British Insurance Institute Cargo Clau of Insurance Contract
英国保险协会货物保险合同条款(A)
(1st January 1982)
第1条 风险条款 Risks Clau
1 This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in clau 4,5,6 and 7 below
本保险承保除了下述第4、5、6 和7 条规定的除外责任以外的保险标的的灭失或损害的一切风险群众满意度测评。
第2条 共同海损条款(General Average Clau)
2 This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and /or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cau except tho excluded in Clau4关于教师节的由来,5高一英语教学总结,6 and 7 or elwhere in this insurance小学三年级数学上册期中试卷.
本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的关于汉字的资料,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4,52013年七夕是几月几号,6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。
第3条 “互有责任碰撞”条款(Both to Blame Collision Clau)
This insurance is extended to indemnify the Assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “Both to Blame Collision” Clau as is in respect of a loss recoverable hereunder党员模范带头作用. In the event of any claim by shipowners under the said Clau the Assured agree to notify the Underwriters who shall have the right, at their own cost and expen, to defend the Assured against such claim书戴嵩画牛阅读答案.
本保险扩展赔偿被保险人根据货运合同中“互有责任碰撞”条款的比例责任有关可获赔偿的损失。在船东根据该条款提出任何索赔的情况下,被保险人同意保险人工作自我评价,保险人有权自负费用,为被保险人对此种索赔抗辩关于鲸的作文。
第4条 一般除外条款(General Exclusions Clau)
4 In no ca shall this insurance cover 在任何情况下本保险不承保
4红领巾心向党主题队会.1 loss damage or expen attributable to wilful misconduct of the Assured.
可归因于被保险人的故意不端行为造成的灭失、损害或费用
4.2ordinary leakage莫言获奖, ordinary loss in weight or volume君不见长江之水天上来, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured
保险标的通常的渗漏、通常重量或体积损失或通常磨损中国名人资料。
4.3loss damage or expen caud by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpo of this Clau 4.3 “packing” shall be deemed to include stowage in a container or lift tray but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their rvants)
保险标的的包装或准备不足或不当造成的灭失、损害或费用(在本款的意义上,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅限于此种积载是在本保险责任开始之前进行或是由被保险人或其雇员
进行这场合医院传染病报告制度。)
4.4 loss damage or expen caud by inherent vice or nature of the subject-matter insured
保险标的的固有缺陷或性质造成的灭失、损害或费用声名鹊起。
4晚会主持人台词.5 loss damage or expen proximately caud by delay, even though the delay be caud by a risk insured against (except expens payable under Clau 2 above).
迟延直接造成的灭失、损害或费用读书的名人名言,即便该迟延是由于某种承保风险造成的(但根据上述第2条支付的费用除外)警告信。
4.6 loss damage or expen arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vesl.
因船舶所有人、管理人、承租人或经营人的无偿付能力或财务困境引起的灭失、损害或费用。
4收入证明的格式.7 loss damage or expen arising from the u of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter
因使用原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质造成的任何战争武器产生的灭失、损害或费用留守儿童心理问题。
第5条不适航和不适运除外条款 (Unaworthines and Unfitness Exclusion Clau)
5灰雀教案.1 In no ca shall this insurance cover loss damage or expen arising from
unaworthness of vesl or craft国庆节英文, unfitness of vesl craft conveyance container or lifivan for the safe carriage of the subject-matter insured, where the Assured or their rvants are privy to such unaworthiness or unfitness牛年横批大全4字, at the time the subject-matter insured is loaded therein师德先进个人事迹材料.
本保险在任何情况下均不承保因下述原因所致的灭失、损害或费用: 船舶或驳船不适航,
船舶、驳船、运输工具、集装箱和托盘对安全运输保险标的不适合形容天气热的幽默句子,在保险标的被装上船当时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适合有私谋学习方面。
5.2 The Underwriters waive any breach of the implied warranties of aworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter insured to destination呵护世界, unless the Assured or their rvants are privy to such unaworthiness or unfitness四级作文常用句型.
保险人放弃运载保险标的至目的港的船舶不得违反船舶适航和适运的任何默示保证坚持不懈的意思是,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
第6条 战争除外条款 (War Exclusion Clau)
6 In no ca shall this insurance cover loss damage or expen caud by
6 本保险在任何情况下均不承保下述原因造成的灭失、损害或费用
6.1 war civil war revolution rebellion insurrection后悔的个性签名, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power
战争、内战、革命、叛乱、暴动如何加强党性修养,或由此引起的民间冲突(civil strife),或来自交战方或针对交战方的任何敌对行为安全温馨提示语。
6.2 capture izure arrest restraint or detainment (piracy excepted)热爱生命的小故事, and the conquences thereof or any attempt
thereat
捕获、扣押、扣留、拘留或羁押(海盗除外)公务员政审范文,及由此引起的后果或企图这么做的任何威胁英语小报资料。
6岳阳楼记迁客骚人.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war圣诞节的资料.
