1/2
文言文《口技》原文及翻译
《口技》原文:
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐
屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺
一下满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦
醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇
手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众
妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇
梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:火起,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大
呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐
作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处
也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺
而已。
《口技》翻译:
京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客
厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面
只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围
幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声
说话的。
远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒
腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒
了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声
2/2
哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇
人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大
孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音
都表演得维妙维肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,
暗暗地赞叹,认为表演得好极了。
没有过多久,丈夫打鼾的声音响起来了,妇人拍小孩也慢慢地拍,慢慢地
停止了。隐隐约约地听到有老鼠悉悉索索的声音,盆子等器具倾斜打翻的声
音,妇人在睡梦里的咳嗽声。客人们听到这里,心情稍微放松了些,渐渐把身
子坐正了一些。
忽然有一个人大声呼叫:起火啦,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼
叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的
小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈
火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成
百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,
抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没
有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一
种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中
的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋
起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张
桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
本文发布于:2023-01-20 20:55:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/88/103574.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |