王昶《诫子书》原文及翻译
LT
TeacherM翻译Greysky整理
TeacherM翻译Greysky整理2
王昶《诫子书》原文及翻译
译文:
做为晚辈,没有比保全自身端正行事更重要的,凭此来显扬父母。(保全自身、
成就事业、显扬父母)这三样的好大家都知道,然而总有人身陷危难家庭破灭,
沉沦在身死家亡的灾祸中,为什么会这样呢?因为他所遵行效法的准则不对。
孝顺、恭敬、仁爱、道义,是行事的指南,按这些正确的准则行事才能站得稳,
是立身的要本。孝顺、谨敬的对待长辈,宗族中就站得稳,仁爱、守义的对待
别人,乡邻就会看重这样的人;这样在宗族乡邻之间行事就可以成就自己,也
会在宗族同乡之外传出美名。人如果不坚守这正道行事,反而背离这立身之本
追求眼前利益,就会使自己陷于短浅的浮华之中,就会使自己沉溺于狐朋狗友
之中;陷于浮华就失于虚伪,溺于朋党就得彼此防备、彼此陷害。这两者的祸
害,一目了然,因此受害的人却越来越多,追求眼前私利的人越来越多,都是
因为人被当时的称赞迷了眼,被眼前的利益迷了心。富贵名声,本是人人都喜
欢的,然而君子有时却得到了也不要,为什么?因为厌恶这些富贵名声不是遵
循正道得来的。担心大家只知道向前却不知道后退,只知道追求却不知道满足,
所以才会有困窘、悔恨。话说:“如果不知道满足,就会失去你想要的。”所以
知道满足的满足才是恒久的满足。看往事的成败,看后来的吉凶演变,没有追
求名利,不知满足,却能家世绵延,长保福禄的。就是想要孩子们行事立身,
能遵循儒家、道家的教导行事,因此用玄、默、冲、虚这样的字给你们起名字,
也就是想让你们想起自己的名字就思想其中的含义,不敢违背正道啊。古时候
人们在常用的盘盂、几杖上面都刻上铭文诫训,时时查看提醒自己,不要做错
TeacherM翻译Greysky整理
TeacherM翻译Greysky整理3
事;更何况如今你们的名字中使有教训,怎么能不警戒呢!事物成就的快消亡
的也就快,成就的晚就会有更好的结果。早上开的花,傍晚就调零了;松柏的
繁茂,经寒冬也不会衰亡。因此懂大道的君子厌恶速成的徢径,戒绝利益之交
的朋友。像范文子答秦国使者却被范武子打了一顿,连发冠上的簪子都打断了,
就是厌恶他出风头。
有长处的人常难免自夸,有才干的人少有能不自负的;夸耀自己就容易看轻别
人,自负自傲就容易盛气凌人。不懂谦让的人,别人也不会对他谦让;盛气凌
人的人,别人也对他盛气凌人。所以三郄在晋国被杀,王叔在周朝获罪,不就
是自夸自负、争强好胜犯下的错吗?所以君子不炫耀自己,不是因为谦让他人,
而是不喜欢掩蔽他人。能以屈为伸,以退为进、以弱为强的人,少有不成事的。
诋毁与赞誉,正是爱恨的来由、祸福的转机,所以圣人都谨慎地对待。孔子说:
“我对于人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞誉的,他必定经受了考验。”又说:
“子贡好评论别人。子贡(端木赐)你就很贤能吗?我就没那闲功夫去议论人
家的不是。”凭圣人的德行,还尚且这样说,更何况平庸之辈却随便论人长短呢?
昔年伏波将军马援劝戒他的侄儿,说:“听到别人的不是,应当像听到父母的名
字一样;耳朵可以听,口中却不可以再评说、传论。”这诫命真是对极了。有人
非议你,应该退让然后从自身找问题。如果自己确有让人指责的行为,那别人
的话就是恰当的;如果自己没有让人指责的行为,那别人的非议就是胡说了。
对恰当的指责就不必怨恨,妄言胡说对自己本没有损害,又何必报复回去呢?
而且听说别人指责自己就愤怒的人,应该厌恶再把丑恶的话语加到别人身上。
TeacherM翻译Greysky整理
TeacherM翻译Greysky整理4
TeacherM翻译Greysky整理
TeacherM翻译Greysky整理5
TeacherM翻译Greysky整理
TeacherM翻译Greysky整理6
使汝曹立身行己,遵儒者之教,履道家之言,故以玄默冲虚为名,欲使汝曹顾
名思义,不敢违越也。古者盘杅有铭,几杖有诫,俯仰察焉,用无过行;况在
己名,可不戒之哉!夫物速成则疾亡,晚就则善终。朝华之草,夕而零落;松
柏之茂,隆寒不衰。是以大雅君子恶速成,戒阙党也。若范匄对秦客而武子击
之折其委笄,恶其掩人也。
夫人有善鲜不自伐,有能者寡不自矜;伐则掩人,矜则陵人。掩人者人亦掩之,
陵人者人亦陵之。故三郄为戮于晋,王叔负罪於周,不惟矜善自伐好争之咎乎?
故君子不自称,非以让人,恶其盖人也。夫能屈以为伸,让以为得,弱以为强,
鲜不遂矣。夫毁誉,爱恶之原而祸福之机也,是以圣人慎之。孔子曰:“吾之於
人,谁毁谁誉;如有所誉,必有所试。”又曰:“子贡方人。赐也贤乎哉,我则
不暇。”以圣人之德,犹尚如此,况庸庸之徒而轻毁誉哉?
昔伏波将军马援戒其兄子,言:“闻人之恶,当如闻父母之名;耳可得而闻,口
不可得而言也。”斯戒至矣。人或毁己,当退而求之於身。若己有可毁之行,则
彼言当矣;若己无可毁之行,则彼言妄矣。当则无怨于彼,妄则无害於身,又
何反报焉?且闻人毁己而忿者,恶丑声之加人也,人报者滋甚,不如默而自脩
己也。谚曰:“救寒莫如重裘,止谤莫如自脩。”斯言信矣。若与是非之士,凶
险之人,近犹不可,况与对校乎?其害深矣。夫虚伪之人,言不根道,行不顾
言,其为浮浅较可识别;而世人惑焉,犹不检之以言行也。近济阴魏讽、山阳
曹伟皆以倾邪败没,荧惑当世,挟持奸慝,驱动后生。虽刑於鈇钺,大为蜅戒,
然所污染,固以众矣。可不慎与!
TeacherM翻译Greysky整理
TeacherM翻译Greysky整理7
若夫山林之士,夷、叔之伦,甘长饥於首阳,安赴火於绵山,虽可以激贪励俗,
然圣人不可为,吾亦不原也。今汝先人世有冠冕,惟仁义为名,守慎为称,孝
悌於闺门,务学於师友。吾与时人从事,虽出处不同,然各有所取。颍川郭伯
益,好尚通达,敏而有知。其为人弘旷不足,轻贵有馀;得其人重之如山,不
得其人忽之如草。吾以所知亲之昵之,不原儿子为之。北海徐伟长,不治名高,
不求苟得,澹然自守,惟道是务。其有所是非,则讬古人以见其意,当时无所
褒贬。吾敬之重之,原儿子师之。东平刘公干,博学有高才,诚节有大意,然
性行不均,少所拘忌,得失足以相补。吾爱之重之,不原儿子慕之。乐安任昭
先,淳粹履道,内敏外恕,推逊恭让,处不避洿,怯而义勇,在朝忘身。吾友
之善之,原儿子遵之。若引而伸之,触类而长之,汝其庶几举一隅耳。及其用
财先九族,其施舍务周急,其出入存故老,其论议贵无贬,其进仕尚忠节,其
取人务实道,其处世戒骄淫,其贫贱慎无戚,其进退念合宜,其行事加九思,
如此而已。吾复何忧哉?
本文发布于:2023-01-21 19:18:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/109741.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |