宛如冰雪融化的河流

更新时间:2022-11-06 14:18:24 阅读: 评论:0

专辑曲目

雪どけのあの川の流れのように

作词:三枝夕夏 作曲:三枝夕夏 编曲:叶山たけし

七つの海を渡る风のように -Ballad Version-

作词:爱内里菜u0026三枝夕夏 作曲:大野爱果 编曲:池田大介

雪どけのあの川の流れのように(TV Version)

作词:三枝夕夏 作曲:三枝夕夏 编曲:叶山たけし

雪どけのあの川の流れのように -Instrumental-

作曲:三枝夕夏 编曲:叶山たけし

歌词

日文歌词(正式版)

君の部屋にいると

冷たい外の雨に気づきもしない

君のそばにいると

不安や悩みも一时的に忘れてしまう

赤と黒に染まった 解けない谜だらけの日々も

あるがままの心で立ち向かいたいよ

雪どけのあの川の流れのように

确かな物もなく 现実に身をゆだねて

さすらう枯れ叶のように 沈みそうで浮かんでいる

见つめる君以外はすべて 不确かな物ばかりだね

君といるときだけは

いつだってありのままの自分でいられる

君を见つめていると

悲しいくらい爱しさがこみあげてくる

あとどれくらい一绪にいられるのか…なんて

どうしようもなくブルーな気持ちになる

雪どけのあの川の流れのように

あっという间に过ぎていく时间 いつも二人で

时にはすれ违うことも伤つけることもあるけど

とどまることのない気持ち 真っ直ぐ君へ向かってる

雪どけのあの川の流れのように

心缚る厚い云もやがて晴れるだろう

雪どけのあの川の流れのように

降り注ぐ春の阳 世界はキラキラキラ息づいてる

どんな仆でも否定せずに君は受け入れてくれる

もう他には何もいらない 君がそばにいるだけで 雪どけのあの川の流れのように

罗马发音(正式版)

Kimi no heya ni iru to

Tsumetai soto no ame ni kidzuki mo shinai

Kiminosobanīru to

Fuan ya nayami mo ichijitekini wasureteshimau

Aka to kuro ni somatta hodokenai nazo-darake no hibi mo

Aru ga mama no kokoro de tachimukaitai yo

Yukidokenoanokawanonagarenoyōni

Tashikana mono mo naku genjitsu ni mi o yudanete

Sasurau kareha no yō ni shizumi-sō de ukande iru

Mitsumeru kimi igai wa subete futashikana mono bakarida ne

Kimi to iru toki dake wa

Itsu datte arinomama no jibun de i rareru

Kimi o mitsumete iruto

Kanashī kurai aishi-sa ga komiagete kuru

Ato dorekurai issho ni i rareru no ka… nante

Dō shiyō mo naku burūna kimochi ni naru

Yukidokenoanokawanonagarenoyōni

Attoiumani sugite iku jikan itsumo futari de

Tokiniha surechigau koto mo kizutsukeru koto mo arukedo

Todomaru koto no nai kimochi massugu-kun e muka~tsu teru

Yukidokenoanokawanonagarenoyōni

Kokoro shibaru atsui kumo mo yagate harerudarou

Yukidokenoanokawanonagarenoyōni

Furisosogu haru no yō kai wa kirakirakira ikidzui teru

Don'na boku demo hitei zu ni kimi wa ukeirete kureru

Mō hoka ni wa nani mo iranai kimi ga soba ni iru dake de yukidokenoanokawanonagarenoyōni

中文歌词(正式版)

只要在你的房间

便不用去在意外面冰冷的雨

只要在你的身边

就能一时忘记所有的不安和烦恼

就连红和黑浸染的 满是解不开的谜的日子

也想用这样的心去面对吧

如雪融化后的河流般

没有确信的东西 把命运交付给现实

像流离失所的枯叶那样 随波沉浮

发现除了你以外的全部 都是不可信的事物

只有你在的时候

什么时候都能保持现在的自我

只要看见了你

悲伤和爱意就一涌而出

还要多长时间才能在一起的疑问

化成了无可救药的蓝色心情

如雪融化后的河流般

转瞬即逝的时间 永远是两个人

有时也会有错误的事情和受伤的事情

但却以无法阻挡的心情 笔直地向你流去

如雪融化后的河流般

束缚我心的厚重云也终于散开

如雪融化后的河流般

降水缓缓注入 春天的太阳 世界也闪闪地呼吸着

无论怎样的我 你也没有否定地接受

我已经可以什么都不要 只要你在身边

日文歌词(TV版)

君の部屋にいると なぜか

冷たい外の雨が降ることにさえ気づきもしない

君のそばにいると いつも

不安や悩みやあせりも一时的に忘れてしまう

赤と黒に染まった 解けない谜だらけの日々も

あるがままの心で立ち向かいたいよ

雪どけのあの川の流れのように

确かな物もなく 现実に身をゆだねて

さすらう枯れ叶のように 沈みそうで浮かんでいる

见つめる君以外はすべて 不确かな物ばかりだね

罗马发音(TV版)

Kimi no heya ni iru to naze ka

Tsumetai soto no amegafuru kotoni sae kidzuki mo shinai

Kiminosobanīru to itsumo

Fuan ya nayami ya ari mo ichijitekini wasureteshimau

Aka to kuro ni somatta hodokenai nazo-darake no hibi mo

Aru ga mama no kokoro de tachimukaitai yo

Yukidokenoanokawanonagarenoyōni

Tashikana mono mo naku genjitsu ni mi o yudanete

Sasurau kareha no yō ni shizumi-sō de ukande iru

Mitsumeru kimi igai wa subete futashikana mono bakarida ne

中文歌词(TV版)

只要在你的房间里 不知为何

连外面下着的冰冷的雨我都注意不到

只要你在我的身边 总是让我

一时间可以让我把不安、烦恼与焦虑都忘掉

红与黑染成的 净是些无法解开的谜题的日子里

想用一如既往的心去对抗啊

如同冰雪融化后的那条小溪的流淌一般

也没有确实的东西 托付给现实中的身躯

如同流浪着的枯叶一般 仿佛要沉下去却又漂浮着

除了找到你以外的一切都是不确实的啊

收录专辑

专辑封面专辑名称发行时间
《THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3 〜名探侦コナン テーマ曲集3〜》 2008.08.06
《U-ka saegusa IN db IV 〜クリスタルな季节に魅せられて〜》 2009.11.25
《U-ka saegusa IN db Final Best》 2010.01.13

本文发布于:2022-11-06 14:18:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/440364.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图