戴渊弃暗投明

更新时间:2022-11-04 11:31:36 阅读: 评论:0

原文

戴 渊 ①少 时,游 侠② 不 治 行 检,尝11 在 江 淮③ 间 攻 掠 商 旅。陆 机 赴 假 还 洛,辎 重④ 甚 盛12。渊 使 少 年 掠 劫。渊 在 岸 上,据 13胡 床⑤,指 麾 左 右,皆 得 其 宜。渊 既 神 姿 锋 颖⑥,虽 处 鄙 事,神 气 犹 异。机 于 船 屋 上 遥 谓 之 曰:“卿 才 如 此,亦 复 作 劫 邪?”渊 便 泣 涕,投 剑 归 机。辞 厉 非 常14,机 弥 重⑦ 之,定 交⑧,作 笔 荐 焉。过 江,仕 至 征 西 将 军。

注释

①戴渊:字若思,东晋广陵(今江苏淮阴东南)人。聪慧反应快,能言善辩,相貌俊美。官至征西将军。

②游侠:指勇於广交朋友,打劫分赃,重江湖义气。

③江淮:指处於江淮流域的地区,今江苏、安徽地区。

④辎重:行李。辎,一种可载重的有帷盖的车。

⑤胡床:东汉后期传入我国的一种坐具,即现在的折叠椅,可收拢,可打开,可躺可坐。

⑥锋颖:俊美出众。

⑦弥重:更加重视。重,看重。弥,更加。

⑧定交:确定交谊。

⑨亦:也。

⑩使:指使。

11.尝:曾经

12.盛:多

13.据:靠着

14.非常:非同一般

翻译

戴渊年轻时,任侠气盛,不修品行,曾经在长江、淮河上劫掠商贸游客。陆机休假后回洛阳,携带的行李物品很多,戴渊指使一些少年抢劫。戴渊当时在岸上,坐在胡床上指挥手下行动,面面俱到。戴渊神情傲兀特出,即使干这种偷鸡摸狗的事情,也显得洒脱异常。陆机在船舱里,隔着很远对他说: 你这样才华出众的人,怎么也当强盗呢? 戴渊听罢哭了,丢掉佩剑归附了陆机。戴渊言辞气度,非同一般,陆机越发器重他,两人结为好友,陆机给他写了推荐信。渡江以后,戴渊官至征西将军。

名篇撷英

短文通过戴渊接受批评、勇于改过自新,终于成为国家有用之才的故事,说明犯了错误的人,只要能勇于改正、弃恶从善,同样可以成为有用的人。青少年学生在成长过程中,难免要犯错误,但只要能知错就改,就能有所成就。

本文发布于:2022-11-04 11:31:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:http://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/83/427550.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图