后

Perhaps,afteryourmotherdied.

我妈去世后你知道他跟我说什么吗

Aftermymotherdied,youknowwhathe

toldme?

"罗伯特我跟你真没什么好说的"

"Robert,there'sreallynothingtobe

said."

40

别较真他不善表达情感

Oh,hewasbadwithemotions.

我当时才十一岁啊彼得叔叔

Iwaleven,unclepeter.

-他怎么样-疼得不行

-How'shedoing?-He'sinalotofpain.

等我们到下面几层疼痛感就会减弱

Whenwegetdowntothelowerlevels,the

painwillbelessinten.

-他要是死了呢-最坏的情况吗

-Andifhedies?-Theworstca

scenario?

他醒来后会完全迷失了神智

Whenhewakesup,hismindiscompletely

gone.

柯布我仍会履行我们的协议

Cobb,I'llstillhonorthearrangement.

我很感激斋藤但...

Iappreciatethat,..

你醒来后不会记得我们曾有过协议

Whenyouwakeup,youwon'tevenremember

thatwehadanarrangement.

你会将迷失域当做现实

Limbo'sgonnabecomeyourreality.

你会迷失在里面

You'regonnabelostdownthereso

直到变成一个老人

longthatyou'regonnabecomeanoldman.

-心中充满悔恨-孤零零地等死

-Filledwithregret.-Waitingtodie

alone?

不我会回来我们会一起重回年轻

No,I''llbeyoung

men,togetheragain.

深呼吸

Breathe.

如果我们不交出密码

Thepeoplearegonnakillushere,

这伙人会马上杀了我们

ifwedon'tgivethemthecombination.

-他们不过是想要钱-我听到他们说了

-Theyjustwantaransom.-Iheardthem.

他们会把我们打晕了塞进货车再开进河里

They'regonnawhackusinthatvanand

thendriveitintotheriver.

好吧那保险箱里到底有什么

Alright,whatisitinthesafe?

是给你的东西

Somethingforyou.

莫里斯总说那是他留给你最珍贵的礼物

Mauricealwayssaiditwashismost

preciousgifttoyou.

-一份遗嘱-莫里斯的遗嘱已经交给了律

-Awill.-Maurice'swilliswithPort

andDunn.

这份是候补遗嘱

That'sanalternate.

如果你愿意完全可以推翻前一份

Thiswouldsuperdetheother,ifyou

wantitto.

41

这份遗嘱是要解散费舍明日能源集团

Itsplitsupthecomponentbusinessof

Fischer-Morrow,

这么一来费舍帝国将土崩瓦解

andit'dbetheendoftheentireempire

asweknowit.

不留给我一丝一毫吗

Destroymywholeinheritance?

-他为什么要我这么做-我也不知道

-Whywouldhesuggestsuchathing?-

Ijustdon'tknow.

他爱你罗伯特以他独特的方式

Helovedyou,Robert,inhisownway.

他独特的方式吗

Inhisownway?

他临终前把我叫到他床前

Attheend,hecalledmetohisdeathbed.

他连说话都很困难了

Hecouldbarelyspeak.

却仍耗尽最后一口气告诉我一件事

Buthetookthetroubletotellmeone

lastthing.

他把我拉近

Hepulledmeclo.

我只勉强听清了一个词

AndIcouldonlymakeoutoneword--

"失望"

"disappointed."

你什么时候进过迷失域

Whenwereyouinlimbo?

你或许成功说服了其他人继续任务

Youmighthavetherestoftheteam

convincedtocarryonwiththisjob,

-但他们不知道真相-真相什么真相

-Buttheydon'tknowthetruth?-Truth?

Whattruth?

真相就是你随时都有可能

Thetruththatatanyminute,

凭空造出一列货运火车来

youmightbringafreighttrainthrough

thewall.

真相就是你无法控制你潜意识里的茉儿

ThetruththatMalisburstingthrough

yoursubconscious.

真相就是我们不断深入费舍意识的同时

Andthetruththataswegodeeperinto

Fischer,

也在不断深入你的意识

We'realsogoingdeeperintoyou.

而且我想大家不会乐于见到真相

AndI'mnotsurewe'regonnalikewhat

wefind.

我们曾一起工作

Wewereworkingtogether.

努力探索着梦中梦的概念

Wewereexploringtheconceptofadream

withinadream.

我费劲功夫向前走想要走得更深

dtogo

deeperanddeeper.

走得更远

Iwantedtogofurther.

我当时还没意识到

42

Ijustdidn'tunderstandtheconcept

现实的几小时会变成梦中的几年

thathourscouldturnintoyearsdown

there,

而我们陷得如此之深

Andwecouldgettrappedsodeepthat

only

醒来时已经到了潜意识的边缘

woundupontheshoreofourown

subconscious.

我们已经无法分辨梦境和现实

Welostsightofwhatwasreal.

我们为自己创造了一个世界

Wecreatedandbuiltaworldfor

ourlves.

我们建了很多年

Wedidthatforyears.

建起了属于我们自己的世界

Webuiltourownworld.

-你们被困了多久-大概有五十年吧

-Howlongwereyoustuckthere?-

Somethinglikefiftyyears.

天呐你们怎么能受得了

ldyoustandit?

一开始还不错感觉自己像上帝一样

Itwasn'tsobadatfirst,feelinglike

gods.

问题是这些都不是真的

Theproblemwasnoneofthemwasreal.

到头来我终于无法忍受下去

Eventually,itjustbecameimpossible

formetolivelikethat.

那她怎么想

Andwhataboutforher?

她把某些东西锁进了内心深处

Shehadlockedsomethingaway,something

deepinsideher.

她曾经知晓的现实

Thetruththatshehadonceknown,

她却选择将其遗忘

butshechotoforget.

她把迷失域当成了现实

Limbobecameherreality.

你们醒来后怎么样了

Whathappenedwhenyouwokeup?

过了这么多年后再醒来

Well,towakeupfromthatafter...after

years,afterdecades,

苍老的灵魂重新回到年轻的躯体

Wecomeoldsoulsthrownbackintoyouth

likethat.

我知道她有点不对劲

Iknewsomethingwaswrongwithher.

只是她自己不愿承认

shejustwouldn'tadmitit.

她最终告诉了我真相

Eventually,shetoldmethetruth.

她一直挥之不去一个想法

Shewaspossdbyanidea.

这个微不足道的想法却改变了一切

Thisoneverysimpleideathatchanged

everything,

43

那便是我们的世界不是真的

Thatourworldwasn'treal,

她必须醒过来回到现实世界

Thatsheneededtowakeuptocomeback

toreality,that...

为此我们必须自杀

Inordertogetbackhome,wehadtokill

ourlves.

那你们的孩子呢

Whataboutyourchildren?

她认为他们只是潜意识的映射

shethoughttheywereprojections,

我们真正的孩子正在现实中等着我们

Thatourrealchildrenwerewaitingfor

usuptheresomewhere.

-我是孩子的妈妈-冷静点

-Iamtheirmother.-Calmdown.

难道我看不出其中的区别吗

Don'tyouthinkIcan'ttellthe

difference?

如果我在做梦为什么我无法控制

Ifthisismydream,whycan'tIcontrol

this?

因为你不知道自己在做梦

Becauyoudon'tknowyou'redreaming!

她是如此坚决不管我好说歹说

ShewascertaintherewasnothingIcan

do,

我怎么恳求都无济于事

NomatterhowmuchIbegged,nomatter

howmuchIpleaded.

她想回去但她又不想一个人走

Shewantedtodoit,butshecouldnot

doitalone.

她太爱我了所以...

Shelovedmetoomuch,so...

在我们结婚纪念日那天她想出个计划

Shecameupwiththeplanonour

anniversary.

-亲爱的你在干什么-一起来吧

-Sweetheart,whatareyoudoing?-Join

me.

你先退回屋里好吗

Just...t?

退回屋里求你了

,comeon.

No.

我要跳了你要和我一起跳

I'arecoming

withme.

不我不会跳

No,I'mnot.

现在你听我说

Now...nowyoulistentome.

如果你跳下去你不会醒来明白吗

Ifyoujump,you'renotgonnawakeup.

Remember?

而是会死所以退回屋里去好吗

You't...juststep

backinside.

求你了

Comeon!

44

回到屋里我们好好谈谈

Stepbackinsidesowecantalkabout

this.

我们谈得够多了

we'vetalkedenough.

茉儿

Mal.

你快跨出来不然我现在就跳下去

Comeoutontotheledge,orI'lljump

rightnow.

Okey.

我们好好谈谈好吗

Let't?

-我要你心存信仰-不亲爱的

-I'maskingyoutotakealeapoffaith.

-No,honey,

我做不到你知道我做不到

Ican'wIcan'tdothat.

再想想我们的孩子

Takeacondtothinkaboutour

children.

想想詹姆斯想想菲丽帕

ThinkaboutJames,thinkaboutPhillipa,

now.

如果你不和我一起跳孩子还是会被带走

IfIgowithoutyou,they'lltakethem

away,anyway.

-什么意思-我找律师留下了一封信

-Whatdoesthatmean?-Ifiledaletter

withourattorney,

信中说到我担心自己的安全

explaininghowI'mfearfulformy

safety,

你是如何威胁要杀了我

Howyouthreatenedtokillme.

-你为什么这么做-我爱你道姆

-whydidyoudothis?-Iloveyou,Dom.

你为什么这么对我

Whydidyou...why...whywouldyoudo

thistome?

这样你就不会因离开孩子而内疚

Freedyoufromtheguiltofchoosingto

leavethem.

我们要回真正的家和孩子团聚了

Wearegoinghome,toourrealchildren.

不不不茉儿听我说好吗

No,no...,youlistentome,

alright?

茉儿看着我求你了

Mal,lookatme,plea!

你在等待一列火车

you'rewaitingforatrain,

茉儿见鬼的别这样

Mal,goddamnit!Don'tdothis!

那列火车将载你远去

atrainthatwilltakeyoufaraway.

詹姆斯和菲丽帕在等你回去

JamesandPhillipaarewaitingforyou!

你了然自己心向何方

Youknowwhereyouhopethistrainwill

takeyou,

45

-他们在等我们-却不知自己会被载往何

-They'rewaitingforus!-Butyoudon't

knowforsure.

-茉儿看着我-但这并不重要

-Mal,lookatme!-Butitdoesn't

matter,

-茉儿该死-因为我们会在一起

-Mal,goddamnit!-Becauwe'llbe

together.

亲爱的看着我

Sweetheart!Lookatme!

茉儿不要老天爷啊

Mal!No!JesusChrist!

她找了三个心理医生证明她心智正常

Shehadherlfdeclaredsanebythree

differentpsychiatrists,

我根本没法解释

Thatmadeitimpossibleformeto

她的内心有多疯狂

Trytoexplainthenatureofhermadness.

所以就这样了

Sothey'rein.

再不走就来不及了柯布

Rightnow,ornever,Cobb.

好吧我们走

Fine,let'sgo.

我丢下了我的孩子

Ileftmychildrenbehind,

自那以后我就一直努力设法回去

AndI'vebeentryingtobuymywayback

eversince.

你的内疚感塑造了她她才如此强大

Yourguiltdefinesher,it'swhatpowers

her.

但是她的想法害死了她这和你无关

Butyouarenotresponsiblefortheidea

thatdestroyedher.

如果我们这次要成功

Andifwe'regonnasucceedinthis,

你必须原谅自己

youhavetoforgiveyourlf,

坦然面对内心的她

Andyou'regonnahavetoconfronther.

但你不用孤身奋战

Butyoudon'thavetodothatalone.

不你不能...

No,youdon't...

我这是为了其他人

I'mdoingitfortheothers.

因为他们完全不知道

Becautheyhavenoideaoftherisk

和你一起深入梦境有多危险

they'vetakencomingdownherewithyou.

我们得走了

Wehavetomove.

-时间到了-好吧

-Time'sup.-Allright.

我不知道什么密码反正清醒时是不知道

Idon'tknowanycombination,not

consciouslyanyway.

那直觉呢

46

Howaboutinstinctively,huh?

我们有人正在你父亲的办公室里

I'vegotsomebodystandinginyour

father'soffice.

现在我们就要输入密码

Rightnow,weneedtotapinthe

combination.

说出你一下子想到的六位数字

Weneedthefirstsixnumbersthatcome

toyourheadrightnow.

-我不知道-快说

-Ihavenoidea.-Rightnow!

我让你快说你说不说

Isaidrightnow!Rightnow!

528491

5...2...8...491.

这可不对

You'dhavetodobetterthanthat.

好了把他们蒙起来

Alright,bagthem.

我们开车出去兜一圈

We'regoingforaride.

让我们活着更有价值

We'reworthmuchmoretoyoualive...

听到了吗

Youhearme?

你有什么收获

Whatdidyouget?

他们父子间的关系比我们想象的还糟

Thatboy'srelationshipwithhisfather

ivenworthanweimagined.

这有什么用

Thishelpsushow?

问题越大就越需要宣泄

Thestrongertheissues,themore

powerfullycathartic.

你要怎么协调这么恶劣的关系

Howareyougonnareconcilethemofso

estranged?

-我不正在想嘛-给我动作快点

-Well,I'mworkingonthat,ain'tI?-

Movefast.

他的映射正快速包围我们

Theprojectionsareclosinginquick.

我们得赶快突围

wegottabreakoutofhere,

不然就出不去了

Beforewe'retotallyboxedin.

真见鬼

Damnit!

亲爱的怕什么做梦就得做开点儿

Youmustn'tbeafraidtodreamalittle

bigger,darling.

我们得把他对父亲的怨恨

Now,weneedtoshifthisanimosity

转移到他的教父身上

fromhisfathertohisgodfather.

你要毁了他们这么好的关系吗

Wouldthisdestroyhisonepositive

relationship?

不用

No,

47

我们一边修复父子间的关系

We'llrepairhisrelationshipwithhis

一边揭露他邪恶教父的真面目

fatherbyexposinghisgodfather'strue

nature.

真是比起斋藤费舍该付我们更多钱

Hell,weshouldchargeFischermuchmore

thanSaito.

那怎么对付他的潜意识映射

Whatabouthiscurity?

我们越深入梦境情况就越糟

It'sgonnagetworaswegodeeper.

我们可以用查尔斯先生那招

Now,s.

不行

No.

-查尔斯先生是谁-馊主意

-Who's?-Badidea.

在第二层只要我们一接近费舍

Thecondwegetintothathoteland

approachfischer,

他的潜意识就会蜂拥而至

Hiscurity'sgonnabealloverus.

我们可以用查尔斯先生那招

s

就像上次斯坦那个活儿一样

likewedidontheSteinJob.

-这么说你们做过-对但失败了

-Soyou'vedoneitbefore?-Yeah,it

didn'twork.

目标意识到了他在做梦

Thesubjectrealizedthathewas

dreaming,

而他的潜意识将我们撕成了碎片

Andhissubconscioustoreustopieces.

好极了吃一堑长一智嘛

'velearntalot,

right?

-得有人分散目标注意力-没问题

-Ineedsomekindofdistraction.-No

problem.

我之前用过的那位靓女怎么样

HowaboutalovelyladyI'veudbefore.

-听好了你小心开车-好

-vecarefully,

alright?-Yeah.

下一层梦境会相当不稳定

Thethingdownthere'sgonnabeunstable

ashell.

别跳得太早

Don'tjumptoosoon.

我们只有一次坠落机会

Weonlyhaveoneshotatthatkickyou're

gonnamake.

我会放音乐提前通知你们

I'llplaythemusic,thenyou'llknow

it'scoming.

其他的只能靠你们自己了

therestisonyou.

-准备好了吗-好了

-Areyouready?-Ready!

好梦

48

Sweetdreams!

我让你感到无聊了吗

AmIboringyou?

我一直在讲我的故事但你好像不喜欢

it

wasn'tyourliking.

我心里很乱

Oh,um...Ihavealotinmymind.

查尔斯先生出场了

s.

你是费舍先生吧

r?Right?

很高兴再次见到你我是营销部的罗德·格林

enfrom

marketing.

-而你是...-我是要走了

-Andyoumustbe...?-Leaving.

你无聊了就找我吧

Incayougetbored...

她一定是把你甩了

Musthaveblownyouoff.

除非她的号码真只有六位数

Thatisunlessherphonenumber,really

isonlysixdigits.

这么乱搭讪陌生人

Funnywaydown,makefriends,

很容易被顺手牵羊

someonestealingtheirwalletlikethat.

见鬼光那钱包就值...

Ha,goddamnit!Walletaloneisworthat

least...

五百美元吗

About500dollars,right?

不用担心现在我的人已经去处理了

Listen,don'le

arealreadyonitaswespeak.

查尔斯先生到底是什么意思

s?

这招是用来诱使费舍对抗自己的潜意识

It'sagambitdesignedtoturnFischer

againsthisownsubconscious.

那你为什么不赞成

Thenwhydon'tyouapprove?

因为这就得告诉目标他在做梦

'cauitinvolvestellingthemarkthat

he'sdreaming,

这样的话就会招来映射的注意

Whichinvolvesattractingalotof

attentiononus.

柯布不是说绝不能这么做吗

Didn'tcobbsaynevertodothat?

你也注意到了吧柯布口口声声的禁忌

Sonowyou'venoticedhowmuchtime

他自己却一犯再犯

Cobbspendsdoingthingshesaysnever

todo.

斋藤先生能打扰一下么

,canIhaveamoment?

不好意思

Oh,I...I'msorry.

等等

Wait!

49

-你看起来气色好多了-兴致真好伊姆斯

先生

-Youlookabitperkier.-Veryamusing,

.

飞机遇到气流了吗

Turbulenceontheplane?

不更近一些是尤瑟夫在开车

No,it''sYusuf's

driving.

-不好意思你刚说你是谁-营销部的罗

德·格林

-I'msorry,whodidyousayyouwere?

-RodGreenfrommarketing.

其实这不是真的吧

That'snottrueatall,isit?

我的名字是查尔斯你还记得我吧

emberme,

don'tyou?

我是你在这的安全主管

I'mtheheadofyourcuritydownhere.

到其他楼层下电梯一直走别停下

Getoutonadifferentfloorandkeep

moving.

-扔了钱包映射会过来找-好

-uritywilllook

forthat.-Okey.

我们得为柯布多争取点时间

Weneedtobuycobbalittlemoretime.

保安啊

Security,huh?

-你为这间酒店工作吗-不是

-Youworkforthehotel?-No,no.

我专门负责特殊领域的安全

Ispecializeinaveryspecifictypeof

curity,

潜意识安全

subconsciouscurity.

你是在说梦吗

Areyoutalkingaboutdreams?

你是在说盗梦

Areyoutalkingabout,um...extraction?

我是来这保护你

I'mheretoprotectyou.

费舍先生我是来保护你

r,I'mheretoprotectyou

保护你不被拖入梦境入侵意识

Intheeventthatsomeonetriesaccess

toyourmindthroughyourdreams.

你在这不安全他们冲着你来了

ecoming

foryou.

天气很诡异吧

Strangeweather,isn'tit?

你感觉到了吗

Youfeelthat?

怎么回事

What'shappening?

柯布正设法让费舍注意梦中的异常

Cobb'sdrawingFischer'sattentionto

thestrangenessofthedream,

所以他的潜意识开始寻找梦主了

whichismakinghissubconsciouslook

forthedreamer,

50

也就是我快吻我

,givemeakiss.

-他们还是盯着我们-没错不过这也值了

-They'restilllookingatus.-Yeah,

it'sworthashot.

我们还是离开这吧

Weshouldprobablygetoutofhere.

你感觉到了吗

Doyoufeelthat?

费舍先生其实你受过训练

You'veactuallybeentrainedforthis,

r.

注意天气的反常和重力的转移

Payattentiontothestrangenessofthe

weather,theshiftofthegravity.

这一切都不是真的你在做梦

'reinadream.

最简单的证明方法就是设法回想一下

Now,theeasiestwayforyoutotest

yourlfistotrytoremember,

你如何来到这家酒店行吗

dothat?

好但我...

Year,Idon't,I...

放松呼吸仔细回想你受过的训练

Now,breathe,eryour

training,

接受你在做梦的事实我是来保护你的

Acceptthefactthatyou'reinthedream,

andI'mheretoprotectyou.

继续想想

Goon.

-你不是真人吗-对我不是

-You'renotreal?-No,no.

我是你潜意识里的映射

I'maprojectionofyoursubconscious.

我是来保护你

Iwasntheretoprotectyouinthe

event

防止盗梦人将你拖入梦中

thattheextractorstrytopullyouinto

adream.

费舍先生我肯定他们正在动手

AndIbelievethat'swhat'sgoingon

rightnow,r.

好吧

Yeah,okey.

好的

Okey.

-你能带我离开这吗-当然跟我来

-Canyougetmeoutofhere?-Rightaway.

Followme.

这算什么你做了什么

Thisiswhat?What'reyoudoing?

他们是被派来你的明白吗

Themenwerentheretoabductyou,

alright?

如果你要我帮忙就得保持冷静

Ifyouwantmyhelp,youhavetoremain

calm.

费舍先生你得和我合作

Ineedyoutoworkwithme,r.

51

如果这是梦我只要自杀就能醒过来吧

Ifthisisadream,Ishouldjustkill

?

费舍先生换做我就不会这么做

Iwouldn'tdothatifIwereyou,Mr.

fischer.

我肯定他们对你用了镇静剂

Ibelievethattheyhaveyoudated.

如果你扣动扳机就醒不过来了

If...ifyoupullthattrigger,youmay

notwakeup.

你会坠入更深层的梦里

Youmaygointoafurtherdreamstate

now.

你明白我在说什么

YouknowwhatI'mtalkingabout.

回想下你受过的训练和我对你说的话

erwhat

Isaidtoyou.

把枪给我

Givemethegun.

-这房间在528房间正下方吧-没错

-Thisroomshouldbedirectlybelow528?

-Yeah.

好好想想费舍先生

Think,r,think.

回想下做梦前发生了什么

Whatdoyourememberfrombeforethis

dream?

好像发生了很激烈的枪战...

Oh...therewas,um...therewasalot

ofgun-fires.

还下着大雨...

Therewas...rain.

彼得叔叔

Unclepeter.

-天呐我们被了-你们被关在哪里

-Ohmygod,we'vebeenkidnaped.-Where

weretheyholdingyou?

-我们被关在一辆货车后面-难怪重力会

转移

-Theyhadusinthebackofavan.-That

explainsthegravityshifts.

你们正在一辆货车后面再好好想想

You'reinthebackofavanrightnow.

Ke...keepgoing!

好像...和一个保险箱有关

Ithadsomethingtodowith,um...

somethingtodowitha...asafe.

天呐怎么这么难回想

God,whyisitsohardtoremember?

就像你醒来试图回想自己的梦一样

It'sliketryingtorememberadream

afteryou'vewokenup.

这需要长时间的练习

Listentothis,ittakesyearsof

practice.

你和布朗宁被拖进了这个梦境

YouandBrowninghavebeenpulledinto

thisdream,

因为他们想从你的头脑中窃取某样东西

Becauthey'retryingtosteal

somethingfromyourmind.

我要你集中精神努力回想下那是什么

52

Ineedyoutofocusandtrytoremember

whatthatis.

到底是什么好好想想费舍先生

Whatisit,r?Think!

是一组密码

Uh...acombination.

他们要我说出一下子想到的几个数字

Theydemandedthefirstnumbersthat

poppedintomyhead.

他们试图从你的意识里窃取数字

Theyweretryingtoextractthenumber

fromyoursubconscious.

这可能代表任何东西我们现在酒店里

na

hotelrightnow.

也许是房间号码那组数字是什么费舍先生

sthe

number,r?

快努力回想下这很重要

very

important.

5...52...这串数字很长

5...52...itwassomethinglong

number...

已经很好了

That'sgoodenough.

我们先试试看

Wecouldstartthere.

-是五楼-好

-Fifthfloor.-Yep.

-你准备用计时器吗-不我得自己判断

-Sodoyouuatimer?-No,Ihaveto

judgeitformylf.

你们在528房间做梦时

Whileyou'reallasleepin528.

我等着尤瑟夫的坠落信号

IwaitforYusuf'skick.

-你怎么知道-他会放音乐提醒我

-Well,howwillyouknow?-Hismusic

warnsme.

到时货车会撞上桥边的护栏

Andthenwhenthevanhitsthebarrier

ofthebridge,

这点清楚无误我们就能完美地同步坠落

t

anice,synchronizedkick.

如果炸得太早我们没法回到上层

Ifit'stoosoon,wewon'tgetpulled

out.

如果炸得太晚我们也无法坠落

Andifit'stoolate,Iwon'tbeableto

dropthis.

-为什么-因为到时货车是自由下落

-Whynot?-Becauofthevanthatwill

beinfreefall.

-失重情况下掉不下来-也是

-Can'tdropyouwithoutgravity.-

Right.

我们是一起的

They'rewithme.

-查尔斯先生-费舍先生

-s.-Doyouknow

你知道这是什么吗

53

whatthatis,r?

我想我知道

Yeah,I....

他们想把你拖入梦里

Theyweretryingtoputyouunder.

-我已经在梦里了-再拖入更深一层

-I'malreadyunder.-Underagain.

什么意思梦里还能做梦吗

Whatdoyoumean?A...Dreamwithina

dream?

-哎呀你换了身行头-不好意思你是哪位

-Hey,Ieyou'vechanged.-I'msorry?

抱歉我把你当成了我的一个朋友

Oh...I'msorry.I'vemistakenyoufor

afriend.

你那朋友一定很帅

Goodlookingfella,I'msure.

那是费舍潜意识里映射出的布朗宁

That'sfischer'sprojectionof

browning.

我们跟着他看他做什么

Let'sfollowhimandehowhebehaves.

-为什么-这样我们就能知道

-Why?-Becauhowheactswouldtell

us...

费舍是否如我们设计般怀疑布朗宁

IfFischer'sstartingtosuspecthis

motivesasthewaywewantedto.

-彼得叔叔-你不是说你们被一起的

-Unclepeter?-Yousaidyouwere

kidnapedtogether?

也不是

Well,um...well,not...notexactly.

他们先抓了他还一直在拷问他

They...re

torturinghim.

你亲眼看到他们拷问他了吗

Andyousawthemtorturehim?

那些绑匪是你的人

Thekidnapersareworkingforyou?

罗伯特...

Oh,Robert...

你要打开保险箱拿那份候补遗嘱吗

You'retryingtogetthatsafeopen?So

yougetthealternatewill?

费舍明日公司是我一生的心血

Fischer-Morrowhasbeenmyentirelife.

我不能让你毁掉它

Ican'tletyoudestroyit.

我怎么会亲手毁掉自己的遗产呢

I'mnotgonnathrowawaymyinheritance!

WhywouldI?

我不忍让你看到你父亲最后的嘲弄

Icouldn'tletyouritoyourfather's

lasttaunt.

什么嘲弄

Whattaunt?

就是那份遗嘱罗伯特

Thewill,Robert.

就是他对你莫大的侮辱

Thatwill,that'shislastinsult,a

challengeforyou...

54

让你冒险去自己创造财富

you'dbuildsomethingforyourlf,

认为你不配继承他的成就

bytellingyouyou'renotworthyofhis

accomplishments.

-他的确对我很失望-我很抱歉

-Well,thathewas,um...disappointed.

-Hmm,I'msorry.

但是他错了

But...he'swrong.

你完全能超越他的成就

Youcanbuildabettercompanythanhe

everdid.

-费舍先生他在说谎-你怎么知道

-r,he'slying.-Howdoyou

know?

相信我我就是干这行的

Trustme,it'swhatIdo.

他有什么瞒着你

He'shidingsomething,

我们得找出真相

Andweneedtofindoutwhatthatis.

我要你以其人之道还治其人之身

Ineedyoutodothesamethingtohim

thathewasgoingtodotoyou.

我们要进入他的潜意识

We'llenterhissubconsciousand

找出他内心隐藏的秘密

findoutwhathedoesn'twantyouto

know.

Allright.

他睡过去了

He'sout.

等等我们到底要进入谁的潜意识

Wait,whosubconsciousarewegoing

intoexactly?

费舍的潜意识

We'regoingintoFischer's.

我告诉他是进入布朗宁的潜意识

ButItoldhimitwasBrowning's,

这样他就会协助我们

sohecanbeapartofourteam.

他会帮助我们侵入自己的潜意识

He'sgonnahelpusbreakintohisown

subconscious.

没错

That'sright.

映射会追着你四处跑吧

Thecurity'sgonnarunyoudown,huh?

看本少爷让他们疲于奔命

ThenIwillleadthemonamerrycha.

记得赶在坠落前回来

Justbebackbeforethekick.

好好睡吧伊姆斯先生

Gotosleep,.

你没事吧

Areyougood?

-喂你准备好了吗-没事我准备好了

-Hey!Areyouready?-Yes,yes,I'm...

I'mfine.I'mready.

55

柯布那里面会有什么

?What'sdownthere?

我们希望费舍了解的真相

HopefullythetruthwewantFischerto

learn.

我是指你的潜意识里会有什么

Imean,what'sdownthereforyou?

你们看到了吗

Huh...didyouethat?

伊姆斯这是你的梦境

Eames,thisisyourdream.

我要你引开医院里的警卫明白吗

Ineedyoutodrawthecurityawayfrom

nderstand?

-那谁带费舍进去-我不行

-WhowillguideFischerin?-Notme.

我如果知道了路线会危及整个任务

IfIknowtheroute,everythingcouldbe

compromid.

-这是我设计的迷宫-不你得跟着我

-I...Idesignedtheplace.-No,you're

withme.

-我能行-好吧

-Icandoit.-Alright.

跟他简单说下前往医院的路线

Youbriefhimontherouteintothe

complex.

费舍你跟着他走

Fischer,you'llbegoingwithhim.

好你呢

outyou?

保持线路畅通我会一直监听

Keepthislive.I'llbelisteninginthe

wholetime.

建筑上层的窗户都很宽敞

Thewindowsonthatupperfloor'rebig

我可以在南面的塔楼上掩护你

enoughformetocoveryoufromthat

southtower.

-看见了吗-好你不进去吗

-Youeit?-'renotcoming

in?

你要了解关于你父亲的真相

Inordertofindoutthetruthaboutyour

father,

就得自己潜入布朗宁的潜意识

you'regonnaneedtobreakinto

Browning'smindonyourown.

走吧费舍

Come,Fischer!

拉警报拉警报

Soundthealarm!Soundthealarm!

行动

Move!

快上

Go!

但愿你们准备好了

Hopeyou'reready.

不太早了

No,it'stoosoon.

柯布听见了吗

Cobb,doyouhearthat?

56

二十分钟前就有动静我还以为是风声

Firsthearditabouttwentyminutesago.

Ithoughtitwasthewinduphere.

我听见了是音乐

Yeah,'smusic.

-那怎么办-抓紧时间

-Sowhatdowedo?-Movefast!

尤瑟夫还有十秒就跳了

Yusuf'stencondsforthejump,

也就是说亚瑟还有三分钟

whichgivesArthurthreeminutes.

-我们有多少时间-六十分钟

-Whichgivesuswhat?-Sixtyminutes.

他们能在一小时内赶到那吗

Cantheymakethatrouteinunderan

hour?

他们还得下到中层平台上

Theystillhavetoclimbdowntothe

middleterrace.

必须换条路线找条捷径

Well,thentheyneedanewroute,amore

directroute.

在那

There!

我可是照迷宫设计的

It'sdesignedasalabyrinth.

迷宫里也能有近道吧

Theremustbeaccessroutesthatcut

throughthemaze,right?

伊姆斯

Eames.

-伊姆斯有改动过吗-你还是不知道为好

-DidEamesaddanyfeatures?-Idon't

thinkIshouldtellyou.

-要是茉儿知道了...-没时间了

-IfMalfindsout...-Wedon'thavetime

forthis.

他改动过吗

Didheaddany?

他加了套通风系统通过这可以抄近道

Headdedanairductsystemthatcancut

throughthemaze.

好极了告诉他们

Good,explainittothem.

-斋藤-说

-Saito?-Goahead?

-死路一条-不

-Paradox.-No...!

-怎么回事-是坠落

-Whatwasthat?-Thekick.

-柯布我们错过了吗-错过了

-Cobb!Cobb,didwemissit?-Yeah,we

misdit.

丫的就不能在梦里造个海滩吗

Couldn'tsomeonehavedreamtupa

goddamnedbeach,huh?

-现在怎么办-在下次坠落前完成任务

-Whatthehelldowedonow?-Wefinish

thejobbeforethenextkick.

-哪还有坠落-货车坠入水中的瞬间

-Whatnextkick?-Whenthevanhitsthe

water.

如需拨打电话请先挂机重试

57

Ifyouwanttomakeacall,pleahang

upandtryagain.

失重情况下该如何让你们坠落

HowcanIdropyouwithoutgravity?

亚瑟还有几分钟我们大概有二十分钟

Arthurhasacoupleofminutes,wehave

abouttwenty.

你没事吧

Areyouokey?

快走回基地去

Moveon!Totheba!

有点不对劲警卫好像发现了什么

There'ssomethingwrong,they're

headingyourway,

朝你们那边去了

liketheyknowsomething.

多拖延些时间好吗走吧

Justbuyussomemoretime,alright?Come

on!

这就去

Onmyway.

那就是保险库外的前厅

That'stheantechamberoutsidethe

strongroom.

保险库有窗户吗

Doesthestrongroomhavewindows?

要是有就不保险了

Well,Imeanitwouldn'tbeverystrong

ifitdid.

但愿费舍喜欢我们的设计

Let'shopeFischerlikeswhathefinds

inthere.

-这些映射是他的潜意识吗-对

-Arethoprojectionspartofhis

subconscious?-Yes.

-这会损伤他的那部分意识吗-不会

-Areyoudestroyingthopartsofhis

mind?-No,no.

这些只是映射

They'rejustprojections.

好了我们到了

ere.

暂时安全抓紧时间一整支军队正朝你们涌

'san

entirearmyheadingyourway.

进来了

We'rein.

看这里

Lookhere!

-还有人在里面-费舍是陷阱快出去

-Someoneel'sinthere.-Fischer,

it'!

快啊再下来点

Comeon,alittlelower.

柯布不她...

,she...

-她不是真的-你怎么知道

-Sheisnotreal.-Howdoyouknowthat?

她只是映射费舍...费舍才是真的

r...

Fischerisreal.

你好

58

Hello.

伊姆斯快去前厅

Eames!Eames!Gettotheantechamber

now!

-怎么回事-茉儿把费舍杀了吗

-Whathappened?-MalkilledFischer?

我下不了手

Icouldn'tshoother.

他醒不过来了他已经陷入了下一层

There'snouinrevivinghim,his

mind'salreadytrappeddownthere.

-都结束了-就这样失败了吗

-It'sallover.-Sothat'sit?Thenwe

failed?

完了抱歉

We'redone.I'msorry.

回不了家的又不是我是吧

Well,it'snotmewhodoesn'tgetback

tomyfamily,isit?

真遗憾我真想知道里面会发生什么

It'ywantedtoknow

what'sgonnahappeninthere.

我肯定这次能成功

Iswearwehadthisone.

装炸药吧

Let'stthecharges.

等等还有个方法

No,there'sstillanotherway.

-我们只要跟着费舍下去-没时间了

-WejusthavetofollowFischerdown

there.-Notenoughtime.

不进入下一层后就有足够时间

No,buttherewill...therewillbe

enoughtimedownthere.

我们会找到他好吗

Andwewillfindhim,okey?

亚瑟开始放音乐时

AssoonasArthur'smusickicksin,

就用起搏器救活他

justuthedefibrillatortorevive

him.

我们可以...在下层让他坠落回来

Wecangivehimhis...hisownkickdown

below.

然后你让他进去

Look,yougethiminthere.

音乐一结束就炸掉医院

Assoonasthemusicends,youblowup

thehospital,

我们就能一起坠落回去了

andweallridethekickbackupthe

layers.

值得一试

That'sworthashot.

我布置炸药时斋藤可以掩护我

Saitocanholdtheguardsout,whileI

tthecharges.

斋藤撑不了那么久吧

Saitowillnevermakeit,willhe?

-柯布我们必须试试-行动吧

-Cobb,'vegottotrythis.

-Let'sgo.

你们要是没及时赶回来我可不顾了你们了

59

Ifyouarenotbackforthekick,Iwill

gowithorwithoutyou.

她说得没错行动吧

She'''sgo.

我还能指望你完成接下来的任务吗

CanItrustyoutodowhatneedstohappen

here?

我是说茉儿也会在下面

Imean,Mal'sgonnabedownthere.

我知道去哪找她费舍肯定在她手里

'llhave

Fischer.

-你怎么知道-因为...

-Howdoyouknow?-Becau...

她想让我去下面找她

Shewantsmetocomeafterher,

这样我们就能在一起了

shewantsmebackdowntherewithher.

你没事吧

Areyoualright?

-这就是你们的世界吗-曾经是她肯定在

-Thisisyourworld?-where

she'llbe.

走吧

Comeon.

Comehere.

斋藤

Saito,Saito!

你帮我保护好费舍

Ineedyou,Ineedyoutotakecareof

Fischer,

我得去布置炸药好吗

?

这种工作可不能带观光客

Noroomfortouristsonthisjob.

收回我的话

Whosaid?

这些都你们造的吗太不可思议了

Youbuiltallthis?Thisisincredible.

我们造了许多年

Webuiltitforyears.

记忆是我们的蓝图

Andwestarteditonthememories.

这边

Thisway.

紧急制动

这是我们住的街区

Thisisourneighborhood,

照我们曾经的住处造的

Theplaceisfromourpast.

那是我们的第一间公寓

Thatwasourfirstapartment.

茉儿怀孕后我们搬去了那栋房子

Andwemovedtothatbuildingrightthere,

afterMalbecamepregnant,

之后就住在那儿

thatbecamemyhome.

你们按记忆重建了这一切吗

60

Youreconstructedallofthisfrom

memory?

跟你说过我们有的是时间

LikeItoldyou,wehadlotsoftime.

-那是什么-茉儿在那房子里长大

-What'sthat?-It'sthehouMalgrew

upin.

-她会在里面吗-不

-Willshebeinthere?-No.

来吧

Comeon.

我们都想住那种别墅但又钟爱高楼大厦

Webothwantedtoliveinthathou,but

welovedthistypeofbuilding.

在真实世界里我们必须取舍但在这不用

Intherealworld,we'dhavetochoo,

butnothere.

你准备怎么把费舍带回去

HowwouldyoubringFischerback?

还是得想办法让他坠落

Wehavetocomeupwithsomekindofa

kick.

-什么办法-随机应变吧

-What?-We'dbetterimprovi.

听着你得了解我的一些事关于植梦

Listen,there'ssomethingyoushould

knowaboutme,aboutinception.

想法就像病毒顽强无比感染性极强

Anideaislikeavirus,resilient,

highlycontagious.

再细微的念头也会生根发芽

Asmallestedofanideacangrow.

它能塑造你也能毁灭你

Itcangrowtodefineordestroyyou.

一个小小的念头比如"你的世界不是真的"

Thesmallestideasuchas"yourworldis

notreal,"

微不足道却改变了一切

Simplelittlethoughtthatchanges

everything.

你是如此确信自己世界的真实

Socertainofyourworldofwhat'sreal.

你觉得他可信吗

Doyouthinkheis?

还是觉得其实他也像我一样迷失了

WhatdoyouthinkheisaslostasIwas?

我能分得清真假虚实茉儿

Iknowwhat'sreal,Mal.

从未心生疑虑吗

Nocreepingdoubts,

也从没困扰过吗道姆

notfeelingpercuted,Dom?

满世界都有匿名组织和警察追捕你

Chadaroundtheglobebyanonymous

corporationsandpoliceforces?

这难道不是映射追逐着梦主吗

Orwhethertheprojectionspercutethe

dreamer?

承认吧

Admitit,

你已不再相信所谓的现实

youdon'tbelieveinonereality

anymore.

61

所以选择吧选择留在这里

Sochoo,chootobehere,

选择陪着我

Choome.

你知道我为何而来我必须回到孩子身边

YouknowwhyIhavethedeal,havetoget

backtoourchildren?

因为你抛弃了他们

Becauyouleftthem,

抛弃了我们

becauyouleftus.

-你错了-我没有

-You'rewrong!-I'mnotwrong.

你头脑混乱了

You'reconfud.

我们的孩子在这里

Ourchildrenarehere.

你也想再看到他们的脸庞吧

Andyou'dliketoetheirfacesagain,

wouldn'tyou?

没错但要在现实的世界茉儿

nttoethemupabove,Mal.

现实的世界

Upabove?

听听你的心声

Listentoyourlf.

他们就是我们的孩子

Theareourchildren.

自己看

Watch.

詹姆斯菲丽帕

James!Phillipa!

别这样茉儿求你了

Don'tdothis,.

他们不是我的孩子

Thoaren'tmychildren.

你一直这么告诫自己但你并不相信

Youkeeptellingyourlfthat,butyou

don'tbelieveit.

-不我确信-如果你错了呢

-No,Iknowit!-Whatifyou'rewrong?

如果我才是真实的呢

WhatifI'mwhat'sreal?

你一直用自己的那套想法蒙蔽自己

Youkeeptellingyourlfwhatyouknow.

但你真正相信什么

Butwhatdoyoubelieve?

又感觉到什么

Whatdoyoufeel?

愧疚

Guilt.

我很愧疚茉儿

Ifeelguilt,Mal.

不管我做什么不管...

NomatterwhatIdo,no...

不管我是多么无助多么困惑那愧疚...

nomatterhowhopelessIam,nomatter

howIconfud,thatguilt...

都与我如影随形让我无法忘怀真相

62

isalwaysthere,remindingmeofthe

truth.

什么真相

Whattruth?

你对真实世界的质疑

Thattheideathatcaudyoutoquestion

yourreality

全是因我而生

camefromme.

你把这个想法植入了我的意识

Youplantedtheideainmymind?

她在说什么

Whatisshetalkingabout?

我之所以确信植梦是可能的是因为...

ThereasonIknewinceptionwaspossible

wasbecauI...

我对她植入过

Ididittoherfirst.

-我曾对自己的妻子植梦-为什么

-Ididittomyownwife.-Why?

我们在这里迷失了

Wewerelostinhere.

我清楚我们得逃离这一切但她不愿接受

Iknewweneededtoescape,butshe

wouldn'tacceptit.

她把某些东西锁进了内心深处

Shehadlockedsomethingaway,

something....somethingdeepinside.

她曾经知晓的现实她却选择将其遗忘

Thetruththatshehadonceknown,but

shechotoforget.

她深陷其中无法自拔

Shecouldn'tbreakfree.

于是我决定去寻找它

SoIdecidedtoarchforit,

走进她内心最深处找到那秘密的角落

goingdeepintotherecessofhermind

andfoundthatcretplace.

我闯了进去

Ibrokein.

植入了一个想法

ThenIplantedanidea,

微不足道却改变了一切

asimplelittleideathatwouldchange

everything.

"她的世界不是真的"

That"herworldwasn'treal."

"死亡是唯一的解脱"

"thedeathwastheonlyescape."

你在等待一列火车

You'rewaitingforatrain,

那列火车将载你远去

Thetrainthat'lltakeyoufaraway.

你了然自己心向何方

Youknowwhereyouhopethistrainwill

takeyou,

却不知自己会被载往何处

Butyoucan'tknowforsure.

但这并不重要

Butitdoesn'tmatter.

告诉我为什么

Nowtellmewhy!

63

因为我们会在一起

Becauwe'llbetogether!

但我从未想到的是...

ButIneverknewthat...

那个想法就像顽疾一般蔓延在她的脑海

thatideawouldgrowinhermindlikea

cancer,

甚至在她梦醒后依旧不散

thatevenaftershewokeup.

甚至在你回归现实后依然耿耿于怀

Thatevenafteryoucamebacktoreality.

你依然相信自己的世界不是真的

Thatyoucontinuetobelieveyourworld

wasn'treal.

死亡是唯一的解脱

Thatdeathwastheonlyescape.

茉儿不要老天爷啊...

Mal!No!Jesus...

-你侵入了我的意识-我是想救你

-Youinfectedmymind?-Iwastrying

tosaveyou.

你背叛了我

Youbetrayedme.

但你仍可以弥补遵守你的诺言

Butyoucanmakeamends,youcanstill

keepyourpromi.

我们还能在一起

Wecanstillbetogether,

就在这个我们一起创造的世界

righthere,intheworldwebuilt

together.

柯布我们必须找到费舍

Cobb,weneedtogetFischer.

你们找不到他

Youcan'thavehim.

-如果我留在这能让他们走吗-你说什么

-IfIstayhere,wouldyouletthemgo?

-What'reyoutalkingabout?

费舍在门廊上

Fischer'sontheporch.

-看看他还活着吗-柯布你不能这样

-Gocheckifhe'salive.-Cobb,you

can'tdothis.

快去看看他还活着吗去吧

Gocheckifhe'salive,.

柯布他没事时间到了快来

Cobb,he''e

tocomenow!

把费舍带走好吗

TakeFischerwithyou,alright?

你不能留在这陪她

Youcan'tstayheretobewithher.

的确斋藤此刻已经死了他肯定在这里的某

I''sdeadbynow,thatmeans

he'sdownheresomewhere.

我必须找到他

ItmeansIhavetofindhim.

我不能再陪着她因为她早已不复存在

Ican'tstaywithheranymore,becau

shedoesn'texist.

对你来说我是唯一真实的存在

64

I'mtheonlythingyoudobelievein

anymore.

是啊我也想...

...

我是多么地希望但是...

Iwishmorethananything,but...

我想像不出你的复杂情绪

Ican'timagineyouwithallyour

complexity,

你的种种完美和不完美

allyourperfection,allyour

imperfection.

你还好吗

Youalright?

看看吧

Lookatyou,

你只是个魅影

you'rejustashade.

你只是我妻子的魅影

You'rejusttheshadeofmyrealwife.

我已经竭尽全力来想象了但...

You'rethebestthatIcoulddo,but...

很遗憾你远远比不上真实的她

I'msorry,youarejustnotgoodenough.

这样感觉够真实了吧

Doesn'tthisfeelreal?

-你干什么-随机应变

-What'reyoudoing?-Improvi.

不不等等

No,no!No!

现在进去快点快去

Getinthere,!Go,go,go!

罗伯特

Robert?

失...失...

Dis...disap...

-我很失...失...-我明白爸爸

-Iwasdisa...disa...-Iknow,dad.

我明白你对我很失望因为我成不了你

Iknowyouweredisappointed,Icouldn't

beyou.

不不不

No,no,no.

我很失望...

Iwasdisappointed...

因为你想成为另一个我

Thatyoutried.

什么

What?

开启

遗嘱

该坠落了艾莲涅你快走

That'sthekick,Ariadne!Youhavetogo

now!

别迷失了自己找到斋藤把他带回来

Don'tloyourlf!FindSaitoand

bringhimback!

我会的

Iwill!

65

记得你向我求婚那时吗

Doyourememberwhenyouaskedmeto

marryyou?

记得

Yes.

你说你梦到我们白头偕老

Yousaidyoudreamtthatwegrowold

together.

我们做到了

Butwedid.

我们的确白头偕老了不记得了吗

Wedid,youdon'tremember?

我想你想到无法呼吸但是...

ImissyoumorethanIcanbear,but...

我们厮守了一生

wehadourtimetogether.

现在我必须放手了

Ihavetoletyougo.

放手让你安息

Ihavetoletyougo.

我很抱歉罗伯特

I'msorry,Robert.

爸爸是想通过遗嘱告诉我要我走自己的路

Youknow,thewillmeansthatdadwanted

metobemyownman.

不要仅仅是为他而活

Notjusttoliveforhim.

我决定就这么做彼得叔叔

That'swhatI'mgonnado,unclePeter.

-怎么回事-柯布留在了那

-Whathappened?-Cobbstayed.

-和茉儿一起吗-不为了找到斋藤

-WithMal?-No,tofindSaito.

他会迷失的

He'llbelost.

不他会回来

No,he'llbealright.

你是来杀我的吗

Haveyoucometokillme?

我一直在等一个人

I'mwaitingforsomeone,

他来自一个梦而那个梦你已经记不清了

someonefromahalfremembereddream.

柯布

Cobb?

不可能

Impossible.

我们的年龄差不多

Wewereyoungmentogether.

而现在我已垂垂老矣

I'manoldman.

心中充满悔恨

Filledwithregret.

孤零零地等死

Waitingtodiealone,huh?

我回来找你

I'vecomebackforyou,

是为了提醒你...

toremindyou...

66

一些事...

ofsomething...

一些你曾知晓的事

somethingyouonceknew.

这个世界不是真的

Thatthisworldisnotreal.

来说服我履行我们之间的协议

Toconvincemetohonorourarrangement.

没错让你心怀幻想

Totakealeapoffaith,yes.

回去吧

Comeback,

这样我们又能重回年轻

sowecanbeyoungmentogetheragain.

跟我回去吧

Comebackwithme.

回去吧

Comeback.

先生需要热毛巾吗

Hottowel,sir?

我们将在二十分钟内抵达洛杉矶

WewillbelandinginLosAngelesin

abouttwentyminutes.

您需要入境申请表吗

Doyouneedimmigrationforms?

谢谢

Thankyou.

-先生需要热毛巾吗-不了

-Hottowel,sir?-Oh,no.

您需要入境申请表吗

Doyouneedimmigrationforms?

欢迎回家柯布先生

Welcomehome,.

谢谢先生

Thankyou,sir.

欢迎回家

Welcomehome.

这边

Thisway.

詹姆斯菲丽帕

James?Philippa?

瞧瞧谁回来了

Lookwho'shere.

-爸爸爸爸-孩子们你们还好吗

-Daddy!Daddy!-Hey,kids!Howareyou?

-看我搭了什么-你们玩什么呢

-LookwhatIbuilt?-What'reyoudoing

there?

-我搭了一所悬崖上的小屋-用石头搭的

-Ibuiltahouonthecliff.-Outof

rocks?

本文发布于:2023-01-22 03:07:30,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/111787.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:消费你我他
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图