景公饮酒,七日七夜不止。弦章①谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒②也。不然,章赐死③。”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:‘愿⑥君之废酒也。不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制④也;不听,又爱⑤其死。”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、纣者,章死久矣。”于是公遂废酒。选自《晏子春秋》
【注释】①弦章:齐国大夫。 ②废酒:停止喝酒。 ③章赐死:即把弦章赐死。 ④臣为制:即“制于臣”,受臣子控制。 ⑤爱:吝惜,舍不得。⑥ 愿:希望。废:停止。
齐景公喝酒,一连喝了七天七夜。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,我请您不要喝酒了,不然的话,就赐我死。”晏婴入朝拜见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望您停止饮酒!不然的话,就赐我死。’如果听他的劝告,那我就受臣子控制了;假如不听,我又舍不得处死他。”晏婴回答说:“弦章遇到您这样的国君,真是幸运!假使遇到夏桀王、殷纣王那样的暴君,弦章已经死了很久了。”于是齐景公就停止了饮酒。
【启示】应用巧妙的语言劝谏他人,要讲究方式和方法,劝说的效果才能更好。
本文发布于:2022-11-11 17:38:49,感谢您对本站的认可!
本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/464631.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |