首页 > 试题

刘基郁离子

更新时间:2023-01-21 20:57:15 阅读: 评论:0

新东方学校官方网站-别给我音译


2023年1月21日发(作者:合作社名称)

郁离子文言文翻译

郁离子文言文翻译

在现实学习生活中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?

文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿

它的作品。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小

编为大家整理的郁离子文言文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

郁离子·僰人舞猴

僰①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而

妬②之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,

众宾凝伫③,左右皆蹈节。巴童佁然④挥袖而出其茅栗,掷之地。猴

褫⑤衣而争之,翻壶而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

郁离子曰:“今之以不制之师战者,蠢然而螘⑥集,见物则争趋之,

其何异于猴哉?”

——明·刘基(字伯温)《郁离子·卷七》

注释:

①僰,我国古代西南部的一个民族,今川南以及滇东一带。

②妬,同“妒”

③伫,站立起来看

④佁然,静止貌

⑤褫,剥去衣服

⑥螘,“蚁”的异体

翻译

僰族人(善于)调教猴子,给它们穿上衣服教它们跳舞,(使它

们)旋转得很圆转动有角度(很有章法),配合音律节拍(默契)。

四川的(一个)儿童看了很妒忌他们,为自己不如他们而羞耻,而在

想着用什么方法破坏它们,就在袖子里放了茅栗子前往。宴席开张猴

子们出来(表演),众人都站起来专心观看,左右的猴子舞蹈跳得都

很合节拍。四川的儿童故着无意地挥袖丢出茅栗,将它们丢到地上。

猴子(见了)扯掉衣服上前争抢,酒壶也撞倒了桌案也掀翻了。僰族

人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮丧。

郁离子说:“当今用没有纪律约束的軍队去打仗的,蠢笨得如同

蚂蚁一样聚集一起,看见东西就上前争抢,他们和猴子有什么区别

吗?”

郁离子·采药

豢龙先生采药于山,有老父坐石上,揖之不起,豢龙先生拱而立。

倾之,老父仰而嘘,俯而凝其神,玉如也,颔而笑曰:“子欲采药乎?

余亦采药者也,今子虽采药而未知药也,知药莫若我。”豢龙先生跪

曰:“愿受教。”老父曰:“坐!吾语子。中黄之山有药焉,龙鳞而

凤葩,玉质而金英,宵纳月彩,晨晞日精,宅厚坤以为家,澡沆瀣之

流荣。其味不苦不酸,其性不热不寒,淡如也,淳如也,其名曰芝。

得而服之,寿考以康,百病不生。皥皥熙熙,跻于泰宁,而五百年一

遇之。太行之山有草焉,丹荑而紫蕤,根如伏龙,叶如翠翘,葱葱萋

萋,蔚茂以齐,其名曰参。得而服之,老者少,少者寿,病者已,尪

者起,而三百年一遇之。南条之山有草焉,性温而和,味芳以辛,馥

馥芬芬,香气袭人,其名曰朮。得而服之,养精益神,救死扶生,去

疾除根,瘴疠莫干,寝兴以安,而百年一遇之。岣嵝之山有木焉,碧

干而琼枝,绿叶菁菁,上拂穹青,下临层崖,霜雪洒之而不凝,赤日

过之而不炎,其馨菲菲,其味如饴,鬼魅畏之,避不敢窥,其名曰桂。

煮而服之,可以祛百邪,消毒淫,扶阳抑阴,敛真归元。岷山之阴有

草焉,叶如翠眊,根如南金,味如人胆,禀性酷烈,不能容物,名曰

黄良。煮而服之,推去百恶,破症解结,无秽不涤,烦疴毒热,一扫

无迹,如司寇之殛残贼。之二物也,有病乃服,无病者不服也。故有

弗用,用必中。阴谷有草,状如黄精,背阳而生,入口口裂,著肉肉

溃,名曰钩吻。云梦之隰有草,其状如葵,叶露滴人,流为疮痍,刻

骨绝筋,名曰断肠之草。之二草者,但有杀人之能,而无愈疾之功,

吾子其慎择之哉!无求美弗得,而为形似者所误。”豢龙先生愀然而

悲,顾求老人,已不知其所之矣。

翻译

豢龙先生在山上采药,见一位老人坐在石头上,便向他拱手行礼,

他却不起身。豢龙先生两手合抱致敬,站立一旁。过了一会儿,老人

仰天叹息,又低下头凝神不动,就像玉雕一般。片刻之后,便点头笑

着说:“你想采药吗?我也是采药的呀。今天你虽然采药,但不认识

药,对药的了解你不如我。”豢龙先生跪拜说:“愿意接受您的指

点。”老人说:“坐下!我告诉你。中黄一带的山上有一种药草,龙

鳞而风葩,玉质而黄花,夜间容受月彩,早晨接受日精照射,居山地

而为家,冲洗露水中的流华。它的味不苦不酸,它的特性不热不寒,

淡而薄,淳而净,它的名叫灵芝。得到它服用,长寿而健康,百病不

生,精神舒畅、乐和,能登泰山,腿脚安宁,但五百年才能遇到它一

次。太行山上有一种药草,红色叶芽而紫花下垂,根像伏龙,叶子像

翠鸟尾上的长羽,葱茏茂盛,蔚茂而整齐,它的名叫参。得到它服用,

老年可变得年少,年少的`可以长寿,患病的可以去病,瘦弱的可以强

壮,但三百年才能遇见它一次。南条山那里有一种药草,它的特性温

和,气味香而辣,芬芳浓郁,香气袭人,它的名字叫朮。采得它服用,

可养精益神,能救死扶生,去病除根,邪气瘟疫不能染身,卧起平安,

但一百年才能够遇见它一次。而在岣嵝山上有一种树,碧干琼枝,绿

叶茂盛,上拂苍穹,下临层崖,霜雪洒落在它上面而不凝冰,烈日暴

晒它而不炎热,它馨香浓郁,它的味甜如饴,鬼魅怕它,避开不敢窥

视,它的名字叫桂树。煮好了服用它,可以除百邪,消除毒淫,扶阳

抑阴,收敛真气,恢复元气。岷山的北坡有一种药草,叶子像翠眊,

根如南金,味苦如人胆,禀性酷烈,不能容物,它的名字叫黄良。煮

好后服用它,除去百恶,破症解结,无秽不涤,烦病毒热,一扫无迹,

如同司寇诛戮残贼一样。以上这两种药物,有病就服用,无病则不能

服用。所以有时无用,需用必有效。阴谷有一种草,形状像黄精,在

背阴处生长,放入口中,口裂,接触皮肉,皮肉溃烂,它的名字叫钩

吻。云梦泽的低湿处有一种草,它的形状像葵,叶露滴到人身上,就

变成疮痍,能坏骨绝筋,名叫断肠草。以上这两种药草,只有害人的

功能,而没有治好病的效用,你千万要小心地选择它们啊!不要寻求

好的得不着,却被形状相似的坏药所伤害了。”豢龙先生神色严肃而

悲伤,转过头再向老人求教,却已经不知道他到哪里去了。

拓展阅读

作品介绍

《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,

就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。刘基认

为万物有道,道不可逆;二、物有两极,对立统一;三、理一分殊,探其本质;

四、智胜于力,知所未知;五、以物以理,取象思维。“郁离子”是刘伯温

的托称,刘基写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,经历了元朝

官场上的四起四落,正值其人生的低谷,使得他的半生他郁郁不得志,

不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,发愤而

著《郁离子》。书成不久,他即出山离家,成为朱元璋的亲信谋士,

协助朱元璋建立了统一的明王朝。

《郁离子》不仅集中反映了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,

也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以

及渊博学识。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,

尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统。

作者简介

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文

成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青

田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九

年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初军事家、

政治家、道士及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完

成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比

作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,

刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。

本文发布于:2023-01-21 20:57:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/110151.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:刘基郁离子
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图