父母唯其疾之忧,汉语短语

更新时间:2022-11-16 17:27:15 阅读: 评论:0

原文

孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”

注释

孟武伯:孟懿子之子。其:第三人称代词,相当于“他的”、“他们的”。这里到底是代指父母还是儿女,历来有不同的理解。

译文

孟武伯问什么是孝。孔子说“做父母的一心为儿女的疾病担忧。”

译文辨正

《论语·为政篇》:孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧”。

传统译文:

1、孟武伯问什么是孝。孔子说“做父母的一心为儿女的疾病担忧。”

此译文:“父母的事,只是为父母的疾病担忧”,讲的是子女对父母的爱,而不是父母对子女的爱。只有子女对父母的爱才可被称为孝。

2、孟武伯问什么是孝。孔子说:“父母唯一担忧的是他生病。”

此译文“父母唯一担忧的是他生病”,也是讲父母对子女的爱,而不是子女对父母的爱。只有子女对父母的爱才可被称为孝。

这个译文:孟武伯问什么是孝。孔子说:“除生病不能避免外,不要让父母担忧子女的任何事情”(刘小烽嬴嘉丽)。

“父母唯其疾之忧”,直译就是“让父母只担忧子女的疾病”,换言之就是“除生病不能避免外,不要让父母担忧子女的其它事情”。这是子女疼爱父母的深义。因为直译“让父母只担忧子女的疾病”,还不能表达出子女对父母疼爱的深义。所以我们意译为“除生病不能避免外,不要让父母担忧子女的任何事情”。这样就能使读者明白的理解孔子所要表达的思想。

解读

1、孟武伯,出身贵族,骄奢淫逸,有声色犬马诸多切身之疾。此处实乃告诫孟武伯应节欲保身尔。

2、乍一看来,孔子的回答真有点牛头不对马嘴的味道。人家问什么是孝。他却回答说父母一心为儿女的疾病担忧。但我们稍加体会,就会发现圣人真是和平常人不一般,他的回答实际上非常深刻而精妙,依然是微言大义,他的意思是说“你要问什么是孝吗,想一想你生病时父母为你担忧的那种心情吧!这样你就会知道怎样尽孝道了。“说穿了,所谓孝不在乎是对父母爱心的回报你只要记得自己生病时父母是如何的焦急,而以同样的心情对待父母,这就是孝。这种心情,这种幼时躺在病床上望着爸爸妈妈满怀爱怜地为自己喂汤喂药的温馨体验,不是时常在我们的脑际萦回,在文学家的笔端流淌吗?“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?”(孟郊《游子吟》)

本文发布于:2022-11-16 17:27:15,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/494695.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

下一篇:三父母
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图