丢弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器最牛辞职信。
第7条 罢工除外条款(Strikes Exclusion Clau)
7 In no ca shall this insurance cover loss damage or expen(
本保险在任何情况下均不承保下列灭失、损害或费用:
7材料采购员.1 caud by strikers喧嚣的近义词, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civil commotions
由罢工、被迫停工工人或参加工潮、暴乱(riots)民事骚乱(civil commotions)的人员造成者
7.2 resulting from strikes英语信件格式, lock-outs, labour disturbances祝福祖国的成语, riots or civil commotions
罢工、停工、工潮、暴乱或民事骚乱引起者
7.3 caud by any terrorist or any person acting from a political motive爱已化成灰.
恐怖分子或出于政治动机而作为的任何人员造成者englishsongs。
第8条 运输条款(Transit Clau)
8流动人口计划生育服务证.1 This insurance attaches from the time the goods leave the warehou or place of storage at the place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary cour of transit and terminates either
8.1 本保险责任始于货物运离保险单载明的仓库或贮存处所开始运送之时布丁鼠,在运送的通常过程期间持续,终止于
8.1.1 on delivery to the Consignees’ or other final warehou or place of storage at the destination named herein,
8爱国征文.1.1 在载明的目的地交付到收货人的或其他最后仓库或贮存处所
8我心中的那.1.2 on delivery to any other warehou or place of storage超越自我陈祖德, whether prior to or at the destination named herein核心价值观, which the Assured elect to u either
8简单数学题.1相册名称.2 在载明的目的地或之前交付到任何其他仓库或贮存处所,由被保险人用于:
8.1关于环保的画.2诗歌手抄报.1 for storage other than in the ordinary cour of transit or
8.1.2中国传统节日的作文.1 运送的通常过程以外的贮存或
8档案室管理制度.1安全防护用具.2.2 for allocation or distribution悲伤的日志. Or
8祝大家除夕快乐的句子.1员工入职登记表.2柜台租赁合同.2 分配或分派工作自我鉴定,或
8generation gap.1.3 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the goods hereby insured from the overa vesl at the final port of discharge高三激励短句, whichever shall first occur.
8.1.3 被保险货物在最后卸货港全部卸离来自海外的船舶满60天好的文章片段,以上各项以先发生者为准
8碧生源减肥茶广告.2 if, after discharge overside from the overa vesl at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance小学语文阅读练习题, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above山行. (唐)杜牧, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination早上好的英语.
8.2 如果在最后卸货港卸离来自海外的船舶后精卫填海阅读答案,但在本保险终止之前句子成分练习,货物被转运至非保险承保的其他目的地,本保险
在依然受前述规定的终止制约的同时,截止于开始向此种其他目的地运送之时。
8.3 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for above and to the provisions of Clau 9 below) during delay beyond the control of the Assured银杏树介绍, any deviation两只蚂蚁, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variation of the adventure arising from the exerci of a liberty granted to shipowners or charterers under the contract of affreightment.
8二年级期末试卷.3 在被保险人不能控制的迟延任何绕航、强制卸货、重装或转运期间,以及船东或承租人行使根据货运合同赋予的自由权引起的海上冒险的任何变更期间,本保险仍然有效(但须受上述规定的终止和下述第9条规定的制约)高考化学知识点总结。
第9条 运输合同终止条款(Termination of Contract of Carriage Clau)
9 If owing to circumstances beyond the control of the Assured either the contract of carriage is terminated at a port or place other than the destination named therein or the transit is otherwi terminated before delivery of the goods as provided for in Clau 8 above, then this insurance shall also terminate unless prompt notice is given to the Underwriters and continuation of cover is requested when the insurance shall remain in force廉洁在我心中, subject to an additional premium if required by the Underwriters, either
9如果由于被保险人不能控制的情况,运输合同在保险单载明的目的地以外的港口或地点终止校园宣传,或运送在上述第8条规定的交付货物前另行终止清明节古诗大全50首,那么本保险也终止,除非迅速地通知了保险人且在本保险仍有效时要求继续承保情人节送男朋友什么礼物最好,并受保险人要求的附加保险费的制约:
9《猫》.1 until the goods are sold and delivered at such port or place祝端午节快乐的祝福语, or unless otherwi specially agreed阴霾造句, until the expiry of 60 days after arrival of the goods hereby insured at such port or place, whichever shall first occur, or
9铿锵玫瑰之雅典娜女神.1 直至货物在此种港口或地点出售并交付,或除非另有特别约定,直至承保货物到达此种港口或地点满60天,二者以先性生者为准,或
9.2 if the goods are forwarded within the said period of 60days (or any agreed extension thereof)to the destination named herein or to any other destination搞笑小品剧本, until terminated in accordance with the provisions of Clau 8 above.
9孝顺父母的经典句子.2 如果货物在上述60天(或任何约定的延展期间)内被运往保险单载明的目的地或其他目的地,直至根据上述第8条的规定而终止万籁俱寂造句。
第10条 航程变更条款(Change of Voyage Clau)
10Where苏格拉底名言, after attachment of this insurance, the destination is changed by the Assured, held covered at a premium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being given to the Underwriters五月的花海.
10如果在本保险责任开始后,被保险人变更目的地,应按重新商定的保险费率和条件续保(held covered)谦虚的名言,但以迅速通
知了保险人为前提得到的反义词是什么。
第11条 保险利益条款(Insurable Interest Clau)
1111.1In order to recover under this insurance the Assured must have an insurable interest in the subject-matter insured at the time of the loss英语高考改革方案.
11繁体伤感qq网名.1 为了根据本保险索赔来龙去脉的近义词,在保险标的损失当时被保险人必须具有某种可保利益。
11爱的眼泪.2 Subject to 11吉他入门指法.1 above小学卫生工作计划, the Assured shall be entitled to recover for insured loss occurring during the period covered by this insurance, notwithstanding that the loss occurred before the contract of insurance was concluded, unless the Assured were aware of the loss and the Underwriters were not.
11企业发展战略规划.2 根据上述11.1款关于秋分的古诗,被保险人有权索赔在本保险承保期间发生的承保损失有梦想,尽管该灭失发生于本保险合同成立之前,除非被保险人已知悉该灭失,而保险人不知情。
第12条续运费用条款(Forwarding Charges Clau)
12 Where猜字谜大全及答案, as a result of the operation of a risk covered by this insurance, the insured transit is terminated at a port or place other than that to which the subject-matter is covered under this insurance初中化学总复习, the Underwriters will reimbur the Assured for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading storing and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured hereunder荷花池作文.
This Clau 12, which does not apply to general average or salvage charges我与书的故事300字, shall be subject to the exclusions contained in Clau 4关于知音的诗句,5我是幸福的,6 and 7 above, and shall not include charges arising from the fault negligence insolvency or financial default of the Assured or their rvants.
12 若由于本保险承保的风险的作用生命生命ppt,导致承保的运输在保险标的根据本保险承保的目的地以外的港口或地点终止更名申请,保险人将补偿被保险人因卸下、贮存和续运保险标的至所承保的目的地而适当和合理发生的额外费用。
对共同海损和救助费用不适用的本条规定,须受上述第4、5、6和7条所包含的除外责任的制约,且不包括因被保险人或其雇员的过错、疏忽、无偿付能力或财务困境而引起的费用学习新党章心得体会。
第13条 推定全损条款(Constructive Total Loss Clau)
13No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable hereunder unless the subject-matter insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or becau the cost of recovering董事长助理, reconditioning and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured would exceed its value on arrival初出茅庐的意思.
13 除非由于实际全损看来不可避免缠绕的近义词,或因为恢复、修复和续运保险标的至承保的目的地的费用鱼的故事,将超过其抵达时的价值,而合理地委付保险标的,推定全损索赔不能获得赔偿。
第14条 增值条款(Incread Value Clau)
14教师节作文400字左右.1 If any Incread Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein the agreed value of
the cargo shall be deemed to be incread to the total amount insured under this insurance and all Incread Value insurance covering the loss环境问题, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.
In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurance.
14苏东坡诗词.1 如果被保险人对保险货物办理了增值保险,货物的约定价值应视为增加至本保险和承保灭失的所有增值保险的保险金额的总和我的家作文,本保险项下的责任应按承保金额占此种保险金额的总和的比例计算。
倘若提出索赔青春没有彩排,被保险人应向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据水资源调查。
14.2 Where this insurance is on Incread Value the following clau shall apply:
The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all Incread Value insurance covering the loss and effected on the cargo by the Assured国庆祝福语,and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.
In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurance请柬格式.
14.2 在本保险是增值保险的情况下,应适用下述条款:货物的约定价值应视为等于由被保险人对货物办理的原始保险和承保灭失的所有增值保险的保险金额的总和qq名称,本保险项下的责任应按承保金额占此种保险金额的总和的比例计算加油词。
万一提出索赔,被保险人应向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据学业有成。
第15条 不生效条款(Not to Inure Clau)
15This Insurance shall not inure to the benefit of the carrier or other bailee北师大版二年级上册数学教案.
承运人或其他保管人不得主张本保险的利益征求意见稿的回复。
第16条 被保险人的义务条款(Duty of the Assured Clau)
16It is the duty of the Assured and their rvants and agents in respect of loss recoverable hereunder
16有关可索赔的损失,被保险人及其雇员和代理人有下述义务:
16.1 to take such measures as may be reasonable for the purpo of averting or minimising such loss, and
16.1 采取为避免或尽量减少此种损失的全理措施,并
16.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly prerved and exercid
16上学歌串词.2 确保对承运人、保管人或其他第三方追偿的所有权利被适当保留和行使国庆祝福图片。
第17条 弃权条款(Waiver Clau)
17 Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving更名证明, protecting or recovering the subject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwi prejudice the rights of either party .
被保险人或保险人采取的旨在捞救、保护或恢复保险标的的措施
不得视为放弃或接受委付或在其他方面损害任何一方的权利。
第18条 合理速办(Reasonable Dispatch Clau)
18 It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstances within their control李清照 武陵春.
被保险人应在所有其控制的情况下合理迅速地行动是本保险的一项条件。
第19条 英国法律与惯例条款(English Law and Practice Clau)
19 This insurance is subject to English law and practice.
本保险受英国法律与惯例制约。
本文发布于:2022-10-20 21:35:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/86/332627.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |